|
여기는 한국의 속담과 관용구들이 영어로 어떻게 표현되는지 그 예들을 모아보겠습니다.
부전자전 (그 아버지에 그 아들): Like father, like son
<풋볼아시아>는 특히 "그 아버지의 그 아들(Like Father, Like Son)"이라는 제목으로 "한국의 축구영웅 차범근이 독일에서 거뒀던 전설적 활약이 아들 차두리를 통해 재현될 것이다"고 주장했다. (다음 미디어, 2004-01-08)
He and Hank were upbraided, reviled and screamed at, until, without uttering a word in retaliation, Hank took his jacket out of the hall alcove and strode silently out of the front door, followed by a shriek from his mother that he was as disgusting as his father; like father, like son (British National Corpus).
아니 땐 굴뚝에 연기나랴?: Where there is smoke, there is fire / smoking gun
The rumors surrounding that break-up are that Ryan had an affair with Crowe while filming Proof of Life with him. Ryan strongly denies the accusation. But sometimes where there is smoke there is fire (Buzzle.co.uk- UK-based Internet news)
멕 라이언이 러셀 크로우와 바람을 펴서 전 남편 Dennis Quaid와 이혼 (break-up) 했다는 루머를 라이언은 극구 부인하지만 "아니 땐 굴뚝에 연기나랴?" 이렇게 묻고 있네요.
He says that the Republicans are in collusion with Feinstein"s opponent in the Democratic primary.... "To announce a lawsuit like this, 60 days before the vote, is suspicious and where there is smoke, I think, there usually is fire." (Bank of English)
민주당 대선후보 경선 (Democratic primary)을 60일 앞두고 Feinman이라는 후보에게 누가 소송을 걸었습니다. Feinman 측은 이것은 공화당과 Feinman의 경쟁자들이 뭔가 음모를 벌이는 것이라고 주장하며, "아니 땐 굴뚝에 연기나랴?" 이렇게 말하고 있죠.
Hans Blix, chief of the U.N. Monitoring, Verification and Inspection Commission, said there was no ``smoking gun"" to prove Iraq had nuclear, chemical or biological weapons but demanded Baghdad provide evidence to back claims that it had destroyed its weapons of mass destruction (NYT).
Where there is fire...가 어떤 숨겨진 행동의 간접적 증거를 말한다면 smoking gun이란 총을 쏘았다는 직접적 증거, 즉 범행의 직접적이고 부인할 수 없는 증거를 말합니다. 여기서는 대량살상무기가 있다는 확고한 증거가 되겠죠.
청천하늘에 날벼락 strike out of a clear blue sky
Now as then the crisis has struck out of a clear blue sky, with most pundits predicting a continuing boom even as the slump gathered momentum... (Paul Krugman, The Return of Depression Economics)
IMF 위기를 예견한 MIT의 Krugman 교수가 대부분의 전문가들이 계속적인 호황을 예측하는 가운데 "그 위기가 청천하늘의 날벼락처럼 닥쳤다"고 말하고 있습니다.
본색을 드러내다: show one’s true colors
Oh, you"re showing your true colors," Blimin snorted. `Are you defending exploitation now? Next you"re going to tell me what wonderful philanthropists these capitalists are. (BE)
사공이 많으면 배가 산으로 간다 too many cooks spoil the
On the premise that `too many cooks spoil the broth", he asks us to reiterate that day to day management of the Village is in the hands of the Warden, Mrs. Pat Holmes, and any guidance, questions or advice on such matters should be addressed to her in the first instance (BNC).
Oxford: if too many people are involved in doing sth, it will not be done well
김치국물부터 마신다 count one"s chickens (before they are hatched)
"We don"t want to count our chickens before they are hatched," he said, repeating that the deal still needed government approvals.
"You hope! Don"t count your chickens." "What"s that supposed to mean?" "You won"t get it," she blurted out, so forcefully that the words came out as a shout.
Counting their chickens: Democrats and Republicans are fighting over what to do with $4.5 trillion of future federal budget surpluses. But will the money really be there?
그러나 count one"s chicken이 김치국물 마신다는 뜻으로 쓰이지 않는 경우도 있습니다. 아래 예문에서 이 표현은 "승리, 또는 성공을 장담할 수 없다"를 의미합니다:
She is refusing to count her chickens as she prepares for tonight"s crunch women"s Super League showdown with Wildcats.
I know there have been a few shops that have closed in this parade of shops, so I won"t count my chickens before they hatch. All I can say is so far so good.
All examples from Bank of English (count@+1chickens)
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다 Walls have ears
It"s not that I don"t trust you, but walls have ears. (BE) (널 못 믿는 것이 아니라 벽에 귀가 있어서 -- 남이 들을까봐 이야기를 못해)
주범 major culprit
An exporter of automobile exhaust manifolds, brake drums and other parts had raised prices by 10 percent in several increments since December. The prices of steel and other materials are major culprits. Another is energy costs (NYT, 04-4-16).
무슨 수를 써서라도 ~하다 move mountains to ~
Mr. Bush, who is in the midst of a campaign for re-election, said last Sunday that none of the warnings gave any hint of the time, place or date of an assault. "Had I known there was going to be an attack on America I would have moved mountains to stop the attack," he said. (NYT, 04-4-18, "Pre-9/11 Files Show Warnings Were More Dire and Persistent") --> 9.11 테러가 있을 줄 알았다면 무슨 수를 써서라도 막았을 것입니다.
교도소 담장 위를 걷다 walk the legal high-wire
We walk the legal high-wire daily. Don ’t make your job more difficult by playing ethical roulette. When you see privileged information, back off. When in doubt, ask your supervising attorney. (Google)
* ethical roulette: 윤리적인 도박
* privileged information: 여기서는 회사 내부 정보, 등 특별히 (불법적으로) 제공되는 정보.
찬물을 끼얹다 throw a bucket of cold water
Election Day 2004 threw a bucket of cold water on Democratic hopes that
And there were decisive Republican victories in the bubbling multiculture of Florida and in increasingly diverse Nevada, not to mention a narrow win in heavily Hispanic New Mexico. Until Nov. 2, Democrats had viewed the nation's growing diversity as their ace in the hole: As America became less white, they reasoned, the party's fortunes would brighten as certainly as day follows night. (The Plain Dealer Nov. 11, 04)
Overall, the [North Korean] statement was a bucket of cold water for analysts who predicted a resumption of talks this spring. Two groups of American congressmen returned last month from visits to Pyongyang with reports that North Korean officials were hinting at an imminent return to the negotiating table. (New York Times Feb. 10, 05)
한 귀로 듣고 한 귀로 흘리다 let ~ go in one ear and out the other
The goats let God's word go in one ear and out the other. They were not changed by their hearing... (Yahoo)
This message is only for certain people. As such if it does not apply to you then let it go in one ear and out the other (Yahoo).
귀가 쫑긋해지다 ears perk up
Your lizard's ears perk up, hearing footsteps approaching.
Penny has been grooming my dog for years! She is so good with him! He won't let me bathe him easily, but he is very good with her! His ears perk up when I ask him if he wants to go see Penny!
.
피는 물보다 진하다 Blood is thicker than water.
돼지에게 진주를 주다 Cast pearls before swine.
무소식이 희소식 No news is good news.
우후죽순으로 like mushrooms after a rain
To be continued...