|
We can take a VIP bus or a minivan.
VIP 버스나 미니밴을 탈 수도 있겠네요.
A - We need to buy bus tickets to get to Seattle.
B - Okay. I saw some standing signboards.
A - Let's ask the ticket price
at our guest house first.
B - All right. How long does it take to Seattle?
A - I heard it takes about four hours.
B - Oh, we can take a VIP bus or a minivan.
A - How about taking the minivan?
It may bemore comfortable.
A - 시애틀로 가는 버스 표를 사야겠어요.
B - 네. 입간판을 몇 개 봤어요.
A - 먼저 우리 게스트 하우스에서
표 가격을 물어봅시다.
B - 좋아요. 시애틀까지 가는 데 얼마나 걸리죠?
A - 4시간 정도 걸린다고 하던데요.
B - 아, VIP 버스나 미니밴을 탈 수도 있겠네요.
A - 미니밴을 타는 게 어떨까요?
그게 더 편안할 것 같은데요.
관련단어
standing signboard : 입간판
I heard it takes about ~. : ~ 정도 걸린다고 하던데.
more comfortable : 더 편안한
get to~ : ~에 가다, 도착하다
ticket price : 표 가격
minivan : 미니밴
may : ~일 것 같다
(출처:EBS Easy English)
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
* 오늘의 회화 해설강좌
;https://youtu.be/DXRC1nYLw4Y
* 영어 단어의 비밀 제8화(class는 학급인데 classic은 고전?)
;http://youtu.be/43YzQ4JeMUI
* 기초생활영어 제6강 ;https://story.kakao.com/ch/5mins/gEskkiV4Ux9
* 영어 어원이야기; pos, pon
▶propose(구혼하다)는 pro(앞) + pose(놓다)의 결합으로 사랑하는 대상(對象)에게 자기의 마음을 놓고 보이는 것으로 ‘구혼(求婚)하다’는 뜻이 되었다. 비슷한 형태의 oppose(~에 반항하다, 반대하다, 적대하다)는 op(ab=against) + pose(=put)의 결합(結合)으로 ‘~에 대응(對應)하여 놓다’에서 ‘~에 반항(反抗)하다, 반대(反對)하다’의 뜻이 나온 것이다. pos의 변형에는 pon, pound가 있는데 이는 라틴어의 ponere(put)에서 유래한 것이다.
▷compose 조립(組立)하다, 구성(構成)하다, 작곡(作曲)하다 / dispose 배치(配置)하다, 처분(處分)하다 / expose 드러내다, 폭로(暴露)하다 / impose 지우다, 부과(附課)하다 / oppose 반대(反對)하다 / postpone 연기(延期)하다, 뒤로 미루다 / propose 제안(提案)하다, 제출(提出)하다.
첫댓글 왜 Class 는 학급이라는 뜻인데, Classic 은 고전이나 옛것을 뜻할까요? 로마 시대 젊은이들의 20년 군생활에서 나온 단어를 알아봅니다. 하나의 수수께끼를 풀면 10 단어가 저절로 기억나는 공부기술 조승연의 오리진보카 8회 방송입니다. 인물, 역사, 문화 이야기로 영 단어를 외우지 않고 이해하는 오리진보카입니다.
윗글은 영어단어의 비밀에 관한 안내문입니다.
몇번째 언급하는데 한 두개 영어단어를 알자는것보다 여러가지 인문학에 관계된 좋은 강좌라 생각해 매일 올립니다.
당연히 저역시도 덕분에 매일들여다보게 되구요