|
대비로자나성불신변가지경 제2권
4. 보통진언장품(普通眞言藏品)
이 때에 비밀주를 상수로 하는 모든 집금강들과 보현을 상수로 하는 모든 보살 대중들은 비로자나불께 머리 숙여 각각의 언어로써 세존께 말씀드렸다.
“즐거이 이 대비장(大悲藏)에서 생하는 대만다라왕(大漫茶羅王)의 법계청정문(法界淸淨門)에 통달한 바와 같은 진언 법구를 설하시기 바라나이다.”
그 때에 세존께서는 부서지지 않는 법이(法爾)의 가지로써 모든 집금강 및 보살들에게 말씀하셨다.
“선남자들이여, 마땅히 통달한 법계와 같이 중생계를 청정하게 하는 진실의 어구를 설하겠노라.”
이 때에 보현보살은 즉시 불경계장엄삼매(佛境界莊嚴三昧)에 머물러 무해력(無閡力)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一三麽多引奴揭多二嚩囉闍達摩入闍多三摩訶引摩訶四莎訶五
그 때 미륵보살은 발생보편대자삼매(發生普遍大慈三昧)에 머물러 자심의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一阿爾單若耶二薩婆薩埵引捨耶弩糵多三莎訶四
그 때 허공장보살이 청정경계삼매(淸淨境界三昧)에 들어 자심의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一阿去迦引奢三麽多引弩糵多二微質怛囒引嚩囉達囉三莎訶四
그 때 제일체개장보살은 비력삼매(悲力三昧)에 들어 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一阿去薩埵係多引毘庾二合糵多二怛嚂二合怛嚂二合嚂嚂三莎訶四
이 때에 관세자재보살은 보관삼매(普觀三昧)에 들어 자심과 권속의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一薩婆怛他上糵多上嚩盧吉多二羯嚕儜麽也三囉囉𤙖若短聲四莎訶五
득대세(得大勢)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一髥髥索二莎訶三
다라존(多羅尊)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一羯嚕呶嗢婆二 合上吠平二哆囇哆%(口+履)抳三莎訶四
대비구지(大毘俱胝)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一薩婆陪也咀囉二 合引散你平二𤙖薩破二合咤也三莎訶四
백처존(白處尊)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一怛他引糵多微灑也二三婆去吠平三鉢曇摩二合摩履你平四莎訶五
하야가리바(何耶揭★嚩)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一𤙖佉引陁畔闍二薩破二合咤也三莎訶四
한때에 지장보살은 금강불가괴행경계삼매(金剛不可壞行境界三昧)에 머물러 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一訶訶訶二素上怛弩三莎訶四
한때에 문수사리동자는 불가지신력삼매(佛加持神力三昧)에 머물러 자심(自心)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一係係俱摩囉迦二微目吃底丁 以 反 二 合鉢他悉體他 以反多三薩麽二合囉薩麽二合囉四鉢囉二合底丁 以反 然五莎訶六
그 때에 금강수는 대금강무승삼매(大金剛無勝三昧)에 머물러 자심과 권속(眷屬)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一戰拏摩訶引瑟𧹞平二𤙖
망망계(忙莽計)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一怛%(口+履)二合咤輕怛%(口+履)二合咤輕二若衍底丁 以反 三莎訶四
금강쇄(金剛鎖)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一滿陁滿陁也二暮咤暮咤也二伐折路二合嗢婆去 二合吠三薩嚩怛囉引 二合鉢囉引 二 合底丁 以反訶諦四莎訶五
금강월염(金剛月黶)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一頡唎二合𤙖癹咤輕二莎訶三
금강침(金剛針)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一薩婆達麽你入唎吠平 二合達你平二伐折囉二合素旨嚩入囉泥三莎訶四
일체지금강(一切持金剛)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一𤙖𤙖𤙖二癹咤輕癹咤輕癹咤輕髥髥三莎訶四
온갖 봉교자(奉敎者)의 진언을 송한다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一係係緊質囉引也徙二釳㗚二合很儜二合釳㗚二合很儜二 合三佉娜佉娜四鉢%(口+履)布囉也五薩嚩二合鉢囉二合底丁 以反然六莎訶七
한때 석가모니세존께서는 보처삼매(寶處三昧)에 들어가시어 자심과 권속의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一薩婆吃麗二合奢入素捺那二薩婆達摩嚩始多引鉢囉二合鉢多三伽伽娜三摩引三麽四莎訶五
호상(毫相)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一嚩囉泥去二嚩囉鉢囉二 合引鉢帝𤙖三
일체제불정(一切諸佛頂)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一鍐鍐鍐二𤙖𤙖癹咤輕三莎訶四
무능승(無能勝)의 진언을 송한다
南麽三曼多勃馱喃一地入二合地入二 合二三馹二合馹二 合四莎訶五
무능승비(無能勝妃)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一阿上鉢囉引爾帝二若行底丁 以反怛抳帝三莎訶四
지신(地神)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一鉢㗚二合體他以梅無 蓋反曳平 二合 二莎訶三
비뉴천(毘紐天)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一微瑟儜上 二合吠平二莎訶三
로날라(嚕捺囉)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一嚕捺囉引 二合也二莎訶三
풍신(風神)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一嚩引也吠平二莎訶三
미음천(美音天)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一薩囉娑嚩二合 底丁 以反曳二 合二莎訶三
녜리디(禰哩底)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一邏引吃灑二合 娑去地鉢多曳平二莎訶三
염마(閻魔)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一梅無 蓋反嚩娑上嚩三合 哆也二莎訶三
사왕(死王)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一沒㗚二合 怛也二合 吠平二莎訶三
흑야신(黑夜神)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一迦引囉囉引怛唎二合 曳平二莎訶三
칠모(七母) 등의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一忙怛%(口+履)二合 弊毘 也反 二莎訶三
석제환인(釋提桓因)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一鑠吃囉引 二合也二莎訶三
바로나(嚩嚕拏)용왕의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一阿去半鉢哆曳二平莎訶三
범천(梵天)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一鉢囉二合 闍引鉢多曳二平莎訶三
일천(日天)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一阿去你怛夜二合 耶二莎訶三
월천(月天)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一戰捺囉引 二合也二莎訶三
모든 용의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一謎伽上 設濘曳二平莎訶三
난타(難陀)와 발난타(跋難陀)의 진언을 송한다.
南麽三曼多勃馱喃一難徒鉢難捺瑜二莎訶三
이 때에 비로자나세존께서는 자신의 가르침의 자취로서 헛되지 않은 실지(悉地)이며, 모든 불보살의 모(母)인 허공안명비(虛空眼明妃)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一伽伽上那嚩囉落吃灑二合 嬭平二伽伽那糝迷三薩婆睹嗢糵二合 多引四避娑去囉三婆吠平五入嚩二合 羅那引謨阿上目伽引難去六莎訶七
또한 다음에 박가범께서는 온갖 장애를 그치게 하시기 위해서 화생삼매(火生三昧)에 머물러 크게 장애를 없애는 성자부동주(聖者不動主)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多伐折囉二合 𧹞一戰拏摩訶灑儜上二薩破二合咤也三𤙖怛囉二合 迦四悍引漫引五
또다시 항삼세(降三世)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一訶訶訶二微薩麽二合 曳平三薩婆怛他引揭多微囇也三婆縛四怛囇二合 路抧也二合 微若也五𤙖若急 呼六莎訶七
모든 성문(聲聞)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一係睹鉢囉二合 底丁 以反也二微糵多羯麽涅入闍多三𤙖四
모든 연각(緣覺)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一嚩二
보일체불보살(普一切佛菩薩)의 심진언(心眞言)을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一薩婆勃馱菩提薩埵二訶㗚捺耶三甯夜二合 吠奢你平四娜麽薩婆尾泥去五莎訶六
보세천(普世天) 등의 모든 심진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一路迦引路迦羯囉引也二薩婆提婆那伽藥吃沙二合健達婆阿上蘇囉糵嚕茶緊捺囉摩護囉伽上你三訶㗚二合捺耶四甯夜二合羯%(口+履)灑二合也五微質怛囉二合糵底丁以反六莎訶七
모든 부처님들의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一薩婆他二微麽底三微抧囉儜上四達摩馱睹入闍多五參參訶六莎訶七
불가월수호문자(不可越守護門者)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一訥囉馱二合%(口+履)沙二 合二摩訶引灑儜上三佉娜也薩鍐引平怛他引糵多引然矩嚕四莎訶五
상향수호문자(相向守護門者)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一係摩訶鉢囉二合戰拏二阿毘目佉三糵㗚二合訶拏二合佉娜耶四緊質囉引也徙五三麽耶麽弩娑麽二合囉六莎訶七
결대계(結大界)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一薩婆怛羅二 合引弩糵帝二滿馱也徙瞞引三摩訶三摩耶入闍去帝四娑麽二合囉嬭五阿鉢囉二合底丁 以反訶諦六馱迦馱迦七折囉折囉八滿馱滿馱九捺奢你羶十薩婆怛他引糵多引弩壤帝十一鉢囉二合嚩囉達嚨臘馱微若曳平 十二薄伽上嚩底十三微矩%(口+履)微矩麗十四麗魯補%(口+履)十五莎訶十六
보리의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一阿上
행(行)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一阿去
성보리(成菩提)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一暗
열반(涅槃)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一噁
항삼세(降三世)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一訶去
부동존(不動尊)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一悍
제개장(除蓋障)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一阿去 急呼
관자재(觀自在)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一娑上
금강수(金剛手)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多伐折囉二合𧹞一嚩急呼
묘길상(妙吉祥)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一瞞
허공안(虛空眼)진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一嚴輕呼
법계(法界)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一㘕
대근용(大勤勇)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一欠平
수자재(水自在)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一髥
다라존(多羅尊)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一耽
비구지(毘俱胝)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一勃%(口+履)二合
득대세(得大勢)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一參
백처존(白處尊)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一半
하야가리바(何耶揭哩婆)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一含
야수다라(耶輸陀羅)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一閻
보장(寶掌)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一參
광망(光網)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一髥
석가모니(釋迦牟尼)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一婆上
삼불정(三佛頂)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一𤙖咤嚂二合
백산불정(白傘佛頂)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一嚂
승불정(勝佛頂)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一苫
최승불정(最勝佛頂)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一賜
화취불정(火聚佛頂)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一怛%(啊-可+(嶙-山))二合
제장불정(除障佛頂)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一訶啉二合
세명비(世明妃)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一耽含半含閻
무능승(無能勝)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一𤙖
지신(地神)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一微
계설니(髻設尼)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一枳履
오파계설니(鄔波髻設尼)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一你履
질다동자(質多童子)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一弭履
재혜동자(財慧童子)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一係履
제의회(除疑悔)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一訶娑難
시일체중생무외(施一切衆生無畏)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一囉娑難
제일체악취(除一切惡趣)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一特懵二合娑難
애민혜(哀愍慧)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一微訶娑難
대자생(大慈生)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一諂勅 減反
대비전(大悲纏)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一閻
제일체열뇌(除一切熱惱)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一縊
부사의혜(不思議慧)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一污
보처(寶處)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一難上
보수(寶手)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一衫
지지(持地)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一噞
또다시 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一髥輕呼鼻聲
보인수(寶印手)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一泛普 合反
견내의(堅內意)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一𧹞
허공무구(虛空無垢)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一含
허공혜(虛空慧)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一%(啊-可+(嶙-山))
청정혜(淸淨慧)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一糵丹都 㾗反
행혜(行慧)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一地嚂
안혜(安慧)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一𤙖
모든 봉교자(奉敎者)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一地室唎二合唅沒嚂二合
보살이 설한 바의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一吃沙二合拏囉閻劍
정거천(淨居天)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一滿弩輕囉麽二達摩三婆去嚩微三婆上嚩迦那四三三五莎訶
나찰사(羅刹娑)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一吃嚂二合計%(口+履)
모든 다길니(茶吉尼)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一訶去唎二合訶上
모든 약차녀(藥叉女)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一藥吃叉二合尾你夜二合達%(口+履)
모든 비사차(毘舍遮)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一比旨比旨
모든 부다(部多)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一喁縊喁伊上懵散寧 去
모든 아수라(阿修羅)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一囉咤知 奸反囉咤同上特懵二合耽沒囉二合沒囉二合
모든 마후라가(摩睺羅伽)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一糵囉藍糵囉藍
모든 긴나라(緊那羅)의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一訶上散難微訶上散難
모든 인간의 진언을 송하신다.
南麽三曼多勃馱喃一壹車去鉢嚂二麽弩輕麽曳迷三莎訶
“비밀주여, 이들 모든 진언을 내가 이미 널리 설하였다.
이 가운데 모든 진언의 핵심을 그대는 마땅히 잘 들어야 한다.
이른바 아자문(阿字門)이니, 이 모든 진언의 핵심을 염하는 것은 가장 훌륭한 것이다. 이것은 온갖 진언이 머무는 바로서 이 진언에서 분명하게 얻어야 한다.”
|