|
해석이요~
-----------------------------------------------------------------------------
Flower Rock
-----------------------------------------------------------------------------
How do you feel? 이런 BEAT & ROCK
(Hey everybody, tell me how you feel)
머리싸매고 괴로워한다고 해고 쓸데없는일이잖아?
(Shout, shout, and shake your body and soul)
Bang, bang, bang 자~튀어오르자
마음이(코코로라고 읽지만.. 한자는 영혼.. 머..그런뜻입니다) 끌어당기는대로
(Jump into the groove Dive into the groove)
차가워진 의식을 부수고 Just come on, come on
너무위험한 발화직전(불붙기 직전) Go on 흐트러짐(혼란)이 피는(그)대로
화려하게 (가자) 가슴의 Gong 쳐(서) 울리게 하고 Get the party started
Everybody、hands Up Just do it Clap your hands
전신으로 느껴봐 놓치치말고 달려나가는 충동을
Make it higher Don't Stop it Change your mind
일상을 날려버려 돌리지말고 터져나가는 감정을
날개를치며 날아올라 빛을내 Flower Rock
'Cause you turn me on 라든지 LOVE & POP
(hey everybody, tell me how you feel)
터프하고 매혹적인 BATTLE 기다리지않아
(Shout, shout, and shake your body and soul)
Bump, bump, bump 날듯이 튀어오르자
고동이 울려퍼지는대로
(Jump into the groove Dive into the groove)
시들어버린 본능을 깨워 Just come on, come on
크게 울리는 Rhythm 급상승(하는) Limit 뿌리칠수 있는대로
그을린 몸 모두 태워버릴 정도로 뜨겁게 타오르게
Everybody, hands up Just do it Clap your hands
무료함을 깨버려 의미같은것 생각보단 행동이야
Make it higher Don't stop it Change you mind
용감하게 싸워 풀죽지말고 한계없이 전진해
흔들리며 빛을내는 Flower Rock
손에쥐고싶은 REAL 괴로움(슬픔)의 날개를 HEAL
높이 날아올라 꿈을찾아
울려퍼지는 Heartbeat 춤주자 너와
How do you feel? 이런 BEAT & ROCK
마음이 끌어당기는대로
(Jump into the groove Dive into the groove)
반짝거리는 Flower Rock
Everybody, hands up Just do it Clap your hands
전신으로 느껴봐 놓치치말고 달려나가는 충동을
Make it higher Don't stop it Change you mind
일상을 날려버려 돌리지말고 터져나가는 감정을
날개를치며 날아올라 빛을내
흔들거리며 눈부시게 빛을내며
Flower Rock(flower rock),
Flower Rock(flower rock),
Flower Rock(flower rock).....
흔들거리며 눈부시게 빛을내며
Flower Rock
-----------------------------------------------------------------------------
의역. 절대.. 있습니다 ㅋㅋㅋ
되도록 매끄럽게 번역해 보려고 했는데 ㅎㅎ
일본어로 들을때의 느낌과 이렇게 번역해놓은것과는 느낌이 다르네요^^;;
응원 횟수 0
첫댓글 완전 감사드려요~~의역이 힘든거죠!!!
와~~감사합니다
아직 많이 부족합니당^^;;