you’re smiling
넌(=마이토) 웃고 있어
I’m sorry
미안해
(마이토가 이안을 끌어들이는 걸 사과하는 듯함)
she’s vibin
그녀(=이안과 관계를 맺고 있는 사람들)는 느끼고 있어
no compass
목적지도 없어
(사이가 어디까지 멀어질지 모름)
>마이토와 이안의 관계
when I live
내가 살면
you’re dying
넌 죽어가고
when I’m falling
내가 무너질 때
you fall in
넌 무너져있지
a dope lover
너는 멋진 사랑이야
you’d say
넌 그러겠지
no number
번호도 없어
(우연적인, 엔젤넘버같은 그 어떤 것도 없는데 끌리는 마이토와 이안)
I like your face
네 느낌이 좋아
I’m just here for two
둘만을 위해서
lying next to you
네 곁에 누워
so gone
너무 흐려져
to the point I can’t believe
믿을 수 없을 만큼
this was all from a kiss
단 한 번의 키스 때문에
(키스 이후에 많은 일이 생긴다는 이안의 말에서부터 이안을 마이토로 끌어내리는 특정한 상황을 키스에 비유한거라고 생각함)
> 마이토를 찾는 이안
you stayed for this (you stayed for this)
넌 사랑을 위해 남았어 (넌 남았어)
you’d live for this
넌 사랑을 위해 살았을 거야
cause I just need you now
난(=마이토) 지금 네가 필요해
you don’t think we don’t know love
넌 우리가 사랑을 모른다 생각지 않겠지
we can’t leave the question untouched
우리는 그 질문에 답해야 돼
how many times we laugh through this moment
우리가 여태껏 몇 번이나 그냥 웃어넘겼었는지
just to hold back
그저 남아있기 위해
(원래의 상태로 있으려고 그냥 무시하고 외면했던 이안)
cause I think
왜냐면 내 생각엔
I know that you compromised this (cause I think)
네(=마이토)가 타협했단 걸 알아 (왜냐면 내(=마이토) 생각엔)
you got everything to feel bliss (cause I think)
넌(=마이토) 행복을 위한 모든 걸 갖췄잖아 (왜냐면 내(=마이토) 생각엔)
(마이토에 계속해서 이끌리는 이안)
I thought you would fall
난 네(=이안)가 무너질 줄 알았어
I would’ve missed
내(=마이토)가 놓칠 줄 알았어
you’d live for this
넌 사랑을 위해 살았을 거야
cause I just need you now
난 지금 네(=마이토)가 필요하니까
a dope lover you are
넌(=마이토) 멋진 사랑이고
a broke lover he was
그는 부서진 사랑이었어
(부서진 사랑=타인과의 관계)
and he doesn’t know
그(=이안)는 알지 못해
she’s tired, she’s tired
그녀(=주변 사람)가 지친 것을, 그녀가 지친 것을
a dope lover you are
넌(=마이토) 멋진 사랑이고
a broke lover he was
그는 부서진 사랑이었어
(부서진 사랑=타인과의 관계)
and he doesn’t know
그(=이안)는 알지 못해
she’s tired
그녀(=주변 사람들)가 지쳤는지
and you’re tired
그리고 네(=이안)가 지쳤는지
when you smile (you smile)
네가 웃을 때 (네가 웃을 때)
she smiles (she smiles)
그녀도 웃어 (그녀도 웃어)
you tried (you tried)
넌 노력했어 (넌 노력했어)
to build fires
다시 사랑하려고
(because I don’t want you to know)
(왜냐하면 네가 아는 게 싫었기에)
(본인에게 진심으로 대해줬던 사람들을 밀어냈고 그 관계를 다시 회복(=사랑)하려고 노력했음 다른 사람들이 자신의 아픔에 대해 아는게 싫었기 때문에)
no time
시간이 없어
(because I don’t want you to go)
(왜냐하면 네(=이안)가 떠나는 게 싫었기에)
(이안이 마이토가 되기까지 시간이 얼마 남지 않았음)
to go higher
더 노력하는 것을
she’s tired
그녀는 지쳐했어
because it hurts every time
매번 아프니까
(관계가 틀어진 이들이 다시 이안과의 관계를 회복 해보려 했지만 그 사람들이 노력을 하면 할수록 더욱 더 상처만 받아갔고 그 관계는 결국 깨지게 됨)
원본 : https://brandnewfutureisdpr.tistory.com/26