|
47A Additional Conditions : 추가조항 |
1. INSURANCE TO BE EFFECTED BY APPLICANT. : 보험은 개설의뢰인이 부보함.2. INVOICE TO BE STATED FOLLOWS:상업송장은 다음사항이 기재되어야 함. COMPOSITION/CONSTRUCTION/WIDTH/PIECE LENGTH TOTAL NET/GROSSWEIGHT AND M'MENT. : 구성요소/구조/넓이/길이, 총 순 중량/총 중량 그리고 용적(부피) * M'MENT=Measurement 3. PACKING LIST TO BE STATED FOLLOWS:포장명세서에는 다음사항이 기재되어야 함.EACH NET/GROSS WEIGHT AND M'MENT IN EACH PACKING.: 각각 포장별 개당 순중량, 총중량 그리고 용적(부피)
4. 5 PCT MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT ARE ALLOWED. : 수량과 금액에 있어서 5%의 과부족을 용인함. 5. L/C NO. AND APPLICANT'S REF. NO. SHOULD BE INDICATED ON THEINVOICE, PACKING LIST AND B/L OR AWB.: 신용장번호와 개설의뢰인의 조회번호가 인보이스, 포장명세서, 비엘 또는 항공운송장에 기재되어야 함. 6. B/L TO BE SPECIFIED THE FOLLOWS : 비엘은 다음과 같이 기재되어야 함.1) AGENT NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF B/L ISSUING COMPANY INJAPAN.: 비엘발급업체의 일본내 대리점 상호, 주소, 전화번호가 기재되어야 함. 2) CONTAINER NO. AND SEAL NO.: 컨테이너 번호와 봉인 번호. 3) CERTIFICATE CLAUSE SIGNED STATING ''ON BOARD NOTATION''AND ''ON BOARD DATE''. : 선적표기 및 선적일자를 표기한 서명한 증명조항. 7. TELEGRAPHIC REIMBURSEMENT CLAIM PROHIBITED.: 전신으로 상환청구는 금지함. 반드시 요구한 서류를 송부하라는 뜻임. 8. IN CASE OF AIR-SHIPMENT : 항공기적의 경우1) SHIPMENT FROM BUSAN AIRPORT TO KANSAI INT'L AIRPORT(C AND F KANSAI INT'L AIRPORT): 부산공항에서 간사이공항까지 CFR Kansai Int'l Airport 조건으로 할 것. **항공운송의 경우 본선에 선적하여 인도하는 CFR을 사용하지 말 것을 ICC에서 권고하고 있어 CPT를 사용하는 것이 원칙이나 관례상 사용하기 때문에 Amend 할 필요는 없을 것임. 2) NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS TO BE FAXED TO APPLICANTWITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT (INF.ONLY): 비유통성 선적서류들을 개설의뢰인에게 선적 후 48시간이내에 팩스로 보낼 것. 3) BENECERT IS NOT NEED. : 수익자의 증명서는 불필요함. 9. A DISCREPANCY FEE OF USD60.00 OR EQUIVALENT SHOULD BE DEDUCTEDFROM THE PROCEEDS IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITHDISCREPANCY/IES. : 만일 하자있는 서류를 제출할 경우 결제금액에서 60달러 상당의 하자수수료를 공제할 것임. |
27 / SEQUENCE OF TOTAL ***신용장의 총장수
31D/ DATE AND PLACE OF EXPIRY: 090615"지역이름"***(지역이름이 장소에서의 만기일)
***(서류제시를 (즉 네고를) 그때까지 하셔야 됩니다.)
50 / APPLICANT: "A"
39B / MAXIMUM CREDIT AMOUNT: NOT EXCEEDING (
41A / AVAILABLE WITH... BY... : CCC
BY DEF PAYMENT
43P/ PARTIAL SHIPMENTS : PROHIBITED
è “ALLOWED”로 정정될 예정
43T/ TRANSSHIPMENT: PROHIBITED
44E/ PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEP: ANY PORT IN KOREA
44F/ PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF D: GENOVA PORT(ITALY), BY SEA
è “GENOVA PORT(ITALY), BY SEA OR MILANO AIRPORT(ITALY), BY AIR”로 정정예정
***BY SEA나 BY AIR 앞에 IF를 넣어주세요.
44C/LATEST DATE OF SHIPMENT: 090531
45A/ DESCRIPTION OF GOODS/SERVICE:
///DELIVERY TERMS OF GOODS CIF GENOVA PORT (ITALY),
AS PER INCOTERMS 2000.
è DELIVERY TERMS OF GOODS CIF GENOVA PORT(ITALY) OR CIF MILANO AIRPORT(ITALY),
“ITEM 명”
“500PCS” -
PARTIAL SHIPMENT ALLOWED이므로 수량이 300PCS/200PCS든 귀사깨서 말하는 250PCS/250PCS든 상관 없습니다.
46A/DOCUMENTS REQUIRED
1) DULY SIGNED, STAMPED AND DATED COMMERCIAL INVOICE
IN FOUR FOLDS ATTESTING CONFORMITY WITH PROFORMA INVOICE
“PROFORMA INVOICE NO 및 REVISION NO”
2) SIGNED AND STAMPED PACKING, WEIGHT AND MEASUREMENT LIST
IN FOUR FOLDS SHOWING PACKING METHOD
***SIGNED AND STAMPED이므로 SIGNED를 자필사인으로 간주할 수도 있으므로
싸인방과 자필사인을 두가지다 하는것이 안전하다고 판단됩니다.
3) INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE ISSUED IN FAVOR OF / OR
ENDORSED IN FAVOR OF/APPLICANT (FULL NAME AND ADDRESS) FOR 110
PERCENT OF CIP INVOICE VALUE, COVERING ALL RISKS AS PER
***증권상에는 송장금액(CIF)의 110% 금액으로 부보하시면 됩니다.
보험증권상에 들어갈 문구는 COVERING다음부터 넣어주세요.
만약 신용장이 CIF로 발행되었다면 신용장 변경하실때 이문구도 변경받으세요.
ICC 01/01/1982 (CARGO), INST. WAR CLAUSES (CARGO) ED. 1.1.82,
INST. SRCC CLAUSE (CARGO) ED.1.1.82, MARKED PREMIUM PAID
AND CLAIMS, IF ANY, PAYABLE IN ITALY IN EURO CURRENCY, SHOWING
NAME AND ADDRESS OF THE SURVEY AGENT IN ITALY.
***신용장 통일규직 28T를 적용하지 않는다.
4) FULL SET 3/3 ORIGINALS PORT TO PORT BILL OF LADING MADE OUT
TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY
APPLICANT (FULL NAME AND ADDRESS).
***여기도 문구를 하나 삽입하셔야 됩니다.
IF BY AIR SHIPMENT ONE ORIGINAL AIRWAY BILL MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY APPLICANT(FULL NAME AND ADDRESS)
1)해상선하증권은 원본이 3부발행 가능하나 AIRWAY BILL은 원본이 한부만 발행됩니다.
그래서 위의 문구를 넣어서 신용장 변경을 하셔야 됩니다.
2)TO THE ORDER만 표기하시면 됩니다.
3)해상선하증권상에는 NOTIFY란이 따로 있으면 AIR일 경우는 REMARKS란에 별도로 기재하시면 됩니다.
6) COPY IN TWO FOLDS OF BENEFICIARY'S FAX, TOGETHER WITH
RELEVANT FAX REPORT, SENT TO APPLICANT (FAX NO. +39 059 5139315)
ADVISING FULL SHIPMENT DETAILS
47A/ADDITIONAL CONDITIONS
+FIELD 50 APPLICANT, DELETE ALL AND INSERT RIGHT NAME AND
ADDRESS OF APPLICANT TO BE SHOWN ON ALL DOCUMENTS.
"B"
***먼저 해석을 해드리자면...모든 서류상에 FIELD 50 APPLICNT삭제하고 현재 회사명과 주소의 신용장개설인을 보여야 한다.(즉...모든서류의 APPLICANT넣는 자리에 대신 이 "B"의 회사명과 주소DETAIL을 넣으셔야 됩니다.
선하증권및항공화물운송장에서의 NOTIFY도 마찬가지입니다.)
개설은행이나 바이어의 실수가 아니고 필요에 의해서 넣은 문구입니다.
즉 신용장개서은 "A"가 하나 ACCOUNT만 빌리고 실제 "B"가 실제 바이어라든가 기타등등의 사유있.
+ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE,
MUST BEAR THIS CREDIT NUMBER AND CUSTOMS TARIFF/H.S. CODE
NO. XXXXXXXX
/A DISCREPANCY FEE OF EUR 75,00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED
FROM THE PROCEEDS OF EACH SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES
PRESENTED UNDER THIS CREDIT. ***이 신용장하에 제시된서류가 하자라면 각 서류마다 자금으로부터 하자요금 유로 75.00또는 그에 상응하는 금액을 차감할것이다.
THIS STATEMENT IS NOT CONSTRUED TO
MEAN THAT DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE NONORED BY US,
NOR THAT, IN THE EVENT OF PAYMENT DESPITE DISCREPANCIES, SIMILAR
DISCREPANCIES IN FUTURE DRAWINGS WILL BE WAIVED. THE DISCREPANCY
FEE IS ALWAYS FOR BENEFICIARY S ACCOUNT
이문구도 하자일경우 양도포기하고 항상 수익자의 계정에서 하자요금을 청구한다는 얘기입니다.
/MAIL DOCUMENTS TO OUR ADDRESS IN TWO CONSECUTIVE SETS BY
COURIER SERVICE
IT IS AN EXPRESS CONDITION OF THIS CREDIT THAT, WITH REFERENCE
AND AS AN AMENDMENT TO THE PROVISIONS OF UCP600, A PRESENTATION
TO THE ISSUING BANK WILL BE DEEMED AS CORRECTLY EFFECTED ONLY IF
THE DOCUMENTS ARE SENT TO THE ADDRESS DETAILED BELOW.
이문구도 서류는 두통으로 개설은행에 보내라는 얘기등...은행과 관련된 얘기입니다.
- A DISCREPANCY FEE OF USE80.00 (OR EQUIVALENT) SHOULD BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT CLAIMED OR WILL BE DEDUCTED WITH ANY DISCREPANCY(IES).
어떠한 하자(들)에 대해 하자비용 미화80불 (또는 이에 상당하는 금액)이 청구금액에서 차감되거나 또는 차감될것이다.
NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY THIS CHARGE SHALL BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY
이에 대해 어떠한 반대의견이 있다 하더라도 이 비용은 수익자에게 부담된다.
-DRAFT DRAWN UNDER THIS CREDIT MUST BE ENDORSED AND CONTAIN THE CLAUSE DRAWN UNDER INDUSTRIAL BANK OF KOREA, SEOUL, LETTER OF CREDIT NO. MO4MY211NU00018 DATED 2012-11-12
이 신용장에 의해 발행되는 환어음은 이서 되어야 하고 대한민국 서울 기업은행을 지급인으로 하여 발행되었다는 문구 및 신용장번호, 일자가 기재 되어야 한다.
-ONE ADDITIONAL PHOTO COPY OF REQUIRED DOCUMENT(S) ARE REQUIRED FOR L/C ISSUING BANKS FILE AND WILL NOT BE RETURNED EVEN DOCUMENTS ARE FINALLY REFUSED.
신용장 개설은행을 위해 신용장에서 요구된 모든 서류의 사본 한통이 추가로 제시되어야 하며, 설사 서류들이 거부될 지라도 이(사본)는 돌려주지 않는다.
IF THESE DOCS ARE NOT PRESENTED, A PHOTO COPY HANDLING FEE OF USD20.00 PER SET WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF PAYMENT.
만약 이(사본)서류가 제시되지 않는다면 복사비로서 서류당 미화20불이 지급시 공제된다
CHARGES (수수료)
-ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES OUTSIDE KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY
한국외 지역에서 발생하는 은행수수료 및 상환수수료는 수익자 부담이다
PERIOD FOR PRESENTATION (서류제시기간)
-ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES OUTSIDE KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY ==>위 내용과 중복되었음. 주로 아래 내용을 씁니다.
CONFIRMATION INSTRUCTIONS : WITHOUT
신용장 확인여부: 없음
+DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT.
선적서류는 선적일 이후 7일 이내에 제시하되, 이 신용장의 유효기일을 넘기지 말아야 함.
INST TO PAY/ACP/NEGO BANK(지급/인수/매입은행에대한지시사항)
-ALL DOCUMENTS MUST BE FORWARDED DIRECTLY TO OUR DOCUMENTARY CREDITS DEPT RATHER THAN JUST TO THE BANK IN ONE LOT BY COURIER SERVICE
모든 서류는 특급우편을 통하기 보다 직접 당행의 화환신용장부서로 송부되어야 한다
-USANCE BILLS DRAWN HEREUNDER ARE TO BE NEGOTIATED AT SIGHT BASIS ACCEPTANCE COMMISSIONS AND DISCOUNT CHARGES ARE FOR BUYER'S ACCOUNT
유산스 환어음은 일람지급조건으로 매입되며 인수수수료 및 할인료는 수익자 부담이다.
-UPON RECEIPT OF DOCUMENTS AND DRAFTS IN COMPLIANCE WITH TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, WE SHALL REMIT THE PROCEEDS TO YOU IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.
이 신용장 조건에만족하는 환어음및 서류를인수함으로서 당행은귀사의 지시에따라 대금을지급합니다.
"DEFERRED PAY DETAILS AT 60 DAYS AFTER AIRWAY BILL DATE"
항공운송장 발급 후 일람 60일 연지급
Deferred Payment L/C는 연지급으로서 수입상이 이자부담을 하게 되고 연지급 기간도 보통 6개월 이상 1년 이내로 책정됩니다.
연지급 기간 기산의 편의를 위해 [일람후 지급조건]보다는 [일자후 지급조건]을 선호하는 경향이며 따라서 기한 표시는 [at 90 days after B/L date]로 기재하게 됩니다.
항공으로 선적후 60일간 외상을 준다는 것 이지요.