|
모듬 된 짧은 정의[ ](대괄호)Westcott & Hort 및 UBS 에디션과 같은 대부분의 비평판에서 볼 수 있는 기호입니다. 대괄호의 목적 내부에서 발견된 텍스트에 대한 높은 수준의 불확실성을 나타내는 것입니다. 대괄호는 원본입니다. 예를 들어, UBS 판은 마가복음 1:1에 있습니다. 마지막 단어가 있습니다. [uiou qeou] 에서 괄호는 무엇보다도
* Q 28에 의해 생략되기 때문입니다.
대괄호 표기법의 한 가지 문제점은 다음과 같은 경우에만 가능하다는 것입니다. 추가/생략 판독에 사용됩니다. 두 개의 판독 값이 똑같이 좋지만 하나가 다른 하나를 대체하는 경우 표시할 방법이 없습니다. 괄호로 표현된 불확실성의 정도. 이로 인해 일부 괄호 사용을 피하기 위한 편집자(예: Bover); 이 편집기는 단순히 그들이 가장 좋아한다고 생각하는 텍스트를 인쇄하십시오.
세 번째 코스이자 아마도 가장 좋은 방법은 Westcott과 같이 하는 것입니다. Hort는 주목할만한 한계 판독 값을 가졌습니다. 그러나 이 정책에는 현대 편집자에 의해 채택되지 않았습니다.압슈리프트(Abschrift)독일어로 "복사, 복제"를 의미하며 다음을 가리키는 데 사용됩니다. 다른 원고의 사본인 원고. 일반적으로 기호화됨 위 첨자 약어 abs에 의해. 따라서 205abs는 205의 복사본이고 Dabs1 (Tischendorf의 E) 및 Dabs2는 D / 06의 복사본입니다. 단지 약 그러나 12개의 사본은 다른 사본의 사본으로 알려져 있습니다 모든 사본이 완전히 검토될 수 있다면 더 많은 것을 인식할 수 있을 것입니다(그것 다른 파피루스 사본이나 언셜 사본이 있을 가능성은 거의 없습니다. 다른 사본의 사본이지만 조사된 것은 거의 없습니다 그 문제를 시험하기에 충분하고, 성경 구절의 수는 그렇다 검사하면 더 작습니다.)화학 물질 및 화학 시약오래된 사본은 읽기가 매우 어려울 수 있습니다. 가장 명백한 것 예를 들면 palimpsests가 있지만 위쪽 글씨도 바래 질 수 있습니다.
오늘날 학자들은 이러한 문제를 다룰 수 있는 훌륭한 도구를 가지고 있습니다 (특히 자외선 사진, 다른 많은 기술이 있지만 사용 중). 과거에는 그렇지 않았지만 원고를 읽고자 하는 욕구가 그랬습니다 그만큼 훌륭했습니다.
그 결과, 과학자들은 다음을 시도하기 위해 많은 화학 물질을 개발했습니다. 색이 바래거나 지워진 잉크를 꺼냅니다. 첫 번째 잉크 복원기는 가지고있는 것 같습니다. 오크갈(Gallic Acid 또는 기술적으로 Trihydroxybenzoic acid, C6H2(OH)3COOH), 일찍이 17 세기 초반에 사용 됨 (아마도 이전에), 그러나 훨씬 더 강한 화학 물질이 결국 발견되었습니다. 일부 19 세기에 사용 된 시약에는 암몬 설피 레이트가 포함됩니다. 질산칼륨, 중황산칼륨, 지오베르티 팅크 -- 연속 염산과 시안화칼륨의 코팅(!).
이러한 화학 물질의 문제점은 다음과 같은 결과를 가져올 수 있다는 것입니다. 단기적으로 글쓰기, 그들은 약간 원고를 파괴합니다. 장기적으로. 그들은 잉크를 더럽히고 양피지를 썩게 할 수 있습니다. (그 결과, 학자들이 지원하는 기간이 짧았다. 그들은 눈부시게 굴러다니며 그 결과를 사진으로 찍고 화학 물질을 씻어냈습니다. 어떻게든 이것은 원고에 남겨 두는 것보다 훨씬 나아 보이지 않습니다.) 신약성경 사본들 중에서, 이런 종류의 훼손이 현저하게 일어났다 C로 (Tischendorf, 자주 그것에 대해 비난을 받았고, 유죄였다. 다른 학자들은 다음과 같은 것 같습니다 주범이었다). 문제는 다음과 같은 경우에 특히 심각합니다. 여러 화학 물질이 적용됩니다(예: 원고에 수행된 것처럼 엘 시드의 시); 이것은 양피지를 손상시킬 뿐만 아니라, 그러나 그것은 또한 자외선 사진의 효과를 떨어뜨립니다.
필사본의 화학적 "향상"은 이제 강력합니다. 눈살을 찌푸리게 하고 효과적으로 멈췄습니다. 불행히도 있습니다. 1920 년대 후반까지 화학 물질 사용 사례; 많은 사본 중세 시대에서 살아남은 사람들은 이제 더 많은 사람들에 의해 영구적으로 손상되었습니다. 일반적으로 그들의 결과로 많은 것을 배우지 못한 현대 학자들은 반달 사람의 기질.
이러한 화학 시약 중 일부가 다음과 같다는 점은 흥미롭습니다. 오래 전에 알려져 있습니다. 대(大)플리니우스(Pliny the Elder)는 아마도 보이지 않는 잉크. 아마도 더 큰 의미는 필로의 말일 것이다 비잔티움 (Byzantium)은 개발 될 수있는 nutgalls의 잉크를 언급합니다. 우리가 지금 황산구리라고 부르는 것으로. 많은 고대 잉크부터 nutgall을 포함하여, Philo는 어떤 의미에서 첫 번째 공로를 인정받을 만합니다. palimpsests를 "개발"하는 방법.
본문 비평에 대한 화학의 또 다른 응용은 다음과 같다. 원고의 연대 측정 및 검증. 분광학과 다른 사람 테스트를 통해 잉크나 그림에 포함된 화학 물질을 밝힐 수 있습니다. 원고를 손상시키는 행위. 그리고 원고에 화학 물질이 포함되어 있는 경우 당시에는 사용되지 않았으며, 쓰여졌다고 생각되었지만, 글쎄요, 이는 문제를 의미합니다. 이 주장 줄이 사용되었습니다. 2427을 다음과 같이 암시합니다. 발명되지 않은 염료인 프러시안 블루가 포함되어 있기 때문에 위조품입니다 18세기까지, 2427년이 주장된 날짜보다 훨씬 이후입니다. 이 이러한 주장의 문제점은 그것들이 어느 정도 의존한다는 것이다 화학 물질 사용의 역사에 대한 우리의 지식; 현재 있습니다. 또 다른 CHE에 대한 주요 논쟁mical, 이산화 티타늄, 생각 현대적이지만 이제는 고대 잉크에서 소량으로 발견됩니다.
최근의 또 다른 놀라움은 라만(Raman)이라는 기술이 등장했을 때였습니다 분광학은 대영 도서관의 조지 3 세 왕에게 사용되었습니다. 구텐베르크 성경 사본. 르네상스 매거진(Renaissance magazine)의 (비기술적) 기사(issue #45, p. 18)에 따르면 잉크는 인쇄 된 책을 비추십시오 (물론 일부 사람들과 동시대입니다. 후기 원고)에는 밝은 빨간색(예상대로)에 대한 진사가 포함됨, 탄소 검은색의 경우 파란색의 경우 azurite(놀라운 일은 아니지만 일부 파란색은 사용합니다. 청금석), 백색을 위한 탄산칼슘 (분필), 공작석을 위한 공작석 올리브 그린, 짙은 녹색의 경우 verdigris (구리 에타 노 에이트). 더 주목할 만한 것은, 괴팅겐 사본에는 아나타제와 루틸이 포함되어 있는 것으로 밝혀졌습니다. 현대 화합물로 간주되었습니다. 이것은 오염의 결과일 수 있습니다. 그러나 그것은 우리가 고대 잉크에 대해 더 많은 것을 배울 수 있다는 힌트일 수 있습니다.사본복수 코드. NT 서클에서 사용되는 것과 같이, 특성 기독교의 형식 문학. 기독교 교회는 거의 보편적으로 이 형식을 채택했습니다 초기에는 유대인과 이교도 작가들이 모두 계속되던 시기였습니다 두루마리를 사용합니다. 알려진 기독교 사본 중 4개를 제외하고는 모두 코덱스 형식으로 작성되었습니다(네 가지 예외, P12, P13, P18 및 P22는 모두 재사용 된 두루마리에 기록되어 있습니다. 따라서 두루마리가 의도적으로 준비되었다는 알려진 사례는 없습니다 기독교 문학에 사용하기 위해).
코덱스는 사실 현대인들이 책이라고 생각하는 일련의 책이었습니다. 잎은 접히고 함께 묶여 있으며 일반적으로 덮개 안에 있습니다. 코다이는 양피지나 파피루스로 만들어져야 합니다(또는 물론 종이가 되면 사용 가능). 어떤 필기구를 사용하든, 일련의 시트 모아서 접을 수 있는데, 이는 각 시트가 산출되었음을 의미합니다. 네 페이지. 이러한 나뭇잎의 모임은 일반적으로 콰이어라고 합니다.
초기의 책자본 중 다수는 단 하나의 콰이어로 구성되었다 많은 페이지의. 단일 콰이어 코디의 예로는 P5, P46 및 P75. 그러나 단일 quire 코드, 여러모로 불편합니다 : 그들은 평평하게 접히지 않고 종종 책등 부분에서 끊기고 페이지의 바깥쪽 가장자리는 조차. 더욱 골치 아픈 것은 서기관이 그렇게 해야만 했다는 사실이다 복사 과정이 시작되기 전에 얼마나 많은 잎이 나뭇잎이 될지 추정하십시오. 필요하게 될 것이다. 추정치가 정확하지 않다면 코덱스가 남게 될 것입니다 끝에 빈 페이지가 있거나 더 나쁜 경우 몇 페이지가 더 있습니다 어떻게든 문서 뒷면에 첨부되어야 합니다. 그 결과, 더 작게 배치하여 책을 조립하는 것이 일반화되었습니다 콰이어. 이것은 일찍이 P66에서 볼 수 있습니다. 4-8장(16-32페이지)의 콰이어를 사용합니다. 4장(16페이지)의 콰이어는 결국 상대적으로 standard, 많은 예외가 있지만(예를 들어 B는 5매 콰이어).
때때로 기독교인들이 책자본을 발명했다고 언급됩니다. 이것은 물론 사실이 아닙니다. 단어 자체는 오래되었습니다(라틴어 caudex는 나무 줄기를 적절하게 가리키므로 무엇이든 나타냅니다. 나무로 만들어졌으며 따라서 특별히 의미하게되었습니다. 왁스를 바른 정제 한 세트가 서로 경첩으로 연결되어 있습니다. E. Maunde Thompson, 그리스어와 라틴어 입문 Palaeography, p. 51은 Ulpian이 세 번째 세기는 문학 책자본을 참조한다). 실제로 우리는 가지고 있습니다 에 있는 책자본에 대한 이교도 문학의 꽤 많은 예 기독교 시대의 초기 세기; 데이비드 디링거 (The Book Before Printing, p. 162) Oxyrhynchus의 알려진 원고를 조사했습니다 (반세기 현재 ago), 151의 것을 언급합니다. 3세기에서 6세기까지 그에게 알려진 이교도 문서들, 완전히 39개는 코드였습니다. 그러나 교회는 의 인기에 책임이 있었던 것 같습니다. 코덱스 형식(예: Diringer의 예에서 82개의 기독교 문서, 67은 코드였습니다).
우리는 또한 일종의 원시 코덱스가 존재했다는 것에 주목해야 한다 오리혼의 형태로.
우리는 코덱스가 장점과 단점을 모두 가지고 있음을 관찰합니다 문학의 경우, 특히 파피루스 책자본을 다룰 때. 술래 더 적은 재료가 필요합니다(이것이 기독교인들이 채택한 이유일 수 있습니다. 그것), 코덱스에서 물건을 찾기가 더 쉽습니다. 그러나 그것은 오히려 쓰기가 더 어렵습니다 (곡물에 대해 써야하기 때문에 papyrus, 또는 피지 조각의 거친 면), 그리고 하나도 완성 된 작품의 길이를보다 정확하게 추정해야합니다. 후자의 단점은 아마도 기독교인들이 왜 그랬는지를 설명할 것이다 코덱스를 광범위하게 사용한 최초의 사람: 그들은 많은 책이 필요했다. 그리고 돈이 많지 않았다. 이교도들은 그렇게 많은 책이 필요하지 않았습니다. 그들은 코덱스의 단점과 장점을 더 많이 느꼈습니다. 덜.
코다이에는 또 다른 장점이 있지만, 에서 실현되지 않았습니다. 시간: 학대에서 더 잘 살아남는다. 평평하기 때문에 공기가 없습니다 주머니가 무너지고 내용물을 더 잘 보호할 수 있습니다. 에 헤르쿨라네움, 수천 개의 두루마리가 발견되어 말려 들어가 그들을 묻힌 조건에 의해 손상되었습니다. 수세기에 걸친 노력 그것들을 열어서 읽어보는 것은 문서를 망가뜨리는 것 외에는 거의 성취되지 않았다 참여. 문서가 코덱스 형태로 저장되었다면 다음과 같았을 것입니다 거의 확실히 더 잘 살아남았습니다.알렉산드리아 비평적 상징고대 알렉산드리아 도서관의 학자들은 종종 인정을 받습니다 주로 재구성을 목적으로 텍스트 비평을 발명하는 것과 함께 호머. 이것은 다소 기만적인 진술입니다. 알렉산드리아 학자들과 현대 원문 비평가들 사이의 연속성. 더욱이, 그들의 방법은 실제로 우리와 그다지 비슷하지 않습니다 (그들은 문장에 의문을 제기하곤 했다. 예를 들어, 그들은 호머가 글을 쓸 수 없다고 생각했기 때문이다. 불완전한 선). 그러나 그들의 비판적 상징은 때때로 나타날 것입니다 신약 성경의 작품뿐만 아니라 (자연스럽게) 고전 작품도 있습니다. 안으로 게다가, 오리겐은 헥사플라에 있는 상징들 중 일부를 사용했다.
가장 완전한 형태로, 알렉산드리아인들은 여섯 가지 상징을 사용했다.
상징 | 이름 | 목적 |
- | 오벨루스 | 가장 오래되고 가장 기본적 (때때로 다른 양식); 은 스퓨리어스 라인을 나타냅니다. (Hexapla에서 Origen이 나타내는 데 사용했습니다. 히브리어에서는 발견되지만 그리스어에서는 발견되지 않는 섹션입니다. 물론 이 목적을 위해, 그것은 때때로 여백이 아닌 텍스트에 삽입되어야 했습니다. LXX는 호메로스와 달리 시라기보다는 산문이었다.) |
다이플 | 주목할 만한 지점을 나타냅니다(특이한 단어 또는 내용의 중요한 포인트). 종종 스콜라리아와 함께 사용됩니다. | |
periestigmene (점선 diple) | 주로 호메로스에 특화되어 있습니다. 에디션 간의 차이를 나타냅니다. | |
별표 코스 | 다른 컨텍스트에서 (잘못) 반복되는 줄( 반복의 위치는 별표와 Obelus)로 표시되었습니다. (사용됨 오리겐(Origen)에 의해 그리스어와 히브리어가 제대로 사용되지 않는 곳을 기록하기 위해 병렬.) | |
별표 플러스 난자 | 다른 곳에 올바르게 속하는 구절의 반복을 나타냅니다. (구절이 "올바른"다른 용법도 표시되지만, 별표만 사용) | |
안티오명 | 무질서한 라인을 나타냅니다. |
디토그래피필경사가 우연히 발생하는 특정 형태의 필사 오류 문자만 작성해야 하는 문자 또는 일련의 문자를 반복합니다. 한번. 이러한 판독값은 대부분 즉시 감지할 수 있지만 경우에 따라 감지됩니다 여기서 일련의 문자는 일부 사본에서 한 번, 두 번 나타납니다 다른 경우에는 이중 판독이 결과인지 여부가 명확하지 않습니다 dittography 또는 단일 읽기가 haplography에서 이어지는지 여부. 이에 대한 유명한 예가 데살로니가전서에 있습니다. 2:7, 여기서 변형을 볼 수 있습니다. Egenhqhmen nhpioi와 egenhqhmen 사이 히피오이. 비교적 일반적인 dittography는 다음과 같은 독서에서 결합 men을 포함합니다. Oidamen (또는 Oida men) 대 Oidamen men.쉽게 혼동되는 글자
베끼는 과정에서 많은 실수는 서기가 모범을 잘못 읽을 때 발생한다. 필적 그것이 무엇이든지 간에, 거의 모든 것이 다음과 같이 읽혔을 가능성이 있습니다. 다른 것. 그러나 일부 오류는 다른 오류보다 훨씬 더 가능성이 높습니다. 그리스어 uncials에서, 예를 들어, 오른쪽에 표시된 것은 자주 그리고 쉽게 혼동되었습니다 :
그리스어의 작은 손, 다양한 스타일과 방대한 수의 합자, 때때로 혼동될 수 있는 더 많은 조합이 있었습니다. 그러나
가장 일반적인 혼동 중 일부는 b k m
m n
eu
uncials에서 발생할 수 있는 오류가 더 중요하다는 점에 유의할 것입니다. 이러한 오류들은 의 역사 초기에 발생했을 수 있기 때문에, 본문의 역사 복사.
물론 다른 언어에서도 비슷한 혼동이 발생할 수 있습니다. 에 대한 목록 예를 들어, 콥트어는 콥트어 문자와 마찬가지로 그리스 목록과 매우 유사했습니다 그리스어를 기반으로 합니다. 라틴어에는 자체 목록이 있었습니다. uncials에서 주요 문제는 다음과 같습니다 :
I L T
F P R
C E O G U
EU COG
(비문 대문자 목록은 예를 들어 E와 같이 다소 다릅니다. 대문자는 직선이지만 uncials는 구부러져 있습니다. 그러나 알려진 바가 없기 때문에 돌판에 새겨진 신약의 사본들은 별로 문제가 되지 않는다.)
라틴어 작은 문자
에서 쉽게 혼동되는 문자에는 u
o e
cl d
n u
s f
c t
또한 세로 획이 많은 거의 모든 문자 조합(예: I L M N T)는 혼동을 일으킬 수 있습니다. 특정 스크립트는 추가 혼동을 추가할 수 있습니다. 예를 들어, 베네벤탄 문자는 문자 t와 매우 유사한 이상한 형태의 문자를 사용했습니다 문자 A!
또한 위의 목록은 책 손을 기반으로 한다는 점을 기억할 가치가 있습니다. 안에 거의 모든 복사가 훈련된 필사자에 의해 수행되던 시절에는 거의 기대할 수 있었습니다. 모든 것이 그런 손에 쓰여져야 합니다. 그러나 문맹 퇴치가 널리 보급됨에 따라 이러한 경향이 있었습니다 무너뜨리다. 캐주얼 작가는 거의 모든 것을 생산할 수 있습니다. 영어 서체에 관한 책, 예를 들어, 편지의 형태를 보여주는 16 세기 글쓰기의 샘플을 제공합니다. b, n, u 및 w처럼 보이는 a; 많은 작가들이 C를 T와 비슷하게 만들었습니다. D와 E는 둘 다 세타처럼 보이고(!) 등등.
마지막으로 상기시켜야 할 것은 숫자에 관한 것입니다. 대부분의 현대 언어에서와 마찬가지로 그리스어에서도 숫자는 숫자로 쓰거나 철자를 쓸 수 있습니다(예: 계 13:18, "짐승의 수"는 exakosioi exhkonta ex 또는 CXC'일 수 있습니다. 이것은 분명 다른 혼란을 일으킬 수 있습니다. (이 오류는 아마도 더 많을 것입니다. 그리스어보다 I와 X 기호가 반복되는 라틴어로 되어 있을 가능성이 높습니다.)표본원고가 복사된 원고(compare "Abschrift," 복사된 원고). 우리는 모범을 알고 있습니다 특정 사본 (예 : Dp / 06은 Dabs1의 예입니다), 그러나 일반적으로 이 용어는 분실된 사본들을 가리킨다.외부 증거원고에서 발견된 판독 값에 근거한 증거(반대로, 판독값의 성격에 기초한 내부 증거). 외부 증거는 뒷받침하는 증인의 수와 성격에 기초합니다. 특정 독서. 더 자세한 내용은 비평의 규범(Canons of Criticism)에 있는 외부 비평 규칙(External Critical Rules)을 참조하라.숫자의 오류복제의 빈도가 권위를 나타낸다는 믿음.
이것은 비잔틴을 선호하는 사람들이 자주 인용하는 주장 중 하나입니다 또는 대다수 텍스트. 그러나 그것은 단순히 유효하지 않습니다. 따라서 숫자의 오류(Fallacy of Number)라는 용어가 있습니다.
분명히 말하자면, 오류는 논리적으로 따라오지 않는 것입니다. 예를 들어 0으로 나누기를 허용하면 1=2임을 증명하기 쉽습니다. 그러나 0으로 나눌 수는 없습니다. 그 증거는 허용되지 않는 방법에 의존하기 때문에 거짓입니다.
원고 수를 세는 것이 유효하지 않은 이유는 무엇입니까? 모든 경우에만 작동하기 때문에 사본은 같은 비율로 복사되고 파기됩니다. 단순히 숫자를 세는 경우 충분하다면, 라틴어 불가타가 원래의 신약 성경이 될 것입니다 -- 거기 현존하는 그리스어 신약 성경보다 더 라틴어입니다.
우리는 실제로 다수가 그렇지 않은 경우가 있음을 입증할 수 있습니다. 원문 언어. 유클리드에 대한 우리의 거의 모든 사본은 테온의 재심에 관한 것이다. 그것은 말한다 그들이 다시 쓰여진 마누스 립츠에서! 그러나 그들은 여전히 다수입니다.
원본이 아닌 텍스트가 보편화될 수 있는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 그럴 수도 있습니다 어떤 이유로 더 권위 있게 보입니다. 특히 강력한 교회 인물은 그것을 공포하십시오. 그것은 기독교인에 대한 박해가 만연했던 지역에서 비롯된 것일 수도 있다 그래서 사본이 파괴되지 않았습니다. 다음과 같은 지역의 로컬 텍스트일 수 있습니다. 기독교 인구가 특히 많습니다. 이들 중 대부분은 다음과 같이 촉구되어 왔다. 비잔틴 본문에 대한 찬성과 반대 주장. 우리는 현재로서는 어느 쪽인지 알지 못합니다. 그것들은 사실입니다. 우리는 그것들이 우리를 불허하기에 충분하다는 것을 알고 있습니다. 어떤 텍스트가 원본인지 결정하기 위해 countine 원고.
이 오류는 때때로 "민주주의의 오류"라고 불립니다. 이 민주주의의 오류(Democratic Fallacy)는 사람들이 무언가를 믿는다고 해서 그것이 사실이라는 것입니다. 대부분의 역사 동안 대다수의 사람들은 태양이 주위를 움직인다고 믿었습니다 지구는 간단히 말해서 거짓이다. 많은 사람들이 그것을 믿었다는 사실 사실이 되지 않습니다. 오류를 더욱 잘 보여주는 보다 최근의 예입니다 분명 미국의 이라크 전쟁이 그렇다. 2003년, 대부분의 미국인들은 그것이 옳다고 믿었다. 2007년에는 대부분의 사람들이 틀렸다고 믿었다. 이었다 전쟁 맞죠? 잘못? 사람들은 아마 그것이 기억되는 한 동의하지 않을 것이다. 확실한 것은 2003년에 옳았다면 2007년에도 옳았다는 것입니다. 만약 그것이 잘못되었다면 2007년에도 그랬고, 2003년에도 틀렸다. 어느 한 해 또는 다른 해에, 대다수는 틀렸다.
숫자의 오류는 단지 오류일 뿐입니다. 즉, 숫자는 원래 텍스트가 무엇이었는지와 전혀 관련이 없습니다. 비잔틴 본문 독창적일 수 있습니다. 대부분은 그렇지 않다고 생각하지만, 비잔틴의 옹호자들은 텍스트 인용 번호는 그것에 반하여 유지되어서는 안 됩니다(간접적인 의미는 제외 비잔틴 본문 옹호자들은 숫자를 인용하는데, 이는 숫자가 턱없이 부족하다는 것을 암시합니다. 유효한 인수입니다. 제가 보기에, 그들이 수적 우세를 언급하는 것조차 절망의 증거 -- 그들은 어떤 이유에서든 비잔틴 본문을 원한다 지푸라기를 잡으십시오. 그러나 이것은 더 이상 비잔틴 본문이 거짓되었다는 증거가 아니다 수적으로 우세한 증거보다).
그러나 나는 숫자의 오류는 오류라는 것을 강조해야 한다. 그것은 논쟁입니다 그것은 영원히 폐기되어야 합니다. 텍스트 비평에서 대부분의 논쟁은 데이터 또는 해석. 이것은 그렇지 않습니다. 그것은 순전히 수학적 논리에 관한 것입니다. 정답이 있습니다 -- 그리고 정답은 코를 세는 것이 효과가 없다는 것입니다.계보 방법F. J. A. Hort가 Westcott & Hort 판의 신약 성경을 준비할 때 사용한 방법으로 간주됩니다. (사실 호르트는 족보를 사용하지 않았지만, 단지 족보학의 전제일 뿐입니다.) 이론적으로 기본 절차는 다음과 같습니다 비성경 본문 비평(Non-Biblical Textual Criticism)의 비평 일종의 추상적인 방식으로: 증인을 조사하고 그들을 그룹으로 묶습니다. text-types를 검토한 다음 text-types를 검사합니다. 그런 다음 이 증거를 사용할 수 있습니다 원본 텍스트를 결정합니다. (그러나, 만약 Hort 텍스트 유형에 대한 정량적 연구를 실제로 한 적이 있지만 그는 다음과 같은 증거를 남기지 않았습니다. 이. 그는 그것들을 자세히 조사하지 않고 단순히 유형들을 가정했다.)
Hort의 계보 방법의 사용은 그를 이론으로 이끌었습니다. "중립", 알렉산드리아, "시리아"(비잔틴), Westcott-Hort의 기초를 형성한 "서양" 텍스트 판. 이 텍스트 이론은 일부 경우에 수정되었습니다. 그 결과 "계보학적 방법"은 이제 오히려 분쟁. 이것은 다소 불공평합니다. Hort의 결과는 견딜 수 없지만 그리고 그의 방법에 대한 그의 설명은 너무 이론적이다 (그리고 그렇지 않았다. 사실, 그의 텍스트의 전체 기초), 그룹화의 원리 그리고 텍스트 유형에 의한 편집은 결코 반증되지 않았습니다. 예를 들어, Text-Types에 대한 기사에서 Text-Types의 사용에 대한 섹션.하플로그래피가장 넓은 의미에서, 텍스트에서 글자가 손실되는 것입니다. 그것은 때 발생합니다 Scribe는 원고에서 하나 이상의 문자를 건너뛰고 생략합니다. 중간에 끼어든 편지들. 따라서 Haplography는 dittography의 반대입니다. 일배체는 여러 가지 원인으로 인해 발생할 수 있습니다 (Homoioteleuton과 HomoioArcton이 가장 일반적임), 그리고 그것 동안 일반적으로 일반 독자가 감지할 수 있으며 경우에 따라 생성할 수 있습니다. Dittography의 결과일 수도 있는 변형입니다(해당 항목의 예 참조). 이 현상은 때때로 매뉴얼에서 "lipography"라고 불립니다. 고전 텍스트 비평, 비록 나는 그 단어가 어떤 것에서도 사용되는 것을 본 적이 없지만 신약성경 비평 교재.호모이오아크톤호모이오아크톤, "같은 시작"은 의 역 오류입니다. 더 잘 알려진(그리고 다소 더 일반적인) 호모이오텔레우톤. 술래 필경사의 눈이 단어, 구 또는 의 한 발생에서 건너뛸 때 발생합니다. 페이지 아래의 유사한 순서로 편지 순서. 명백한 예입니다 누가의 예수 족보(누가복음 3:23-38)에 나오는데, 거기에서 우리는 그 순서를 찾을 수 있습니다 "tou [어떤 이름]" 수십 번 반복되었습니다. 필사본의 수가 매우 많다는 것은 놀라운 일이 아니다 한두 명의 이름을 놓쳤습니다! (예를 들어, 올란드 시놉시스의 장치는 여섯 개의 다른 것을 보여준다. 당국은 약 40 명에서 50 명 사이의 조사를 받았으며 적어도 하나의 이름을 생략했습니다).
호모이오텔레우톤 오류와 마찬가지로 호모이오아크톤 오류는 말도 안 되는 것을 생성할 수 있지만 또한 분별력이 있어야 합니다(따라서 다른 종류의 사람들과 구별하기 어려울 수 있습니다. 오류).
Homoioarcton은 Nestle-Aland 장치에서 h.a.라는 표기법으로 기록되어 있지만, 관찰에 따르면 이 표기법은 다음과 같이 거의 사용되지 않습니다. 종종 그럴 수 있습니다 (예를 들어, 누가복음 3장의 누락 중 어느 것도 다음과 같이 표시되지 않습니다. 가능한 homoioarcton 오류). 따라서 학생들은 다음 사항에 유의하는 것이 좋습니다 변형을 조사할 수 있는 가능성.호모이오텔레우톤호모이오텔레우톤, "같은 결말." 아마도 가장 일반적인 것 모든 형태의 필기 오류; 거의 모든 사본에는 적어도 몇 개가 포함되어 있습니다 그것의 사례. Homoioteleuton은 두 단어/구/줄이 있을 때 발생합니다. 는 동일한 문자 시퀀스로 끝납니다. 복사를 마친 서기관은 첫 번째는 두 번째 단어로 건너뛰고 중간에 있는 모든 단어를 생략합니다. 영어의 예시 호모이오텔레우톤(homoioteleuton)은 다음과 같은 사소한 사례일 수 있다:
원문은 "피트는 가게에 갔다. 그가 가게에 도착했을 때 그는 빵과 우유를 샀다." 서기, 의 첫 번째 사례에서 건너뜁니다. "store"를 두 번째 항목에 넣으면 "Pete went to the store"라고 씁니다. 그는 빵과 우유를 샀다."
Homoioteleuton 오류는 거의 모든 곳에서 발생할 수 있으며 종종 쉽게 발생합니다 그들이 말도 안되는 것을 생산할 때 감지됩니다. 그러나 다음과 같은 예외가 있습니다. 요한일서 2:23에서, 대다수 본문이 ton patera ecei를 건너뛴 곳에서... 톤 파테라 에세이, 불완전하지만 완벽하게 분별력 있는 텍스트를 남기는 것.
Homoioteleuton은 Nestle 장치에서 h.t. 기호로 기호화됩니다(이는 원고에 homoioteleuton 오류가 있거나 변이는 호모이오텔레우톤(Homoioteleuton)에 의해 유발되거나 유발될 수 있다). Merk 사용과 같은 기타 "LEAP" 기호,
, 옆으로 향하는 괄호 또는 음악적 비방과 유사합니다.
ht 오류는 정확히 얼마나 흔합니까? 이것은 복잡합니다. 빌립보서의 NT auf 파피루스 기구를 살펴보면 17개의 파피루스와 여기에 인용된 UNCIAs는 총 12개의 명확한 H.T. 및 H.A. 오류를 보여줍니다. 이것은 그러한 오류의 비율이 낮다면 -- 그리고 적어도 4 개의 다른 오류가 있습니다. H.T.에 직접 기인하지 않는 오류는 줄 건너뛰기로 인해 발생할 수 있습니다. 그리고 줄을 건너뛰는 것은 위의 통계보다 훨씬 더 일반적일 수 있습니다 가리키다. 토마스 C. 노트(Thomas C. Knott)와 데이비드 C. 파울러(David C. Fowler)가 쓴 피어스 플로먼(Piers Plowman)의 텍스트(A text of Piers Plowman)에는 생략된 줄들의 표가 포함되어 있다. 그들의 본문은 2418입니다. 줄이 길다. 그들이 인용하는 원고는 (결함과 긴 것을 제외하고는 stretches는 아마도 다른 이유로 생략됨) 총 606 줄이 생략되었습니다. 이는 의 각 부분에 대한 평균 약 15개의 원고에서 나온 것입니다. 텍스트. 그러므로, 사본들은 평균적으로 에서 약 한 줄을 생략한다 60. 이 비율은 NT 전통보다 자연적으로 높은데, 그 이유는 다음과 같습니다. 필사본은 필경사들에게 친숙하지 않으며 심하게 수정되지도 않습니다 그리고 사용됩니다. 그러나 이것은 일플로그래피의 잠재력을 보여주는 지표입니다 오류.조명된 원고이론적으로 조명된 원고는 빛을 가져다주는 원고입니다. 텍스트, 즉 더 명확하게 만드는 텍스트. 그러나 이러한 의미는 무산되었다 "장식된 원고"라는 의미로 완전히 바뀌었습니다. 조명이 켜진 원고는 어떤 식으로든 원고보다 더 매력적인 원고입니다. 일반 원고. 이러한 사본은 Purple Uncials(자주색 바탕에 금속 잉크로 쓰여짐)에서 다양합니다. 양피지)를 삽화가 있는 원고에 이르기까지, 16과 같은 원고의 정교한 계획을 가진 원고에 이르기까지 여러 가지 빛깔의 잉크. (이러한 것의 확산에 주목할 수 있습니다. 사치스러운 사본들은 제롬의 분노를 불러일으켰지만, 그의 정죄조차도 분노를 불러일으켰다 생산을 중단하지 마십시오.)모조품비평에서 일반적으로 언급되지 않는 독특한 종류의 증거 매뉴얼이지만, 특히 더 모호한 경우 다소 중요할 수 있습니다 버전.
모조품은 의도적으로 스타일로 수행 된 서면 작품입니다 이전 작품의. 영어의 전형적인 예는 "Thou shalt not" stricture: 킹 제임스 성경은 이 공식을 다음과 같이 사용합니다. 십계명, 그래서 현대인들은 "너는 할 것이다 다른 공화당원에 대해 나쁘게 말하지 말라"에서 "그대는 공화당원이 되지 말지니라. 먼저 전쟁을 시작한다." 물론 이것들은 사소한 예이지만 킹 제임스 성경은 많은 사소하지 않은 예, 예를 들어 Book of 몰몬은 사이비 성서 영어로 되어 있는데, 사실 둘 다 아닙니다 Jacobean 또는 영어; 마찬가지로 스펜서의 요정 여왕도 의도되었습니다. 초서를 흉내내기 위해서였지만, 초서의 영어는 오래 전에 죽었기 때문에 대신에 gobbledigook을 모방합니다.
또 다른 예는 일부 영어 독자들에게 친숙할 수 있는데, 바로 랜슬롯 C. L. 브렌턴의 칠십인역 번역. 이것은 더 현대적인 등가물입니다 스펜서/초서의 상황: 브렌튼의 번역은 사이비 킹 제임스(pseudo-King James)로 되어 있다 영어, KJV의 영향을 많이 받았습니다. 히브리어, 그리스어, 그리고 Brenton, 우리는 때때로 KJV 본문으로 회귀할 수 있습니다. 브렌턴의 번역 사실 할 수 있는 것보다 덜 유능합니다(읽기에 짜증이 날 뿐만 아니라) 왜냐하면 그것은 KJV의 모방이기 때문입니다.
모방은 암시와 완전히 같지는 않지만, 닮음은 다음과 같습니다 뻔한; 예를 들어, 스펜서는 초서를 읽는 데 너무 많은 노력을 기울였기 때문에 실제로 초서주의를 이해하지 못한 그의 말투 패턴 중 일부에 대해 문법. 이러한 참조를 매우 신중하고 신중하게 사용하면 손상된 통로가 어떻게 진화했는지에 대한 힌트를 가끔 볼 수 있습니다.
그러한 방법은 아마도 헬라어 신약 성경에는 필요하지 않을 것입니다. 이 우리가 사용할 수 있는 재료가 너무 적습니다. 하지만 나는 그것이 나올 것을 상상할 수 있습니다 고딕 (Gothic) 또는 더 모호한 버전 중 하나와 관련하여 팔레스타인 시리아어 또는 어쩌면 사히드 콥트어.내부 증거판독값의 논리에 기초한 증거(외부와 반대되는 evidence, 이것은 사본의 판독에 기초한다). 또한 불린다. "전사 확률" 등. 그것은 기반을두고 있습니다 어떤 독서가 다른 독서를 낳았을 가능성이 가장 높은지를 결정하는 것에 대해 -- 예를 들어, 필경사가 어떤 읽기를 더 많이 변경할 수 있는지 사고 또는 고의로; 원저자를 읽는 것은 무엇입니까? 가장 많이 썼을 것입니다. 더 자세한 내용은 Canons of Criticism의 Internal Critical Rules를 참조하라.예루살렘 콜로폰L/039, 20, 164를 포함한 여러 사본에서 발견된 콜로폰 215, 262, 300, 376, 428, 565, 686, 718, 1071 등 (일부 사본은 있지만 그것은 오직 특정한 책들에만 적용하고, 다른 것들은 사복음서 모두에 적용한다). 콜로폰 는 관련된 원고가 "복사 및 수정되었다"고 명시하고 있습니다 거룩한 산에 보존된 예루살렘의 고대 모범들로부터" (즉, 아마도 Athos). 그러나 이 콜로폰은 원고의 본문에 대해 아무 것도 보장하지 않습니다. 그렇지 않습니다 필연적으로 본문적으로 관련되어 있다(놀랍게도 그 수는 L조에 속한다: L, 164, 262, 그리고 아마도 많은 Wisse 중 일부는 분류하지 않습니다). 아마도 콜로폰은 텍스트와 독립적으로 문서에서 문서로 복사됩니다.누락복수형 lacunae. 라틴어 lacuna, gap, pool, cavern에서. 원고와 관련하여, 그것은 a에 대해 결함이 있음을 의미합니다. 텍스트의 일부(일반적으로 짧음). 틈새는 항상 (잎이 사라지거나 물의 영향으로 인해) 분실된 원고의 일부를 말합니다. 트리밍 등); 섹션을 참조하는 데 사용해서는 안 됩니다 원고에서 결코 발견되지 않은 본문.
형용사 lacunose는 다음을 가리킬 수 있습니다. 틈새가 많은 원고.표제어궁극적으로 그리스어 lambanw에서 유래했습니다. 따라서 "(무언가) 받았다." 가장 가까운 공통 등가물 는 아마도 "제안" 또는 "제안, 진술"일 것입니다. 이것은 다음과 같은 의미입니다. 이 용어는 수학에서 사용됩니다 : 부차적인 제안, 대단하지 않은 더 중요한 정리를 증명하는 데 사용되는 그 자체로 중요합니다.
텍스트 비평에서 "기본형"은 일반적으로 설명하는 데 사용됩니다 실행 중인 주석 또는 주석 원고의 텍스트. 예를 들어, 다음과 같습니다. 우리는 Origenlem과 Origencomm을 인용할 수 있습니다. 기본형은 원고의 성경 본문에서 발견되는 읽기입니다 그리고 주석은 여백에서 찾을 수 있습니다.
왜냐하면 성경 본문은 다음과 같은 것보다 수정될 가능성이 더 쉬워 보이기 때문이다. 주석, 기본형의 값은 일반적으로 읽기보다 작습니다. 여백에. 따라서 특정 판은 기본형만 인용합니다. 해설이 누락되었거나 불분명합니다.리포그래피신약성경 본문 비평에서 거의 접할 수 없는 용어(사실, NT TC의 매뉴얼에서 본 적이 없지만 때때로 고전에서 발견됩니다. 매뉴얼. 그것은 단순히 haplography의 다른 단어입니다지역 계보 방법커트(Kurt)와 바바라 알랜드(Barbara Aland)가 주창한 비평 방법은, 그들은 그것을 "각 구절에 개별적으로 적용된다"고 설명합니다 고전 문헌학이 전체 전통에 대해 사용하는 접근 방식" (Aland & Aland, The Text of the New Testament, p. 34). 에 291쪽에서 그들은 이렇게 설명한다: "[각 변형을 배열하는 것은 passage] 어간에서... 사이의 발전 라인을 반영 어떤 독서가 독창적이어야 하는지를 보여주는 독서 그것은 다른 독서의 부상을 가장 잘 설명한다." 따라서 "지역 계보 방법"은 실제로 또 다른 방법입니다 "다른 것들을 가장 잘 설명하는 읽기가 가장 좋다"고 말하는 것.
어쩌면 덧붙이자면, 앨랜즈 부부는 성서공회연합판(United Bible Cocieties Edition)에 대한 그들의 작업에서, UBS 텍스트가 있으므로 이 방법을 따르지 않은 것으로 보입니다. 압도적으로 알렉산드리아. 순전히 지역적 계보학에서 진행하는 텍스트 작업(즉, 내부 기준에서만)은 의심할 여지 없이 더 많을 것입니다 절충 주의. 이것은 다음과 같은 의심으로 이어집니다. Alands는 그들의 방법을 올바르게 설명하지 않았습니다. 의 도움을 받아 "지역 계보"를 사용하는 것으로 구성됩니다. 텍스트의 역사(그래서, 예를 들어, 늦게서만 발견되는 독서 text-type은 초기 text-type에서 발견된 것보다 이전일 수 없습니다. 그것이 아무리 독창적으로 보일지라도, 내부적 근거에 상관없이). 이것은 저자의 의견으로는, 가장 적절하고 가장 적절한 형태의 비평은 -- 그러나 그것은 본문의 진정으로 정확한 역사를 필요로 한다. (증거에 의하면) 알란드 부부는 성취하지 못했거나 적어도 성취하지 못했다 다른 학자들이 사용할 수 있는 방식으로 선언되었습니다. 원한다면 과학적 연구의 규칙을 따르는 것도 같은 것입니다.현지 텍스트BH Streeter에 의해 대중화 된 용어. "로컬 텍스트" 는 특정 영역에서 일반적으로 발견되는 텍스트의 스타일입니다. 알렉산드리아 텍스트는 알렉산드리아에서 발견된 것으로 간주되며 카이사레아의 "카이사레아" 본문. 이 텍스트와 같이 대체로 고립된 상태에서 진화했다(예를 들어, 아토스 산에 대한 원고는 아토스(Athos)의 다른 사본과 비교될 수 있지만, 사본들과는 거의 비교되지 않는다 다른 곳에서), 각 지역 텍스트는 특이하게 발전하는 경향이 있습니다. 독서, 그리고 독서의 독특한 패턴. 예를 들어, Streeter, 그는 다섯 개의 지역 문헌에 대한 증거를 가지고 있을 것이라고 생각했다: 알렉산드리아, (B
C L에서 발견 33 Sahidic Bohairic 등), 제왕 절개 (Q 가족 1 가족 13 28 565 700 아르메니아 조지아어), 안티오키아어(고대 시리아어), 이탈리아 또는 갈리아어(D a b), 그리고 아프리카인(WMark k e) (사복음서, p. 26 등 참조).
지역 문헌 이론에 대한 직접적인 증거는 대체로 부족하다. 이집트 파피루스를 제외하고는 일반적으로 본문을 파피루스와 연관시킬 수 없습니다. 원고의 원산지. 에 대한 지역 텍스트의 증거가 있습니다. 낮은 수준; 우리는 예를 들어, 특정 필경사가 복사하는 경우 여러 사본은 단일 유형인 경향이 있습니다. (작업을 고려하십시오 하기오페트로스의 테오도르(Theodore of Hagiopetros)는 거의 단독으로 책임을 지고 있다. Wisse의 Kx Cluster 74 또는 George Hermonymos는 우리에게 필사본을 가지고 놀아줍니다 Kx 클러스터 17). 비성경적인 증거도 있습니다. 원고; 피어스 플로먼(Piers Plowman)과 같은 작품에서 우리는 중요한 것을 발견한다. 원고가 복사된 위치와 그 원고가 복사된 텍스트 사이의 상관 관계 포함. ("C" 재해석의 대다수 사본 글로스터 (Gloucester)와 남서부의 일반 지역에서 발견됩니다. "B" recension은 런던 주변에서 일반적입니다. "A" 재승천은 흩어진다 케임브리지 근처에 여러 대표자가 있습니다.)
파피루스의 발견과 함께 모든 것이 아니라는 것을 깨닫게 되었습니다. 이집트의 사본에는 알렉산드리아 텍스트, 지역 이론이 있습니다. 텍스트는 호의를 일부 잃었습니다. 우리는 또한 모든 텍스트가 아니라는 것을 발견합니다. 큰 고대 저장소 (Athos, Sinai)는 같은 유형입니다. 그러나 진실은 심지어 이집트는 단일 텍스트(알렉산드리아)가 지배적입니다. 적어도, 우리는 고립된 지역에서도 지역 문헌이 번성할 것을 기대할 수 있다. 특정 지역과 관련된 특정 종류의 텍스트를 찾습니다. 고대 세계에는 상업이 많았기 때문에 모든 사본이 있는 것은 아니었습니다 영역은 자동으로 로컬 텍스트를 갖지만 그렇지 않습니다. 이론을 무효화한다. 그것은 단지 우리가 사본들을 조사해야 한다는 것을 의미할 뿐입니다 로컬 유형에 속하는지 확인합니다.
하지만 현지 성구들의 가치를 평가할 때는 주의를 기울여야 합니다. 두 개의 경우 지역 텍스트는 실제로 독립적이며, 그들의 공통 읽기에는 여분의 것이 있습니다. 값. 그러나 텍스트는 실제로 독립적이어야 합니다! 만약 일부에서 주장한 것처럼, "카이사레아" 및/또는 비잔틴 텍스트는 다음과 같은 결과입니다. 알렉산드리아 문헌과 "서양" 문헌의 편집적 융합, 그들은 다양한 증인으로서의 가치가 없습니다. 또한 우리는 주의를 기울여야 합니다. 한 로컬 텍스트가 다른 로컬 텍스트에서 파생될 가능성. 예를 들어, 텍스트가 아토스에서는 궁극적으로 콘스탄티노플(실제 가능성)에서 파생됩니다. 그렇다면 아토스의 지역 본문은 독립적인 의미를 갖지 않는다.구약전서 인용문신약전서의 많은 현대판은 구약전서를 강조합니다 어떤 식으로든 인용문(일반적으로 굵은 글씨체 또는 이탤릭체 사용). 이것은 새로운 아이디어가 아닙니다. 우리는 구약의 인용문이 표시되어 있는 것을 발견합니다 아주 이른 시기부터. 일반적으로 이러한 구절은 로 표시됩니다. 기호는 여백에 >. 우리는 이것을 예를 들어 코덱스에서 볼 수 있습니다. 바티칸.
인용문 자체에 관한 한, 그래야 합니다 대부분의 서기관들은 그들을 그들의 언어로 알고 있었다는 것을 기억하십시오. 따라서 그리스어 성서의 사본들은 「칠십인역」을 사용하는 경향이 있었고, 서기관들은 는 혹시라도 그들이 칠십인역을 따르는 경향이 있을 것이다. 달랐다. 이 현상은 의심할 여지 없이 다른 번역본에서도 발생했다 (예를 들어, 불가타의 인용문은 불가타의 옛 것에 동화될 수 있다. Testament), 이것은 일반적으로 큰 관심사가 아닙니다 텍스트 비평가용.Opisthograph이름은 "역쓰기"를 의미하며 설명적입니다. opisthograph는 다른 사람의 뒷면에 쓰여진 글입니다 쓰기. (명백한 이유로, opisthographs는 두루마리의 뒷면, 책자본이 아님.) 그것은 인기있는 형태가 아니 었습니다. 책; 두루마리의 뒷면은 특히 쉽지 않았습니다. 사용 -- opisthographs는 일반적으로 뒷면에 쓰여졌습니다. 파피루스 두루마리, 그리고 파피루스 두루마리의 뒷면은 두 가지 방법으로 불편합니다. 첫째, 그것은 의 결에 어긋났습니다. 파피루스 섬유, 그리고 둘째, 두루마리는 거의 확실히 잘못된 방법으로 굴리고 싶습니다. 따라서 opisthographs 가난한 프로덕션에만 사용되는 경향이 있습니다. 유일하게 중요한 것은 NT 사본 카탈로그의 opisthograph는 P13입니다. 이것은 그들이 가지고 있지 않다는 것을 의미하는 것으로 이해되어서는 안 됩니다. 그러나 역사적 중요성은 전혀 없습니다. 아리스토텔레스의 『아테네 헌법에 대하여』는 오랫동안 잊혀졌다고 여겨졌지만, 19세기에 재발견된 opisthograph로 -- 앞면에 쓰여진 글은 단순히 농장 관리인의 글입니다 계정.오리혼텍스트 비평에 대한 매뉴얼에서 사용된 것을 본 적이 없는 단어(아마도 왜냐하면 어떤 신약성경 사본도 이 형식을 사용하지 않기 때문입니다), 그럼에도 불구하고 두루마리와 코덱스 사이의 중요한 중간 단계. 그것은 두루마리의 주된 어려움 중 하나를 다루었습니다 (접근의 어려움) -- 단일 콰이어의 핵심 문제를 피하면서 Codex(필요한 페이지 수를 추정하기 어려움)와 파피루스의 나쁜 면에 글을 쓰는 문제.
오리혼은 본질적으로 코덱스로 접힌 평범한 두루마리였습니다. 즉, 파피루스 두루마리가 준비되었는데, 평상시와 같이 단으로 쓰여져 있었다. 한번 그러나 완성 된 것은 말려지지 않고 콘서티나 폴드로 접혔습니다. 또는 폴드당 두 개의 열. 즉, 다음과 같은 스크롤로 시작하면 (여기서 각 기호 _는 인쇄 열을 나타냄) 프로세스는 다음과 같습니다:
_ _ _ <-- 초기 평면 레이아웃
/\/\/\/\ <-- 부분적으로 접힘
|| || || || <-- 완전히 접힌
_\/_ <-- 끝이 묶인
후 이렇게 당신은 모든 의도와 목적에 대해 다음과 같은 것으로 끝났습니다. 어느 페이지나 펼칠 수 있는 평범한 책입니다. 어떤 경우에는 안쪽 주름의 뒤쪽이 함께 붙여 넣었고 전체 내부 여백을 끈으로 묶어 만들었습니다. 더 많은 책 라인. 독자의 편의에 있어서는 오리혼이 에 가까웠다. 코덱스와 동등하다는 것(유일한 단점은 오히려 부피가 커짐). 하지만 물론, 그렇게 하려면 책자본보다 더 많은 재료가 필요하였습니다. 그리고 그렇지 않았습니다 피지 책에 특히 적합한 형태입니다.
이 양식에는 다른 장점이 있었습니다. 페이지의 뒷면은 그렇지 않았습니다 함께 접착해야 하며, 이는 오리혼이 평평해질 수 있음을 의미합니다. 이 사실상 두루마리를 만들었다 -- 그러나 펼칠 필요가 없는 두루마리 특정 구절을 찾기 위해 다시 굴렸습니다. 훨씬 더 편리했습니다. 파사지를 찾다. 그리고 접었을 때는 일반적으로 두루마리보다 작고 더 작았습니다. 손상될 수 있습니다. 값싼 종이를 사용하도록 강요받는다면 다음과 같을 수 있습니다. 한쪽 면에만 쓰여진 오리혼은 매우 유용한 형태였습니다.
나는 살아남은 성경의 오리혼에 대해 알지 못하지만, 가능하다. 우리가 출처로 간주하는 몇 안 되는 살아남은 파피루스 조각 중 하나입니다. 두루마리는 사실 오리혼에서 온 것일 수 있습니다. (나는 이것을 이상하게 가지고 있습니다. 완전히 P12가 그렇다는 비과학적인 느낌. 하지만 나는 전혀 가지고 있지 않다 그 제안에 대한 증거.)고문서학분명히 "오래된 글"에 대한 그리스어 뿌리에서 온 것입니다. 원고 작성에 관한 연구입니다. 원고에 대한 고생물학 연구 많은 유용한 정보를 제공할 수 있으며, 예를 들어 원고가 있는 위치에 힌트를 줄 수 있습니다. 복사되었다, 그 집필 상황, 그리고 (아마도 가장 중요한) 그 대략적인 날짜.
"고문서학"이라는 용어는 Dom Bernard de Montfaucon에 의해 만들어졌습니다. 1708년에 Paleographia graeca를 출판한 사람 -- 사실 첫 번째는 아니다 원고 연대 측정에 관한 책이지만 도구를 개발 한 최초의 책입니다. 징계; 얼마 지나지 않아 Scipione Maffei는 많은 오래된 문서를 발견했습니다. 베로나는이를 기반으로 라틴어 고고학을 발전시키고 크게 추가했습니다. 해당 분야의 지식에.
고문서학은 판단을 내리기 위해 많은 도구를 사용합니다(너무 많아서 여기에서 다룹니다!); 이 중 글자의 모양이 가장 중요할 것입니다 (uncial 서체의 진화에 대한 예는 및 에 대한 기사를 참조하십시오. Uncial Script의 예). 그러나 고생물학자는 또한 원고가 준비되는 방식, 즉 재료(파피루스, 양피지, 종이; 스크롤 또는 코덱스) 및 쓰기 방법(리드, 깃펜, 금속 펜; 잉크 유형)과 선이 괘선되는 방식(날카롭거나 뭉툭한 점 등) 단어 형태 뿐만 아니라 글자 형태뿐만 아니라 페이지의 모양과 기둥의 배열, 여백이나 삽화 또는 관련이 없는 경우 낙서.
그러나 고문서학의 결과에 대해서는 주의를 기울여야 한다. 그것은 아닙니다 정확한 과학과 그 모든 판단은 근사치입니다(예: 열정 P52의 이른 시기는 어느 정도의 주의를 기울여 다루어야 한다. 그것은 단순히 불가능합니다 15년 정도의 원고를 쓰기 위해 일부 사람들은 다음과 같이 제안했습니다. P52). 책 손은 일반 손보다 더 보기 쉽습니다(장점, 명백히, 성경 학자들에게) -- 그러나 대부분의 서기관들은 특정 그들이 살아있는 한 스타일, 즉 우리가 스타일을 정확하게 데이트 할 수 있더라도 기원 125년까지(P52의 전형적인 연대), 그 서기관은 여전히 가질 수 있었다 40년에서 50년 후에도 일하고 있습니다. Housman은 현명하게 다음과 같이 썼습니다. "... 고문서학이 그녀의 적절한 장소에 보관될 때조차도, 하녀로서, 그리고 여주인의 분위기를 자아내는 것이 허락되지 않고, 그녀는 과로하기 쉽다." 오래된 손글씨 스타일이 오랫동안 보존되는 것은 완벽하게 가능합니다 새로운 것들이 진화했습니다. 이것은 때때로 고립의 결과이지만 때로는 그것은 특별한 욕구의 결과입니다. (이에 대한 예는 고대 영어입니다. 손을. 고대 영어는 로마 알파벳이 아닌 세 글자를 사용했습니다. 에트(
), 가시 (
), 그리고 요흐 (
). 이로 인해 이전 스크립트가 보존되었습니다. 오래된 영어 문서가 라틴어로 진화한 것처럼 (우리는 사례를 봅니다. 심지어 같은 서기관으로부터도, 섬으로 쓰여진 고대 영어 문서들 라틴어 작품이 Caroline minuscule로 복사된 것처럼). 우리는 무언가를 본다 Codex Bezae의 경우와 다소 유사한데, 그리스어와 라틴어가 손을 대고 있습니다. 서로에게 순응해 왔다(이것이 바로 베자가 이렇게하는 주된 이유이다. 연대측정이 어렵다). 또한 고문서학은 그 자체에만 전적으로 관심이 없다는 점에 유의해야 합니다. 원고 연대측정, 비록 이것이 모든 "언론"을 끌어들이는 것처럼 보이지만, TC에 대한 대부분의 영어 책. 고생물학자들 역시 자신들에게도 관심을 갖는다 글의 자리와 함께, 서기관, etc. (E. Maunde Thompson, 에 대한 예를 들어, 아마도 고전을 공부하는 모든 학생들 중에서 가장 유명했을 것입니다. 고문서학 -- 그리고 그는 연극의 원고를 조사하라는 요청을 받았습니다 "Sir Thomas More"를 사용하여 특정 장면이 실제로 있는지 확인합니다. 셰익스피어 자신의 손.) 다음과 같은 다른 고려 사항이 매우 중요할 수 있습니다. 예를 들어, Tischendorf가 옳았고 동일했다면 그 의미를 고려하십시오 필경사는 B와
, 또는 그 사본 중 하나가 쓰여졌다는 것이 증명될 수 있다면 예상치 못한 장소(예: 로마)에서.팔림프세스트
"다시 긁어모은"을 의미하는 그리스어 어원에서 유래했습니다. 팰림프세스트 재사용된 원고였습니다. 아마도 원래 글씨로 추정됩니다. 더 이상 가치가 없거나 쉽게 읽히지 않았으며, 서기관은 값비싼 양피지는 다른 용도로 사용하는 것이 더 나을 수 있습니다(거의 모든 palimpsest는 양피지입니다. 파피루스와 종이는 재사용에 적합하지 않습니다). 대부분의 경우 양피지는 세척 및/또는 긁어내고 다시 떠오르고, 다시 쓰여지지만, 원고의 사례가 있기는 하지만, 청소하지 않고 덮어 썼습니다. (잉크가 진화함에 따라 지우기가 더 어렵기 때문에 일부 문서는 실제로 사이에 작성된 것으로 알려졌습니다. 옛 사본들의 줄들은 크기 차이를 감안할 때 충분히 가능하다 문학적 언셜과 후기 미미한 것들 사이.) 가장 철저한 방법 의 정화는 긁어내기(칼이나 부석으로)라고 하며, 그 다음에는 치즈, 우유, 라임에 담그십시오.
물론 팰림프세스트의 언더라이팅은 종종 어려운 경우가 많습니다. 자외선 사진과 같은 최신 도구가 다소 도움이 되기는 하지만, 특히 두 가지 다른 제형의 잉크가 사용된 경우 형광의 다른 정도. (초기의 화학 시약은 종종 원고를 손상시켰습니다 많은 일을하지 않고 가독성을 향상시킵니다.) 그러나 거의 모든 팰림프세스트는 에서 읽을 수 없습니다. 특정 요점(그리고 아이러니하게도, 언더라이팅의 잔재는 때로는 위쪽 글씨를 똑같이 읽을 수 없게 만듭니다).
더 중요한 신약성경 팰림프세스트 중에는 C(때때로 첫 번째 팰림프세스트 "발견"으로 나열됨), Pe, Papr, Q 및 048 (후자는 이중 팰림프세스트 -- 덮어 썼습니다. 두 번). 이러한 문서 중 어느 것도 없습니다 온전합니다(Papr은 약 90% 완료되었으며, 이는 거의 높은 a입니다. 합리적으로 예상할 수 있는 분수); 지워진 나뭇잎은 단순히 원료, 그들은 결국 순서가 맞지 않게 사용되고 일부 잎은 일반적으로 다른 목적으로 사용됨).
고전적 팰림프세스트(palimpsests)는 기독교인들 때문에 훨씬 더 흔합니다 종교 작품에 사용하기 위해 이러한 작품을 지우는 경향이 있었습니다. 나는 모른다 포괄적 인 카탈로그이지만 비교를 위해 Harold W. Johnston이 마지막에 있습니다. 19 세기에는 6 세기의 모든 고전 라틴어 문서가 나열되어 있습니다. 세기 이전. 그는 그러한 문서 24개를 세었고 그 중 14개는 팰림프세스트였다. 위의 오른쪽 그림은 다음과 같은 형식의 전형입니다. (존스턴의 사본) 코덱스 팔림프세스투스 바티칸 5757, 바티칸 광장, 언더라이팅은 4세기 또는 5세기의 라틴어 언셜 사본 키케로의 De Re Publica (I.xvii.26), 한때 Bobbio에서, 지금은 바티칸에 있음; 위쪽 글씨는 다음과 같습니다. 8 세기의. 둘 다 여전히 얼마나 명확하게 보이는지 주목하십시오.
이러한 종류의 문서 훼손은 우리가 가지고 있지 않을 때 특히 유감입니다. 특정 저작물의 온전한 사본( 팰림프세스트가 아니었다면 문서들은 전혀 살아남지 못했을 것이다.) 예를 들어, 아르키메데스의 작품 대부분은 10분의 1 정도만 살아남습니다 13세기에 교회에서 사용하기 위해 덧씌워진 세기 사본 세기.
우리는 또한 지나가는 말로, 팰림프세스트가 종종 깔끔하게 정리되지 않는다는 것을 알아차릴 수 있습니다 하나를 다른 것 위에 다시 썼습니다. 양피지를 보는 것은 꽤 흔한 일이었습니다. 콰이어가 접힌 이음새에서 많이 닳았을 것입니다. 반, 그리고 다시 접습니다. 이것은 일반적으로 상위 쓰기가 아래쪽에 직각으로. 예를 들어 Codex Z의 경우 오른쪽에 과장된 형태로 표시됩니다. 색깔.
기본 버전"기본 버전"은 직접 번역된 버전입니다 원어에서. 신약성경, 라틴어, 시리아어, 콥트어, 고딕어는 일반적으로 기본 버전으로 인정됩니다. 이것은 번역된 2차 버전과는 대조적입니다 기본 버전 또는 3차 버전에서 보조 버전에서 번역되었습니다. (예를 들어, 콥트교도들은 구약의 번역본들은 LXX에서 번역된 것으로 보인다. 따라서 LXX는 OT의 기본 버전이고 콥트어 버전은 는 부차적인 것입니다.)
참고: 때때로 "기본 버전"이라는 사용법을 볼 수 있습니다. TC에 가장 중요한 버전에 적용됩니다. (아래 이 정의, 라틴어는 여전히 기본 버전이지만 고딕 2차가 됩니다.) 이러한 사용은 다음과 같은 원인이 될 수 있으므로 권장하지 않습니다. 혼란.보라색 Uncials4개의 uncials 그룹의 약칭으로, 모두 6 세기 또는 그 무렵에 자주색 양피지, 일반적인 종류의 텍스트입니다. 4 개의 자주색 uncials는 N, O, S 및 F입니다. 그들의 텍스트는 대부분 비잔틴이지만 다음과 같은 몇 가지 뚜렷한 판독 값이 있습니다. 다양하게 분류되었습니다 (예 : Streeter는 "Cæsarean"으로 간주했습니다. Von Soden의 분류에서는 Ip)로 나열되어 있습니다.
이 네 개의 사본이 유일한 자주색 사본이 아니라는 점에 유의해야 합니다 존재합니다. 565는 uncial은 아니지만 아마도 가장 유명한 보라색일 것입니다 원고. 보라색 페이지가 있는 소수의 원고와 함께 복음서의 고대 라틴어 a, b, e, f 및 j 등의 역본과 불가타 책자본 em, per, reg, theod, 그리고 고딕 코덱스 Argenteus도 있습니다.
이러한 사본 중 다수는 수리 상태가 다소 열악합니다. 금색 잉크는 종종 양피지에 딱딱했습니다 -- 상태를 관찰하십시오. 오른쪽 원고(Codex j of the Old Latin; 색상 과장).
정량적 방법"정량적 방법(Quantitative Method)"은 E. C. 콜웰(E. C. Colwell)이 처음 제시한 텍스트 유형을 결정하는 시스템입니다 어니스트 W. 튠(Ernest W. Tune)의 "양적 확립 방법(Method in Establishing Quantitative)" 신약 성경 사본의 텍스트 유형 간의 관계." 이 는 유명한 콜웰의 "Seventy Percent Rule"(회원들이 텍스트 유형은 판독값의 70%에서 일치해야 하며 증인과 10%의 간격이 있어야 합니다 다른 유형의) 계보 연구에서 자주 발견됩니다. 주목해야 할 점은 다음과 같습니다. 그러나 1) "정량적 방법"은 방법이 아닙니다. 그러나 정의, 2) 정의가 잠정적이고 입증되지 않은 경우, 3) 정의가 잘못 적용되었다는 사실 그것을 사용하는 대부분의 연구에서, 그리고 4) 정의는 모든 잘못은 아니더라도 불완전하다는 증거는 다루지 않기 때문에 혼합 원고. 따라서 "정량적 방법"이라는 용어는 다음과 같아야 합니다. 은퇴하십시오. 자세한 내용은 의 Colwell 정의에 대한 섹션을 참조하십시오. 텍스트 유형에 대한 기사.콰이어"모임"이라고도 합니다. 접힌 시트 모음 코덱스의 일부를 형성합니다. (명백한 이유로 두루마리에는 콰이어.) Quires는 현대 하드 커버 책에서 찾을 수 있습니다. 볼륨을 형성하기 위해 함께 꿰매어집니다.
볼륨은 두 가지 기본 유형, 즉 단일 콰이어 코디와 다중 콰이어로 나뉩니다 책자본. Multi-quire 코드에는 quires가 연속적으로 설정되어 있습니다. 콰이어당 적은 수의 시트(보통 4장 또는 16페이지) 다른 숫자가 알려져 있음), 유사한 유형의 시트가 서로 마주 보도록 배열됩니다 (파피루스의 경우, 예를 들어, 수직 스트립을 향하는 수직 스트립과 수평을 향하는 수평; uncials의 경우 살면이 살을 향하고 머리카락이 머리카락을 향함). 다중 콰이어 코드(Multiple-quire codices) 조립하기가 더 쉬웠습니다 (얼마나 많은 잎이 나올지 추측 할 필요가 없었기 때문에 need)이며 일반적으로 더 매력적이지만 바인딩이 필요하므로 최소한 일부 코드(예: P46 및 P75)는 단일 콰이어 코드였습니다. 수십 장의 종이가 접혀 있는 거대한 모임. 이것은 편리함이 있습니다 비평가들을 위해: 우리는 P46 또는 가장 바깥쪽 잎을 가지고 있지 않습니다. P75, 그러나 우리는 두 사본의 전체 길이를 알고 있다. 중앙 리프를 찾아 거기에서 계산할 수 있습니다. (이것은 심지어 가능합니다 우리가 단일 콰이어 코덱스의 한 잎만 가지고 있다면, 한 페이지 숫자는 양쪽에서 찾을 수 있습니다.) 그리고 전체 길이를 알면 다음을 수행할 수 있습니다. 적어도 내용의 범위를 추정하십시오 (예를 들어, 다음과 같은 수단에 의해). 우리는 P46이 결코 목회 서신을 담을 수 없었다고 계산한다). 물론 이것은 다중 콰이어 코드에서도 가능하지만, 오직 틈새 전후에 콰이어가 있는 특별한 경우. 다중 콰이어인 경우 코덱스는 단순히 끝나고(예: B의 경우와 같이) 얼마나 많은지 추정할 방법이 없습니다 나뭇잎이 없습니다.
단일 콰이어 코드(single-quire codices)의 또 다른 문제는 길이입니다. 단일 콰이어는 다음과 같은 작업만 수행할 수 있습니다. 너무 많은 잎이 들어 있습니다 -- 기껏해야 수십 개입니다. 그래서 완전한 성경을 모으기 위해, 또는 사복음서나 사도행전과 서신서의 완전한 집합체조차도 다음을 필요로 한다. 다중 콰이어 코덱스.
물론 대부분의 단편은 단 한 장의 시트로 구성되어 있습니다(완전한 것도 아닙니다. 잎; 페이지가 스크롤 없이 볼 때 끊어지는 것은 매우 일반적이며 의 절반만 부러진 잎사귀를 살아남기 위해), 그것들이 싱글 콰이어에서 온 것인지 아니면 다중 콰이어 코드.
quires의 중요성에 대한 자세한 내용은 codices에 대한 항목을 참조하십시오.렉토인쇄에서 recto는 한 쌍의 오른쪽 페이지입니다 (따라서 이름). verso와 반대로. 콰이어의 잎과 관련하여, 현대의 사용법에서, recto는 바깥 쪽 잎을 나타냅니다. 파피루스 코덱스에서는 일반적으로 식물이 있는 면입니다 수직으로 실행되는 스트립.재조정신약과 고전에서 서로 다르게 사용되는 기술 용어 본문 비평. 신약 성경 비평에서 "재심" 는 종종 "text-type"과 같은 의미로 사용됩니다. 자연적 수단에 의해 발생했을 수 있는 관련 사본. 그래서 하나 "비잔틴 재기"를 가리킬 수 있습니다.
고전 비평에서, 이 용어는 훨씬 더 정확하다: 그것은 다음을 가리킨다 의 결과로 구별되는 동일한 작품의 두 텍스트에 편집 작업. 예를 들어, 우리는 유클리드의 원소에 대한 두 개의 다른 텍스트를 가지고 있는데, 하나는 테온이 편집한 것이다("Theon's Recension", 발견됨 남아 있는 대다수의 사본에서) 그리고 다음과 같이 믿어지는 사본 원본에 더 가깝습니다. 마찬가지로, 이제 두 텍스트가 믿어집니다. 셰익스피어의 리어왕 (Quarto와 Folio)은 두 가지 별개의 같은 연극의 무대 설정, 그래서 우리는 펠리칸 셰익스피어와 같은 판본이 실제로 두 텍스트를 병렬 열로 인쇄하는 것을 발견합니다 (그리고 나서 융합 된 버전).
이 두 사용법의 차이점은 다소 불행한 일입니다. 이제 신약의 비잔틴 본문이 다음과 같다는 데 일반적으로 동의하고 있습니다. 적절한 의미에서 recensional이 아닙니다 (즉, Lucien 또는 다른 사람). 그러나 신약 성경의 편집된 본문들이 있습니다. 마르시온은 분명히, 그리고 어떤 면에서는 디아테사론이다. 또한 누가-사도행전의 D 텍스트는 의심할 여지 없이 어떤 지점에서 편집되었습니다 (예를 들어, 누가복음 3장에 나오는 마태의 예수 족보 사용). 따라서 하나가 될 때 신약의 상황에서 "recension"이라는 단어를 만나면 단어의 정확한 의미를 배우기 위해 항상 주의해야 합니다. 특정 작성자가 사용하고 있습니다.필사본필사본이 보관되는 시설(일반적으로 수도원 내) 복사.
스크립토리움에 대한 우리의 설명은 다르며, 그들의 자연은 시간이 지남에 따라 변했습니다 -- 무엇보다도 원고는 개별적으로 또는 대량으로 복사되었습니다.
전자라면 필사본은 완전히 침묵을 지켰습니다. 다윗 Diringer(The Book Before Writing, p. 207ff.)는 다음과 같이 보고합니다. 필경사들은 의사소통을 하기 위해 일련의 손짓을 진화시키기까지 했습니다 그들이 일을 할 수 있도록 필요한 양이나 재료 말하지 않고.
정책은 필사본실을 크고 개방된 방으로 만드는 것이었습니다. 좋은 자연 채광; 화재를 예방하기 위해 인공 조명이 금지되었습니다. 이 스크립토리움은 도구를 공급하는 아르마리우스가 관리했습니다 서기관이 필요로 하는 것: 책상, 펜, 잉크, 양피지 또는 파피루스, 그리고 서기관이 사용하는 다른 도구: 칼, 송곳(양피지를 찌르기 위해) 안감), 스타일러스(선을 긋기 위해), 자, 경석(선을 매끄럽게 하기 위해) 양피지), 아마도 무게(페이지를 평평하게 하기 위해) 및 스펀지(지우기 위해, 이것은 때때로 칼로 행해졌지만).
물론 이 중 어느 것도 원고가 있을 때는 불가능했습니다. 받아쓰기에 의해 복사되었습니다. 이 시술에 대한 증거는 거의 없습니다 이것에 대해서는, 그러나 사본들이 dication에 의해 복사되었다는 것은 거의 할 수 없다 거부당하다; 단순히 특정 청력의 오류가 너무 많습니다. 원고. (그러나 우리는 다음과 같은 몇 가지 오류를 추가해야 합니다. 청각의 오류는 다음과 같지 않을 수 있습니다. 대부분의 고대인들은 그들 앞에 놓인 말들을 소리 내어 외쳤다. 그래서 그들은 단어를 소리 낼 수 있었습니다. 그것을 복사하기 위해 돌아서서, 그들이 잘못 들었기 때문에 잘못 복사하십시오. 그들 자신도 읽었다!) 그러나 받아쓰기에 의한 복사가 전혀 불가능한 것은 아닙니다 서쪽의 로마 제국과 함께 죽었고, 아마도 쇠퇴했을 것이다 동쪽에서도 마찬가지였다. 원고에 대한 수요는 둘 다 떨어졌을 것입니다. 양피지의 채택으로 (더 오래 지속되고 감소) 대체 원고의 필요성) 및 문맹 퇴치의 감소와 함께. 이러한 상황에서는 원고를 개별적으로 복사할 수 있습니다 그것으로 충분했고, 받아쓰기에 의한 복사는 잘 죽었을 것입니다.단수 읽기"단수 읽기"는 에서만 발견되는 읽기입니다. 전통에 있는 하나의 사본. (이 용어는 때때로 적용됩니다. 단 하나의 주요 원고에서만 발견되는 판독 자료와 함께 지원 일부 사소한 사본에서, 그러나 이것은 적절하게 불립니다. "subsingular reading.") 대부분의 단수 판독값 이후 서기의 특이성의 결과이며, 일반적으로 학자들은 입양하지 마십시오(또는 유전자 분석에 사용하더라도). 내부 증거가 압도적이지 않는 한 또는 전통은 이 시점에서 매우 많은 변형 판독값을 보여줍니다.보충제비교적 적은 수의 오래된 사본이 완전하다는 것은 잘 알려진 사실입니다. 우리는 uncials 중 Sinaiticus만이 다음을 포함한다는 것을 지적하는 데 익숙합니다. 신약 성경이 완전하며, 파피루스는 모두 단편적이다. 이것은 조금 사기성; 그 언셜들의 대부분은 신약 성경 전체를 담고 있지 않았다. 그러나 처음 250 개의 uncials를 숫자로보고 얼마나 많은 수를 세려고 시도하면 여전히 원래 내용을 완전히 포함하고 있지만 여전히 작습니다. 백분율.
이러한 결함 중 다수는 현대적이지만 많은 결함이 오래되었습니다. 오늘, 책이라면 손상되면 나가서 다른 사본을 구입할 것입니다. 원고가 있었을 때 손으로 복사하고 비용이 많이 들기 때문에 이것은 합리적인 선택이 아니 었습니다. 복사하기가 훨씬 쉽습니다. 간격을 채울 수 있을 만큼 충분한 페이지를 제거하고 바인딩에 다시 삽입합니다. 이것은 매우 초기 uncials에서 일반적입니다. B는 미세한 1957년에 의해 보충되었다. 하지만 이것은 특이한 보충 교재이며, 훨씬 나중에 다른 스타일의 글쓰기로 제공됩니다. 보통 우리는 같은 종류의 스크립트에서 보충 자료를 봅니다. 예를 들어 Dea는 다음과 같습니다. 마태복음 3:7-16, 마가복음 16:15-20, 요한복음 18:14-20:13의 보충 자료. 중요한 장치인 경우 이것을 알아차리면(모든 것이 그렇지는 않음) 보충 자료에는 위 첨자 s 또는 supp가 표시됩니다. 예를 들어, 요한복음 19장에서 네슬레-알란드 기구는 그렇게 합니다 D가 아니라 Ds를 인용하십시오. 보충 자료가 포함된 다른 중요한 원고는 다음과 같습니다 Dp (고린도전서), W (요한복음 안), 565 (여러 곳), 892 (요한복음 안), 및 1241 (바울과 카톨릭의 일부).
보충 자료가 복사되었을 수 있는 경우가 있습니다. 원본 원고의 전체 또는 일부(예를 들어, 일부가 습기가 많거나 찢어져서 손상된 페이지). 그러나 대개 다른 모범은 다음과 같았다 상담합니다. 이로 인해 텍스트 유형이 변경될 수 있습니다. 일반적으로 이것은 다음을 의미합니다. 비잔틴 본문(예를 들어, 892supp)으로의 전환이 눈에 띄게 892년보다 비잔틴에 더 가까운). 하지만 항상 그런 것은 아닙니다! 바울에서, 1241의 기본 실행 텍스트는 순전히 비잔틴이며, 보충 자료는 알렉산드리아와 비잔틴이 혼합되어 있습니다.
대부분의 보충제는 우발적인 손상에 대한 반응인 것으로 보입니다. 그러나 이것은 그렇지 않습니다 항상 그렇습니다. 고대 라틴어의 Codex Vercellensis (a)는 다음과 같은 것으로 보입니다. 의도적으로 보충됨: 마가복음의 끝부분이 누락되고, 잘리고, 일부가 있습니다. 복원. C. H. Turner는 빠진 나뭇잎이 포함될 수 없다고 계산했습니다. "긴 결말" 16:9-20. 따라서 논리적인 결론은 a가 다음과 같다는 것입니다. 의도적으로 훼손되고 이 결말을 제공하기 위해 보충물이 추가되었습니다.뒷면