주제 : 산하를 조망하는 가을 풍경과 역사적 회고 *삼산(三山) : 남경 서쪽에 나란히 솟아있는 세산 *반락청천외(半落靑天外) : 반이 푸른 하늘밖 구름속에 떨어져나감 *이수 : 진수(秦水)와 (淮水) *백로주(白鷺洲) : 나경 서남쪽에 있는섬 - 이상은 이백의 등금릉봉황대에서 인용- * 호호호창랑혜(浩浩乎滄浪兮) 浩浩 : 큰물이 흐르는 모양 滄浪 : 새파란 물빛 *원포귀범(遠浦歸帆) : 먼 포구에 돌아오는 돛단배. 소상팔경의 의 하나 *소상팔경(瀟湘八景) -소상야우(瀟湘夜雨) -동정추월(洞庭秋月) -원포귀범(遠浦歸帆) -평사낙안(平砂落雁) -어촌낙조(漁村落照) -강천모설(江天暮雪) -산시청람(山市晴嵐) -한사만종(寒寺晩鐘) *장한선생(張翰) : 진나라 때 사람 -가을 바람이 불면 고향인 송강에서 나는 농어회 맛을 생각하고 일부러 귀향하였다는 고사 -순로지사(蓴로(농어)之思) : 고향에서 먹던 농어회를 생각한다 고향을 그리워한다는 의미로 인용됨 -생전의 한잔의 술을 즐길 뿐 사후의 이름을 생각하지 않는다 *함외장강공자류(檻外長江空自流): 난간밖 장강만이 부질없이 흐른다 * 낙하는여고목제비(落霞與孤鶩齊飛) 추수는공장천일색 (秋水共長天一色) 저녁 노을은 외로운 따오기와 함께 날고 가을 강물은 높고넓은 하늘과 한빛이다 -등왕각서문-