"환전소는 어디 있어요?"
프: Où est le guichet de change?
스: ¿Dónde está la casa de cambio?
이: Dov'è il posto dove si cambiano i gettoni?
독: Wo kann ich die Chips umtauschen?
러: Где находится касса?
"무엇을 도와드릴까요?"
프: Est-ce que je peux vous aider?
스: ¿En qué puedo servirle?
이: In che cosa posso aiutarLa?
독: Was kann ich für Sie tun?
러: (Как вам помочь? / Чем вам помочь? 웹수집 )
"환전 한도는 얼마까지예요?"
프: Quelle est la limite de change?
스: ¿Cuál es el límite de cambio de divisas?
이: Fino a quanto si può cambiare?
독: Wie hoch ist die Umtauschgrenze?
러: Какой лимит обмена?
"백 유로를 칩으로 바꾸고 싶어요."
프: J'aimerais échanger cent euros en jetons.
스: Quiero cambiar 70 euros por fichas.
이: Vorrei cambiare cento euro in gettoni.
독: Ich möchte hundert Euro in Chips umtauschen.
러: Я хочу обменять три тысячи рублей на жетоны.
"백 유로는 머니 칩으로, 나머지는 플레이 칩으로 주세요."
프: Je voudrais des jetons de monnaie pour cent euros et des jetons de jeu pour le reste.
스: Quiero 70 euros en fichas de dinero y el resto en fichas de juego, por favor.
이: Mi cambi cento euro in money chip e il resto in play chip.
독: Hundert Euro in Spielgeldchips, den Rest in Spielchips, bitte.
러: Поменяйте мне три тысячи рублей на денежные жетоны, а остальные на игровые.
"전부 플레이 칩으로 바꾸고 싶어요."
프: J'aimerais échanger tout en jetons de jeu.
스: Quiero cambiarlo todo por fichas de juego.
이: Vorrei cambiare tutto in play chip.
독: Ich möchte alles in Spielchips tauschen.
러: Я хочу поменять все на игровые жетоны.
"칩을 현금으로 바꿔 주세요."
프: J'aimerais échanger mes jetons en liquide.
스: Cámbieme estas fichas por efectivo, por favor.
이: Mi cambi i gettoni in contanti, per favore!
독: Tauschen Sie mir die Chips bitte in Bargeld um.
러: Поменяйте мне жетоны на наличные.
"돈을 빌리고 싶습니다."
프: 없음
스: Quiero pedir dinero prestado.
이: Vorrei prendere in prestito dei soldi.
독: Ich möchte von Ihnen Geld leihen.
러: Я хочу взять денег в долг.