|
*영어 대승기신론 영역본을 첨부하니 강의에 참여 못하시는 분 가운데 혼자 공부하고자 하는 분들은 다운받아 복사해서 아래 내용을 참고로 공부하면 효율적일 것입니다. 그렇게 공부하다 적절하지 못한 해설을 찾을 경우 알려주시면 수정하겠습니다. _()_
Understanding_the_awakening_of_faith-Huinien etc.pdf
understanding_the_awakening_of_faith_in_the_mahayana_2_1.pdf
understanding_the_awakening_of_faith_in_the_mahayana_2_2.pdf
영어 대승기신론 첫째시간 영어단어 및 표현정리(전반부 ~ p.15)
Translator’s Preface(번역자 서문)
(첫째 단락) 1째줄 treatise논, 논문 2째줄 instill스며들게 하다, 서서히 주입시키다 6 prophecy예언; uphold유지시키다 옹호하다 8 is dedicated to-에 바쳐지다 9 from a Mahayana perspective대승의 관점에서 10 a key to-의 열쇠 (둘째단락) 2째줄 Tien-t’ai and the Pure Land schools천태종과 정토종; devote A to B=A를 B에 바치다 5 comprehensive포괄적인 이해하는 9 lucid명쾌한 명료한 eloquent유창한 prose산문 10 be propelled추진되다 sheer순전한 순수한 11 obtain an overall glimpse of-에 대해 전반적인 견해를 얻다 (셋째단락) 2 incorporate(일부로) 포함하다, 설립하다 4 specifically특정해서 구체적으로 7 Paramartha진제(眞諦, 499∼569) 8 Shikananda식차난다實叉難陀(실차난타Śikānanda; 652~710) (넷째 단락) 1째줄 adherence to-을 고수함→페이지 바뀜 1째줄 conform to-에 순응하다 4 do full credit to-을 온전히 명예스럽게 만들다
Preface by the Author(저자서문)
(첫째 단락) 4 non-Buddhist factions비불교도 분파들 5 compete with-와 다투다, 경쟁하다; profess false doctrines그릇된 교리를 천명하다(주장하다) 7 expertly전문적으로 8 refute반박하다; Asvaghosha(Aśvaghoṣa)마명 보살 10 foretell-foretold-foretold 예언하다 12 Bodhisattva of the eighth-ground팔지 보살 13 patriarch조사 (둘째 단락) 3 lengthy긴(long의 명사 length길이); elaborate정교한; tiresome지겨운 3~4 concise yet comprehensive words간결하지만 포괄적인 단어들 7 compactly조밀하게 촘촘하게; encompass포함하다 망라하다 8 none other than다름 아닌 9 eradicate뿌리 뽑다; relinquish버리다; grasping of false views그릇된 견해에 집착함 10 simultaneously동시에 11 aspiration to-하려는 열망 (셋째 단락) 1~2 the theory of one mind일심一心 이론 2 the embodiment of this mind이러한 마음(일심)의 화신(전형); true thusness진여眞如; 4 transcend초월하다; 5 the gate to the true thusness mind진여문眞如門; 5~6 the gate to the originating and ceasing mind생멸문生滅門 6 the true thusness mind진여심 8 the originating and ceasing mind생멸심 → 다음 페이지 (첫째 단락) 3 instigate 부추기다 실시하게 하다 4 initiating the bodhi mind발보리심 5 entice + 목적어 + 전치사: -로 –를 유도하다 유인하다 7 Master Hsuan-tsang현장법사 (둘째 단락) 1 is reputed for-로 유명하다 2 be deemed as-로 여겨지다 8 congregation대중 회중 12 as I went along취사선택을 계속 해나가면서 라는 뜻으로 보임(앞의 대목을 염두에 두면서 처리) 13 for the sake of-을 위하여 17 ordained practitioners구족계를 받은 수행자들 18 hesitate to-하는 걸 주저하다
p.1 Introduction서론
Discourse on the Awakening of Faith in the Mahayana대승기신론
(첫째단락) 3 the sutras, the precepts and the discourses경율론 5 summarize요약하다 (둘째단락) 1 refer to언급하다 4 secular셋ㄱ적인 5 embodiment육화 6 characteristics특성; application적용 (다섯째 단락) 3 defilement더럽힘, 오염 4 dependent origination연기緣起 5 inherent existence내재하는 실재
p.2
(앞단락 이어) greatness in application적용의 측면에서의 ‘대大’ (둘째 단락) 1 conveyance수송 운송 4 cultivate배양하다 myriads of무수한 5~6 seeking the path to Buddhahood above on the one hand, and enlightening sentient beings below on the other hand상구보리하화중생上求菩提下化衆生 7 relinquish버리다 9 common denominator공통분모 10 delusion망상 11~12 embodiment of the great overall aspect of the entire objective world전체 객관적 세계에 대한 매우 광범위한 측면의 육화 12 distressing passions괴로움을 주는 격정 13 commit various evil deeds여러 사악한 짓을 저지르다(나쁜 일 저지를 때 보통 commit) 15 carry out실행하다 17 butcher정육점 주인, 도살업자 18 right바로 라는 부사의 뜻 그런데 14째줄 right는 바로잡다 라는 동사이다 19 constitute-이 되는 것으로 여겨지다, -이 되다, 구성하다 (셋째 단락) 1 as for=as to-로 말하면; two approaches두 가지 접근방식(approach는 접근 이란 뜻으로 헤아릴 수 없는 추상명사인데 es가 붙어서 복수인 걸 보고서 ‘아, 추상명사의 보통명사화 이구나’ 하고 알아차려서 문맥에 맞는 표현으로 해석한다) 4 temporary일시적인 임시의 6 deviation일탈 벗어남; by means of-의 도움으로 –을 써서 9 accommodate수용하다, 맞추다 (넷째 단락) 3 induce유도하다; faith in=belief in-의 존재나 가치에 대한 믿음, 신앙
p. 3
(첫째 단락) 2 gave rise to일으켰다 3 dissentions견해차이들 7 draws (deeply) on-을 그려보다; expedient guidelines방편적 지침 8 motivation동기유발 9 attachments집착하는 것들
Written by the Bodhisattva Asvaghosha마명보살이 씀
(둘째 단락) 3 revered존경받는 8 Revered One Punyayashas부나야사 존자(10대가 협脇존자); 8~9 be renowned for-로 유명하다 9 well-versed정통한 잘하는 10 refute반박하다 11 leisurely여유롭게, 느긋하게 12 the conventional truth극히 평범한 진리 13 designate지적하다 지명하다 14 tranquil고요한; contemplation사색 명상 응시 16 deliberate신중히 생각하다 19 bow out-에서 물러나다(손을 떼다) 20 gracefully우아하게 convert개종시키다 skillful means방편 (셋째 단락) 2 entrust맡기다
p.4
(게송) 2 light-lit-lit 4 illuminate비추다 밝히다 6 blaze활활 타다 눈부시게 빛나다 10 lineage혈통, 가계 11 my turn내 차례 14 retain유지하다 보유하다 15 era시대 16 are endowed by-를 타고나다 (둘째 단락) 1 legacy유산 banner깃발 2 varied discourses다양한 논서들 3 the Flower Ornament Scripture화엄경; the Mystic Glorification Sutra밀엄경; the Great Collection Sutra대집경; the Lankavatara Sutra능가경; the Prjnaparamita Sutra반야경, the Lotus Sutra법화경; the Mahaparinirvana Sutra대반열반경 7 compact소형의(간편한) 7~8 cater to-을 충족시키다 9 dharma-realm법계 10 innumerable헤아릴 수 없는 (셋째 단락) 3 impermanence무상; no-self무아 4 the noble귀족들; the lowly하류층들; renounce포기하다 단념하다 6 lyre수금 6 neigh울다
p.5
(첫째 단락) 1 the Mahamayasutra마하마야경摩訶摩耶經 3 rival against-에 대항해 맞서다
Translated by the Indian Tripitaka Master Paramartha during the Liang Dynasty양나라 시대에 인도 삼장법사인 진제가 번역함
(둘째 단락) 4 in his thirties그가 30대일 때 5 crisis위기 crises(복수형) 6 en route to-가는 도중에 7 the Golden Splendor Sutra金光明經(?); the Discourse on Embracing the Mahayana섭대승론
p.6
2. Explication of the Discourse이 논에 대한 설명
(굵은 글씨 단락) 1 reverence존경 경배 2 take refuge in귀의하다; three jewels삼보; immeasurably측량할 수 없게 4 utmost최고의 10 storage of immeasurable merits끝없는 공덕의 보고 (둘째 단락) 3째줄 attributes –의 덕분으로 보다 (셋째 단락) 2 sense faculties감각기관들(육근을 가리킨다) 4 mean + to 동사 =-할 의도이다; adoringly숭배하여 흠모하여 (넷째 단락)
p.7
(첫째 단락) 3 bodily action, speech and intention신업, 구업, 의업 6 uninitiated발심하지 않은; delusory=delusive기만적인 현혹하는 7 practitioners수행자들; bound for-행의 –로 향하는 8 partial부분적인 불완전한 11 insight into-에 대한 통찰; capacity for knowledge지식능력 (둘째 단락) 2 apply to-에 적용되다 3 under restriction제약 아래 있는 10 gifted debating capacity재능 있는 토론능력 (셋째 단락) 10 entity독립체
p.8
(첫째 단락) 2 detached from-에서 떨어져서 3 Dharma-body법신 4 Buddha nature불성; inanimate objects무생물 (둘째 단락) 6 analogy비유 (셋째 단락) 6 match A to B=A를 B에 맞추다 7 the perfuming power of Dharma법의 훈습력(향기를 풍기다 향기롭게 하다) 9 the ten grounds십지 9 skill-in-means방편 10 at completion완료되었을 때 11 the Sangha in general승가 일반 (굵은 글씨체 단락)
The Goal of this Discourse이 논(대승기신론)의 목표
1~2 induce + 목적어 + to 동사 = -로 하여금 –하게 유도하다 4 carry on-을 계속하다
p.9
(첫째 단락) 11 ten-abode십주(십신-십주-십행-십회향-십지 중 두 번째); slide from-에서 미끄러지다 13 inherit물려받다
The Discourse논(대승기신론)
(굵은 글씨 단락) 1 initiate개시되게 하다, 착수시키다 3 Motivations인연분; Theme입의분; Explication해석분 4 Practice of faith수행신심분; Benefits of practice권수이익분 (셋째 단락) 8 two gates두 개의 문(진여문, 생멸문) three greates3가지 의미의 ‘대’
p.10
(한줄 문장) 1 excellent efficacy탁월한 효율성 (둘째 단락) 6~7 mutually correspond상호 부합하다, 일치하다 8 lax느슨한 8~9 back down from-에서 뒷걸음질치다 10 persuade 목적어 to 동사 = -로 하여금 –하게 설득하다 11 the introduction서분 12 the essay proper정종분, the conclusion유통분
Motivations 인연분
(굵은 글씨 단락) 2 eight motivations 여덟 동기 7 comprehension이해 8 mature성숙시키다 10 lack in-이 결여된; expedient means선교방편 11 hindrances장애들 13 demonstrate보여주다 14 calm meditation적정에 처하는 명상(사마타); insight meditation통찰명상(비파사나) 15 fortify요새화하다 기운을 돋우다; falsity허위 거짓
p.11
(굵은 글씨 단락) 1 in the presence of-이 있는 가운데 2 immovable faith부동의 신심 3 elaborate on-에 대해 상세히 말하다 (둘째 단락) 2 steadfast변함없는; commitment헌신 3 It is for this reason that...(바로 이런 이유 때문에...for this reason이 강조되고 있음) 4 sutra-pitaka경장; vinaya-pitaka율장, abhidharma-pitaka논장 5 precepts계, meditation정, wisdom혜 6 compassion자비; the uninitiated and those of other beliefs발심하지 않은 이들과 외도들 7 are subject to-의 지배를 받다 8 three realms삼계 8~9 desire욕계, form색계, formless realm무색계 10 fulfill성취하다 11 conditioned origination연기(조건에 의한 일어남) 14 It is meant solely(=only) for..이것은 오로지 –을 위해 계획된 것이다(-에 대한 운명을 타고났다) (셋째 단락) 2 elaborate(계획, 사상 등을)정교하게 만들어내다 (cf. elaborate on자세히 설명하다) 4 nihilism허무주의; eternalism→ (philosophy) The view that time resembles space and thus past and future events are in some sense coexistent. (넷째 단락) 1 serve as-의 역할을 하다; a prelude to-의 서곡 3~4 enable + 목적어 + to 동사 = -가 –할 수 있게 하다 4 proceed toward-로 나아가다
p.12
(이어지는 첫째 단락) 3 back down(주장 등을) 굽히다 (둘째 단락) 3 correspond to-에 일치하다; endeavor노력 5 lack (수동태로 안 씀) -이 없다 (부족하다) (lack in도 같은 뜻) 6 ten-faith십신(십신-십주-십행-십회향-십지 중 첫 번째) (셋째 단락) weigh down짓누르다 6 expediently방편상으로; repent회개하다 8 discipline훈육하다 단련시키다 (넷째 단락) 4 preliminary예비의 6 burdened by-으로 짐을 지게 된 7 expedient좋은 방편이 되는 (다섯째 단락) 5 gives instructions to practice수행에 대해 가르침을 주다; counter반박하다 논박하다 7 obsession with-에 사로잡힘(강박관념); dispel떨쳐버리다, 없애다
p.13
(첫째 단락) 1 spark촉발시키다 유발하다 2 motivate + 목적어 + to 동사 = -하여금 –하도록 동기유발하다 (둘째 단락) 5 dropping to other realms다른 세계로 떨어지는 것; retributions과보들 7 focused mindfulness of Buddha집중된 염불, 불수념 8 dedicate their vow to-하겠다고 서원을 하다(받치다) (넷째 단락) 2 restate다시 언급하다
(굵은 글씨 단락) 7 of advantageous capacity유리한 입장에 있는 9 predispositions성향들; inclinations의향들
p.14
(굵은 글씨 단락) 7 elaborate commentaries정교한 해설들 9 distilled정제된 11 category범주 12~13 in that concise manner그렇듯 압축적인 방식으로 (둘째 단락) 1~2 anticipated questions예상되는 질문들 3 With respect to-과 관련하여 6 advantageous or less favorable capacities유익한 능력이나 좋지 못한 능력 (셋째 단락) 1 explain away설명해 일소해버리다
p.15
(이어지는 단락) 1 intellectual enough to understand이해하기 충분할 정도로 지적인; on their own그들 스스로 (셋째 단락) 5 comprehensive commentaries광범위한 해설들 6 Mahaprajaparamita Sastra대지도론; Yogacara Bhumi유가사지론 (넷째 단락) 4 tediousness지루함 따분함; simplicity단순함 (다섯째 단락) 5 capture포착하다 7 brief간결한 7~8 the subjects covered다루어진 주제들 8 distill A from B = B로부터 A를 추출하다 9 everything included and nothing left out모든 것을 포함하고 어떤 것도 빼지 않고서 10 close up view근접촬영하여 보기; a fruit held in the palm손바닥에 거머쥔 과일 하나
|
첫댓글 감사합니다.나무아미타불_()_
수형님, 감사합니다. 아미타불! _()_
수고많으셨습니다. 감사합니다. 나무아미타불_()_
무착 거사님, 감사합니다. 아미타불! _()_
감사합니다. 나무아미타불_()_
서미 보살님, 감사합니다. 아미타불! _()_
감사합니다. 아미타불 _()_
네 보원 보살님, 감사합니다. 아미타불! _()_