2조
5.
Quentana Inc. is -- a wholesale food supplier, but it does have a few retail outlets as well.
(A) primarily (B) confidently (C) precisely (D) urgently
12.
The president declared the area a national disaster, making it immediately --- for federal relief funds.
(A) active (B) admissible (C) eligible (D) estimated
첫댓글 #5.
[해석] Quentana Inc.는 _____ 도매 음식 공급자이나, 소수의 소매점 또한 보유하고 있습니다.
(A) primarily - 주로, 우선, 원래 / (B) confidently - 자신 있게, 확신을 갖고 / (C) precisely - 정확히 / (D) urgently - 긴급하게
‘원래는 도매 음식 공급자이나, 소매점 또한 보유’ 가 맥락상 옳은 것 같습니다(but이 있으므로 대조의 의미인데, 도매 <=> 소매이므로). 정답은 (A).
#12.
[해석] 대통령은 그 지역을 연방 구조 기금을 위해 즉각적으로 ____하도록 만들며 국가 재난 (지역)으로 선포하였습니다.
(A) active - 활성화하다, 효력이 있는 / (B) admissible - 용인되는 / (C) eligible - 정확히 / (D) estimated - 추정됨
’국가 재난 지역의 활성화를 통해 연방 구호 기금을 받는다‘ 가 맥락상 옳은 것 같습니다(해당 조치의 발효 없이는 기금을 받을 수 없고, (B)의 경우는 (A)와 같이 형용사이나, ‘(재난 지역의) 용인, 허용’ 보다는 ‘(재난 지역의) 활성화’ 가 맥락상 옳다고 생각했습니다). 정답은 (A).
질문에 답변드립니다!
첫번째 질문
해석: Quentana Inc.는 (빈칸) 도매 식품 공급업체이지만, 소매 매장도 몇 개 운영하고 있다.
해설: 해석에 따라 생각해봤을때 맥락상 A:primarily-주로 가 어울립니다.
두번째 질문
해석: 대통령은 그 지역을 국가 재난으로 선언하며, 그 지역이 즉시 연방 구호 기금을 받을 자격이 있도록 했습니다.
해설: 문맥상 for 뒤의 연방 구호 기금을 (빈칸) 하게 했다 라고 해석해야 합니다. 따라서 보기의 단어들 중 C: eligible-자격이 있는 이 어울립니다.