021
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물한 번째 시간입니다.
There are possibilities unexplored here.
아직 한 번도 먹어보지 못한 음식이 나올 거야.
We got to cook this.
요리를 해야 된다고!
Now, exactly how we cook this is the real question...
근데 어떻게 요리를 해야 되지? 그게 문제란 말이야...
Yeah.
오예.
The key is to keep turning it.
잘 돌려주는 게 포인트야
Get the smoky flavor nice and even.
연기냄새가 골고루 잘 배게.
022
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물두 번째 시간입니다.
That storm‘s getting closer.
폭풍이 더 가까이 오는 것 같은데
Hey, Remy, you think that maybe we shouldn't be so...
야, 래미, 혹시 우리 이러고 있다가...
023
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물세 번째 시간입니다.
You got to taste this!
와, 한번 먹어 봐!
This is... It's got this kind of...It's burny, melty...
이거 진짜 제대로 잘 구워져서 살살녹아
It's not really a smoky taste. It's a certain... It's kind of like a...
연기냄새가 아니라 꼭 무슨..
It's got, like, this "ba-boom, zap" kind of taste. Don't you think?
피융하고 올라가서 뿅뿅 팍 꽂히는 그런 맛이야. 안 그래?
What would you call that flavor?
어떻게 그런 맛이 낫을까?
Lightning-y?
번개...?
024
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물네 번째 시간입니다.
Yeah. It's lightning-y! We got to do that again.
그래, 번개! 다시 해야겠다, 형
Okay, when the next storm comes, we'll go up on the roof...
다음 번개가 올 때 지붕에 올라갔다가
I know what this needs! Saffron! A little saffron would make this!
아, 그거면 되겠다. 제프론! 제프론만 있으면 이렇게 될 거야
Saffron. Why do I get the feeling
제프론? 난 왜 그게 꼭
-it's in the kitchen? -It's in the kitchen.
부엌에 있을 거 같지?! (동시에)
* Saffron.을 사전에서는 1.사프란 2.그 꽃에서 만든 약물 3.짙은 황색으로 해석했더군요.
025
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물다섯 번째 시간입니다.
Saffron. Not good.
제프론. 기분이 안 좋아.
Saffron.
제프론.
Don't like it. She's gonna wake up.
아무래도 이상해 이러다 깰 거 같애. (할머니가 깰 것 같다는 말)
I've been down here a million times.
난 여기 백만 번도 더 와 봤어.
She turns on the cooking channel, boom, she never wakes up.
요리채널 한번 틀었다 하면 팍 잠이 들어서 절대 못 일어나.
You've been here a million times?
여길 백만 번도 더 와 봤단 말이야?
026
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물여섯 번째 시간입니다.
I'm telling you, saffron will be just the thing.
제프론이 딱 어울릴 거 같은데.
Gusteau swears by it.
구스또가 맹세한댔어.
Okay. Who's Gusteau?
구스또가 누군데?
Just the greatest chef in the world. Wrote this cookbook.
세상에서 제일 훌륭한 요리사야. 이 책을 쓴.
Wait. You read?
뭐야, 이젠 읽을 줄도 알아?
- Well, not excessively.
아니, 그런 건 아니고
- Oh, man. Does Dad know?
세상에. 아빠도 아셔?
027
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물일곱 번째 시간입니다.
You could fill a book, a lot of books,
책은 그냥 느낌으로 읽는 거야,
with things Dad doesn't know.
아빠는 모르고 계시는 것들이
And they have, which is why I read.
책 읽으면 다 나온다고.
Which is also our secret.
아참, 이것도 비밀이야
I don't like secrets.
난 비밀 싫어
All this cooking and reading and TV-watching
요리에, 책에, TV 보는 거에
while we read and cook.
너 혼자 책보고 요리하면서.
028
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물여덟 번째 시간입니다.
It's like you're involving me in crime, and I let you.
왜 나까지 공범으로 만드는 거야?
Why do I let you?
내가 왜 그래야 되냐고?
What's taking those kids so long?
얘들은 왜 이렇게 안 오는 거야?
Ah, l'Aquila saffron. Italian. Huh?
와, 이태리제 제프론이네?
029
라따뚜이로 영어 귀뚫기 스물아홉 번째 시간입니다.
Gusteau says it's excellent.
구스또가 이거 좋다고 했었는데
Good thing the old lady is a food love...
이 할머니가 맛을 안단 말이야
Hey! That's Gusteau. Emile, look.
형, 저 사람이 구스또야! 봐봐!
Great cooking is not for the faint of heart,
You must be imaginative, strong hearted,
훌륭한 요리를 하려면 상상력이 있어야 합니다.
용감해야 하구요
You must try things that may not work,
안될 것 같아도 일단 한번 해보세요.
And you must not let anyone define your limits because of where you come from,
아무도 당신의 출신 때문에 당신의 한계를 단정 짓지 못하게 하세요.
030
라따뚜이로 영어 귀뚫기 서른 번째 시간입니다.
Your only limit is your soul,
당신의 영혼만이 당신을 구속할 수 있습니다
What I say is true,
제 얘기는 사실입니다
Anyone can cook,
누구든지 요리할 수 있어요
But only the fearless can be great,
그걸 느끼는 사람만이 크게 될 수 있습니다
Pure poetry.
한 편의 시같아.
But it was not to last,
하지만 오래가지 못했습니다.
Gusteau's restaurant lost one of its five stars.
구스토의 식당은 다섯 별 중 하나를 잃었습니다.