|
"Internatioal Healing Training Center" ( For English Speaking community
‘복음전도’ 세계치유사역자전문훈련원(세계치유센터)를 소개하는 영문과 영어로 전도하며 소개하는 한마디
This announcement is for U.S citizens or English Speaking individuals who are residing in South korea. This is also good for those military service men and
women near osan air-base or youngsan army base. Also we specially invite
those English teachers in various education facilities in South korea from U.S.A, canada, New Zealand, Austrailia, Ireland and U.K.
Senior pastor for the "Internatioal Christian Healing Training Center" is Rev.
Jong Cheon Choei who is a graduates of "Korea Prebyterian Seminary" which
is widely accepted and accredited institution in both U.S.A and South Korea
education board. Mr. Choei was a Senior Director in Graduate Program in
Theology in "Sung Min University" before he engage into field of ministrial
work. Now he is a professor in dept of theology at "Sung Min University".
The predominent work in Rev. Choei's ministry is "Healing Service" where sick or impaired individuals would come and get healed under the anointing of the
Holy Ghost. So if you are sick or suffer from irritating diseases, this is a good place to visit and get prayed for; you will certainly get the result. "Internatioal Christian Healing Training Center" is the place where many sincere beliveres would come and actually feel the moving power of the "Holy Ghost"; Many
believer claim they actually sense the Holy Spirit ministering into the sick
region of the body and become well either instaneously or gradually.
If you are interested, you can certainly come to visit the service.
Healing Service is on every Wednsday at 1:30 pm at the location of Youl Guem 1 road, Sung Whan-up, Seo Buk-gu, chon An-city, Chong Chung nam-do.
Name of the church is "Divine Prospective Church". if you are subways user,
please get off at Sung Whon Station and ask the taxi driver to take you to the main gate of Ewha Apartmrnt in Yul guem-Ri. The church complex is located right next to the gate as you might be able to notice. The contact number for the
church is 010 8671 8702. And if you need language translation assistance,
please call at 010 8225 6301. All English speaking individuals are welcomed.
....................................................................................................................................
재미있는 전도영어 한마디!
요즘 해외여행을 하는 인구도 늘어나고, 또한 한국으로 방문하는 미국인들과 영어권 인구들도 부쩍 늘어 나는 추세입니다. 또한 영어가 필요한 선교지로 향하는 선교사들 또한 많습니다! 간단한 전도영어 한마디로 외국인 들에게 전도하며 말문을 트는것도 좋은 방법이겠지요?? 아래의 전도형 대화를 주목하며 전도에 필요한 어휘들을 살펴보도록 하겠습니다.
전도자: 당신의 종교가 무엇입니까?
What is your religion? ( 웟 이즈 유얼 륄리지욘?)
외국인: 저는 무교입니다.
I am a atheist. ( 아이 엠 어 애이띠어스트)
전도자: 왜 당신은 무교론자가 되셨습니까?
Why have you become atheist? (화이 해뷰 비컴 애이띠어스트?)
외국인: 저는 치유가 불가능한 병이 있는데 왜 제가 하나님을 믿어야 하나요?
I have a incurable disease. Why should I believe in God?
( 아이 해브 인규어러블 디지이즈. 와이 슛아이 빌리이브 인 갓?)
전도자: 오히려 치유가 불가능 하기에 하나님을 믿어 가능케 해야 하지 않을까요?
Rather, since your disease is untreatable, wouldn't you have your disease become treatable by having faith in God?
(뢔덜, 씬쓰 유얼 디지이즈 이즈 언트륏터블, 우든츄 해브유얼디지이즈 비컴트리터 블 바이해빙 훼이쓰인가드?)
외국인; 병원서 치료가 불가능 하다는데 어떻게 치료가 가능하겠습니까?
How is a medically irrecoverable sickness become curable?
( 하우이즈어 메디컬리 이뤼커버러블씩크니스 비컴 규어러블?)
전도자: 하나님께서 초자연적인 방법으로 개입하시면 가능합니다.
If God supernaturally intervene, it is possible.
(이프갓 수퍼내쳐럴리인터빈, 잇이스 파써블.)
외국인: 어떻게 그것이 가능합니까?
How is it possible?
(하우 이즈잇 파써블)
전도자: 성령의 은사와 하나님의 기름부으심으로 가능합니다.
By the manefestation of gifts of holy Spirit and God's anoting, it is possible.
(바이더 메너피스테이션오브더 깁트오브홀리스피어릿 엔 가즈어노인팅 잇이스 파써 벌)
외국인: 그런교회가 정말 존재하나요? 혹시 뻥치시는 것 아닌가요?
Is there such a church really exist? Are you running out of Bow Shat?
( 이스데얼 써치어츄얼취 뤼얼리이그지스트? 아유뤄닝아웃오브 보우쉩?)
전도자: 많은 사람들이 뻥이거나 속임수라고 생각들을 하긴 하지요.
Many people think it is made up stury or schem.
( 매니피플 띵크잇이스 메이드엎스또뤼 오알 스깸.)
외국인: 그렇다면 당신이 나에게 그런 교회를 정말 보여 줄수 있나요?
Then, would you be able to show me that kind of church?
(덴 우쥬비애이블투 쇼미 댓카인드오브쳘치?)
전도자: 물론이지요. 천안의 꿈이있는교회가 바로 그런 교회입니다.
Of course, Prospect Dream Church in city of Chon Ann is the kind you are looking for.
(오브콜쓰, 프롸스펙트드림쳘치 인씨티오브천안 이스더카인드 유알룩킹뽈.)
외국인: 어떻게 가는게 제일 빠른가요?
Which is the quickest way to get there?
(휘치이스더퀵퀴이스트웨이 투겟데얼?)
전도자: 전철로 성환역서 내려 택시타고 이화아파트 가자고 하세요.
Take the subway and get off at Sung Whan station and ask the driver to take you to Ewha apartment.
(테익떠썹웨이 앤겟오브엣성환스태이션앤 애스떠드라이버 투데익유투 이화어파알먼 트)
교회는 바로 정문 앞에 있어요!
the church is right next to the main gate.
(더츄얼취이스 롸잇넥슷뚜 더메인케잇.)
외국인: 가는 방법이 상당히 혼란스럽군요!
The way to get there is very confusing.
(더웨이투겟데얼 이스뵈리 컨퓨징.)
전도자: 그렇다면 내가 직접 당신을 데리고 가면서 교회로 안내하지요.
If so, I will take you to the church myself.
(이프쏘. 아윌데익유투덜쳘취 마이셀프)
외국인: 당신 혹시 지금 나를 가지고 장난 치는건 아니겠지요?
Are you playing a tricks on me?
(알유플래잉어츄릭쏜미?)
전도자: 나는 하나님의 이름을 걸고 거짓말 않합니다.
I do not lie by using God's name.
(아이두낫라이 바이유징가즈네임.)
외국인: 만약 내가 교회가서 낫지 않으면 어떻합니까?
What if I will not get healed at the church?
(웟뤼프 아윌낫겟히일드인더츄얼취?)
전도자: 당신이 그냥 호기심에 관찰이나 시험해 보려고 한다면 절대로 않낫습니다.
If you go there out of curiosity or for the test, you will not get healed.
(이프유고데얼 아우러큐어뤼아써티 올 폴더테스트, 유윌낫겟힐드.)
외국인: 그러면 어떻게 해야 낫지요? 호기심이나 관찰은 자연스러운 것 아닌가요?
Then, by doing what can I be healed? Isn't the curiosity and observation natural?
(덴 바이두잉웟, 캔아이비힐드? 이슨더 규어리아서티앤앞저뵈이션 내쳐뤌?)
전도자: 하나님앞에 가장 자연스러운 행동은 우리가 믿음을 가지고 나가는 일입니다.
하나님은 믿음을 통해 우리를 인정하십니다.
Before God, the most natural behavior is to have a faith when we go to him. God recognize us through our faith.
(비포얼가드, 더모스트내춰뤌비해이비여 이스투해브어페이뜨 웬위고두힘.
가드뢰코그나이즈어스 뜨루아워페이뜨.)
외국인: 그러면 그 믿음이란 것은 어떻게 소유하나요?
Then how do I possess this faith?
(댄 하우두아퍼제쓰 디쓰페이뜨?)
전도자: 믿음은 들음에서 생기지요. 곧 하나님의 말씀을 듣거나 공부해야 믿음도 생기구요.
Faith comes from hearing. And hearing the word of God and studying the Bible will give you faith.
(훼이뜨컴스프럼히어링. 엔히어링더월드오브갓앤 스따딩더바이블윌기브유훼이뜨.)
외국인; 그러면 꿈이 있는 교회에서 그믿음에 관하여 가르쳐 주나요?
Then will the Prospect Dream Church teach about the faith?
(댄윌더프롸스펙트드림츄얼취 티취어바웃더훼이뜨?)
전도자: 우리 교회에서는 믿음뿐만 아니라 치유와 밀접한 관계가 있는 성령의 은사에 대해 서도 자세히 알려줍니다. 성도 자신이 하느님에게 능력을 받아 자신의 병도 고치고 타인의 병도 고치는건 우리교에선 일반적인 것입니다.
In our church, not only faith but the related subjects on gifts of Holy Spirit is also taught.
( 인아월쳘취, 낫옹리훼이뜨벗뤼래이디드쎄브젝츠온 기프츠옵홀리스삐어릿이스
올쏘톳.)
외국인: 그래요? 그러면 한번 방문하기로 하지요. 언제 어디서 만날까요?
Really? Then I will visit your church. When and where can I meet you?
(뤼얼리? 덴아이윌비쥣열쳘취. 웬엔웨얼캔아이밋유?)
전도자: 수요일 오후 1시, 성환역 출구 계단윗쪽 에서 만나지요.
Wednsday 1 pm, at the top stair way of the exit in sung whan station.
(웬스데이원피엠 엣더탑스때얼웨이오브디엑짓 인썽환스때이션.)
거기서부터 내차로 데려다 드리지요!
From there, I will take you to church in my car.
(프럼데얼, 아윌데익유투쳘치인마이칼.)
외국인: 그러면 집에 돌아갈때는 어떻게 가지요?
How should I go back home?
(하우슛아이고우백홈?)
전도자; 걱정마세요. 제가 다시 차로 성환역 까지 데려다 줄터이니, 거기서부터 전철로 서울 가시면 되요.
Don't worry. I will take you back to sung whan station, and you can take subway to get to Seoul.
(돈워뤼. 아윌데익뀨백두성황스때이션 앤 유캔데이크썹웨이 투겟투써울.)
외국인: 그러면 되겠군요. 그러면 수요일날 뵙기로 하구요 그사이 연락도 주고 받지요.
That will work. Then see you on wednsday and in the mean time, let's keep in touch.
(댓윌월크. 덴씨유온웬스데이앤 인더민타임 랫츠킵핀터치.)
전도자: 그렇게 하죠. 안녕히.
We will do that. see ya.
(위윌두댓. 씨이야.)
|