Nita Juanita ( 니타 후아니타여! ) - Mitch Miller
(a song of Spain)
Nita Juanita - Mitch Miller
Lyrics : Caroline Norton
Melody : T.G.May
Nita Juanita (니타 후아니타여! : 고별의 노래)
Soft o’er the fountain, Ling’ring falls the Southern moon:
Far o’er the mountain, Breaks the day too soon!
저수지 위에 부드럽게 걸렸다가 서서히 남쪽으로 달이 집니다.
저 멀리 산을 넘어 하루는 이렇게 너무도 빨리 가버립니다!
In thy dark eyes’ splendor, Where the warm light loves to dwell,
Weary looks yet tender... Speak their fond farewell!
그대 검은 눈동자의 반짝임 속으로 따뜻한 사랑이 깃든 눈동자의
피곤해 보이지만 아직도 부드럽게... 그들은 애정으로 작별을 고하네요!
(Refrain:)
Nita! Juanita! Ask thy soul if we should part?
Nita! Juanita! lean thou on my heart.
니타! 후아니타! 그대 영혼에 우리의 이별을 알리세요
니타! 후아니타! 그대 내 가슴에 기대보세요.
When in thy dreaming; Moons like these shall rise again
And daylight beaming Prove thy dreams are vain:
그대가 꿈을 꿀 때, 그 달은 다시 빛날 것이오
그리고 햇빛이 비추면 그대의 꿈은 허무하게 보이리라
Wilt thou not relenting For thine absent lover sigh
In thy heart consenting To a prayer gone by?
주저하지 않으려고 사라진 연인의 한숨을 위하여
당신의 마음 속에는 수긍하는 기도가 지나갔나요?
(Refrain:)
Nita! Juanita! Let me linger by thy side!
Nita! Juanita! Be my own fair bride!
니타! 후아니타! 그대 곁에 머물게 해줘요!
니타! 후아니타! 나만의 멋진 신부가 되어줘요!
(옮긴글)
[한글 가사]
고별의 노래
서편의 달이 호숫가에 질 때에
저 건너 산에 동이 트누나
사랑빛이 감도는 빛난 눈동자에는
근심 어린 빛으로 편히 가시오
친구 내 친구 어이 이별할까나
친구 내 친구 잊지 마시오
그대의 꿈에 비치이던 그 달은
아침 해 뜰 때 어디로 가나
검은 구름 위에 이리저리 퍼질까
장미 동산 위에 숨어 있을까
친구 내 친구 어이 이별할까나
친구 내 친구 가지 마시오
2025/4/14 마니아