Do I have to change my name?
Will it get me far?
Should I lose some weight?
Am I gonna be a star?
내가 이름을 바꿔야 하나?
그것이 내게 성공을 가져다 줄까?
몸무게를 줄여야만 할까?
그렇담 나는 스타가 되는 것인가?
I tried to be a boy
I tried to be a girl
I tried to be a mess
I tried to be the best
I guess I did it wrong
That's why I wrote this song
This type of modern life
Is it for me?
This type of modern life
Is it for free?
나는 소년이 되기 위해 노력했다.
소녀가 되기 위해 노력했다.
난 튀어보려고 노력했다.
난 최고에 올라서기 위해 노력했다.
하지만 아무래도 내가 잘못한것 같다.
그것이 내가 이 노래를 쓴 이유이다.
이런 유형의 현대의 삶이 나를 위한 것인가?
이런 유형의 현대의 삶은 거저 얻을 수 있나?
So I went into a bar
Looking for sympathy
A little company
I tried to find a friend
It's more easily said
It's always been the same
This type of modern life
Is not for me
This type of modern life
Is not for free
그래서 나는 바(Bar)로 들어갔다.
공감할 수 있는 사람을 찾기 위해서.
나와 뜻이 같은 동료들,
나는 친구를 찾아 헤맸다.
친구 찾기란 말이 쉽지.
결과는 언제나 똑같다.
이런 유형의 현대의 삶이 나를 위한 것은 아니다.
이런 유형의 현대의 삶은 거저 얻을 수 없다.
American life
I live the American dream
You are the best thing I've seen
You are not just a dream
미국인의 삶.
나는 어메리칸 드림속에 살고 있다.
너는 내가 본 사람중에 최고야.
너는 그저 꿈이 아니야.
I tried to stay ahead
I tried to stay on top
I tried to play the part
But some how I forgot
Just what I did it for
And why I wanted more
This type of modern life
Is it for me?
This type of modern life
Is it for free?
난 앞장 서려고 노력했다.
난 최고에 올라서기 위해 노력했다.
나는 본분을 다했다.
하지만 나는 종종 내가 무엇을 위해 살고있는지 잊어버린다.
그리고 왜 내가 더 많은것을 원하는지 잊어버린다.
이런 유형의 현대의 삶은 나를 위한것인가?
이런 유형의 현대의 삶은 거저 얻어지는 것인가?
Do I have to change my name?
Will it get me far?
Should I lose some weight?
Am I gonna be a star?
내가 이름을 바꿔야 하나?
그것이 내게 성공을 가져다 줄까?
몸무게를 줄여야만 할까?
그렇담 나는 스타가 되는 것인가?
American life
I live the American dream
You are the best thing I've seen
You are not just a dream
미국인의 삶.
나는 어메리칸 드림속에 살고 있다.
너는 내가 본 사람중에 최고야.
너는 그저 꿈이 아니야.
I tried to be a boy
Tried to be a girl
Tried to be a mess
Tried to be the best
Tried to find a friend
Tried to stay ahead
I tried to stay on top
Fuck it
나는 소년이 되기 위해 노력했다.
소녀가 되기 위해 노력했다.
난 튀어보려고 노력했다.
최고가 되기 위해 노력했다.
친구를 찾기 위해 노력했다.
언제나 앞장 서기 위해 노력했다.
언제나 최고에 오르기 위해 노력했다.
엿같아.
Do I have to change my name?
Will it get me far?
Should I lose some weight?
Am I gonna be a star?
내가 이름을 바꿔야 하나?
그것이 내게 성공을 가져다 줄까?
몸무게를 줄여야만 할까?
그렇담 나는 스타가 되는 것인가?
Ahh, fuck it
Ahh, fuck it
Ahh, fuck it
Ahh, fuck it
어, 엿같아.
어, 엿같아.
어, 엿같아.
어, 엿같아.
I'm drinking a Soy latte
I get a double shote
It goes right through my body
And you know I'm satisfied
I drive my Mini Cooper
And I'm feeling super-dooper
Yo they tell I'm a trooper
And you know I'm satisfied
I do yoga and palates
And the room is full of hotties
So I'm checking out the bodies
And you know I'm satisfied
I'm digging on the isotopes
This metaphysic's shit is dope
And if all this can give me hope
You know I'm satisfied
I got a lawyer and a manager
An agent and a chef
Three nannies, an assistant
And a driver and a jet
A trainer and a butler
And a bodyguard or five
A gardener and a stylist
Do you think I'm satisfied?
I'd like to express my extreme point of view
I'm not Christian and I'm not a Jew
I'm just living out the American dream
And I just realised that nothing
Is what it seems
나는 두유 라떼를 마시고 있어.
언제나 따블로 마시지.
내 몸에 좋은 것이야.
그래, 난 만족해.
나는 미니쿠퍼를 몰고 다니지.
그럼 난 슈퍼 두퍼가 된 기분이야.
Yo, 그들은 날 보고 여걸이라 불러.
그래, 난 만족해.
나는 요가도 하고 심미안도 가지고 있지.
내 방은 비싼 예술품들로 가득해,
그리고 예술품들을 감상하지.
그래, 난 만족해.
나는 동위원소에 대해 공부중이지
이런 쓸모없는 형이상학은 골치 아프지.
하지만 이 모든것이 나에게 희망을 줄수 있다면
그래, 난 만족해.
난 변호사도 있고 매니저도 있고
에이전시는 물론 요리사도 데리고 있지.
세명의 유모, 조수도 한명 있고.
운전사, 제트기,
트레이너와 집사
다섯명의 보디가드,
정원사에 스타일리스트까지 거느리고 있어.
그런데 넌 내가 만족한다고 생각하니?
난 나만의 극단적인 관점을 표현하고 싶을 뿐이야.
난 기독교인도 아니고 유태인도 아니야.
난 그저 '아메리칸 드림' 을 지탱하고 있고
또한 보이는것은 아무런 의미가 없다는것을 깨달았을 뿐이야.
Do I have to change my name?
Am I gonna be a star?
Do I have to change my name?
Am I gonna be a star?
Do I have to change my name?
내가 이름을 바꿔야 하나?
그것이 내게 성공을 가져다 줄까?
내가 이름을 바꿔야 했나?
그것이 내게 성공을 가져다 줄까?