출처: 여성시대 아흐레
콤이 뭐예욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
https://youtu.be/NM7m7-463xA?si=QmNpufSfFiETFD2I
첫댓글 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ원래 없는 단어들이라 진짜 힘들듯 근데 살아보면 다 이해되시죠?
화이팅 느낌적인느낌
맞아 그 느낌을 캐치해야하는건데 외국인 입장에선 너무 어렵지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 진짜 콤 왜 붙이는걸까??
한국인도 느낌인 단어 ㅋㅋㅋ
내가 쟤네 red hair 라고 하는거 대체 레드가 어딨고 진저가 어딨는데 하는거랑 느낌 비슷할듯같은 이유로 조금만 붉은기 노란기 있어도 컬러라벨링 하면서 백인들 지들은 pink 라고 안하고 white라 하는게 존나 얼탱포인트인 점
아 근데진짜 아삭과 바삭. 푸릇과 파릇은 진짜 말로 설명하긴어렵지만 정말 다른 느낌인데 ㅋㅋ 단어마다 그 맛이 있는거같아.
바삭한건 가벼운거 아삭은 좀 더 무거운 걸 씹을 때 느낌...?내 생각!
나는 아삭은 O 물기 바삿은 물기 X 라고 느낌ㅋㅋㅋ
@뒹구르르...뒹구르르르... 나도 ㅋㅋㅋ 바삭은 물기 없고 아삭은 촉촉한데 아삭해 신선한 느낌
근뎈ㅋㅋ다른나라 언어도 그렇지않나 ㅋㅋ
아삭은 좀 두꺼운거 바삭한건 좀 얇은거 느낌인가... 오이가 아삭.. 감자칩이 바삭..
난 아삭은 약간 수분감 있고 바삭은 건조하다고 느낌ㅋㅋ
@비찌지개 나도 이거ㅋㅋ 수분감 차이
@비찌지개 ㅁㅈ 아삭은 사과바삭은 튀김 느낌
상콤(상큼+달콤) 이런느낌 아닐까 ㅋㅋㅋ 콤 붙이는건 왠지 단맛이 같이 나는 느낀이야
오호 글게
아삭은 사과 바삭은 과자 이느낌인데 어쩌것어 걍 느껴봐유
바삭 아삭은 설명주겠는데 다른건 진짜 못해주겠다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아삭 바삭은 수분감 동글 둥글은 크기? 둔탁함? 아무튼 달라 다르다고
그냥 느껴
아삭은 그 자체로 태어난 과육이나 채소의 재질이 아삭한거 ㅋㅋㅋ 바삭은 튀김이나 페스츄리 같이 얇고 의도적으로 만들어진거 같음 ㅋㅋㅋㅋ 상큼과 상콤은 걍 느낌차이맞지않아?ㅋㅋㅋㅋㅋ
알아서 배워봐 나도 영어공부하느라 힘들어
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 그니까!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ동감
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 맞아~ 그냥 느껴봐....
하지만 너희들도 한번 익숙해지기 시작하면 대체어 절대 못찾을걸?
니네..영어도 똑같아!!!!
단어마다 성별 붙이는거보단 낫지 않냐
짜다는 소금맛 짭쪼름은 간장맛... 음..
다른 언어도 다 비슷할 거 같은데
하… 한글만 우수한줄 알았니 한국어도 우수하단다^^!
너네도 그래 왜이래
외국어 배울때 만화보면서 배웠는데의성어는 만국공통인줄알앗는데 다르다는게 매우... 놀라웟고 힘들엇음
달콤은 뭐랄까...... 달달보다 덜 달다고 해야하나..... 아닌가..... 달달은 뭔가 꿀 느낌의 그윽한 느낌이고 달콤은 뭔가 🥰달콤🥰 느낌이야
아삭이랑 바삭은 전혀 다르지 마
마 수양부족이다! 드 배아라!
말한 거 다 완전 달라....!!!! 감각적으로 다 다름
-콤 붙이는 건 원래 뜻보다 좀 약할때..맵다: 진짜 매움 -> 매콤: 매운 맛이 있긴 한데 먹을만 함달다: 진짜 닮 -> 달콤: 단 맛이 있긴 한데 먹을만 함시다: 진짜 심 -> 새콤: 신 맛이 있긴 한데 먹을만 함새콤이랑 시큼 차이는 새콤은 맛에만 쓰이지만 시큼은 냄새에도 적용할 수 있음사실 이건 국어사전에만 검색해봐도 알 수 있지만 푸릇이랑 파릇 등등은 진짜 느낌적인 느낌의 영역이지 ㅋㅋㅋㅋ
@힝이여요... 어어 물론 매콤한 냄새 이런 것도 쓰니까 쓸 수 있지 근데 뜻 보면 그런 건 후각의 미각화 같은 거고 시큼은 단어 자체에 진짜 냄새 묘사할 때 쓴다는 의미가 있다는 말이었어
진짜로 영어나 다른 나라 언어에는 저만큼 표현이 다양하지 않아.....??????
타일러 진짜 거대한 한을 쳐먹은거같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아삭이랑 바삭은 완전 다르지
하지만 모두 다른 느낌이잖아 U know?아삭과 바삭을 크런치로 퉁치는건 너무해
오 생각해보니끼 아삭아삭은 과일이나 채소에 쓰고 바삭바삭은 튀김이나 과자에 쓰네
아삭은 물기가 있는 느낌 바삭은 물기가 없는 느낌
첫댓글 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ원래 없는 단어들이라 진짜 힘들듯 근데 살아보면 다 이해되시죠?
화이팅 느낌적인느낌
맞아 그 느낌을 캐치해야하는건데 외국인 입장에선 너무 어렵지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 진짜 콤 왜 붙이는걸까??
한국인도 느낌인 단어 ㅋㅋㅋ
내가 쟤네 red hair 라고 하는거 대체 레드가 어딨고 진저가 어딨는데 하는거랑 느낌 비슷할듯
같은 이유로 조금만 붉은기 노란기 있어도 컬러라벨링 하면서 백인들 지들은 pink 라고 안하고 white라 하는게 존나 얼탱포인트인 점
아 근데진짜 아삭과 바삭. 푸릇과 파릇은 진짜 말로 설명하긴어렵지만 정말 다른 느낌인데 ㅋㅋ 단어마다 그 맛이 있는거같아.
바삭한건 가벼운거 아삭은 좀 더 무거운 걸 씹을 때 느낌...?내 생각!
나는 아삭은 O 물기 바삿은 물기 X 라고 느낌ㅋㅋㅋ
@뒹구르르...뒹구르르르... 나도 ㅋㅋㅋ 바삭은 물기 없고 아삭은 촉촉한데 아삭해 신선한 느낌
근뎈ㅋㅋ다른나라 언어도 그렇지않나 ㅋㅋ
아삭은 좀 두꺼운거 바삭한건 좀 얇은거 느낌인가... 오이가 아삭.. 감자칩이 바삭..
난 아삭은 약간 수분감 있고 바삭은 건조하다고 느낌ㅋㅋ
@비찌지개 나도 이거ㅋㅋ 수분감 차이
@비찌지개 ㅁㅈ 아삭은 사과
바삭은 튀김 느낌
상콤(상큼+달콤) 이런느낌 아닐까 ㅋㅋㅋ 콤 붙이는건 왠지 단맛이 같이 나는 느낀이야
오호 글게
아삭은 사과 바삭은 과자 이느낌인데 어쩌것어 걍 느껴봐유
바삭 아삭은 설명주겠는데 다른건 진짜 못해주겠다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아삭 바삭은 수분감 동글 둥글은 크기? 둔탁함? 아무튼 달라 다르다고
그냥 느껴
아삭은 그 자체로 태어난 과육이나 채소의 재질이 아삭한거 ㅋㅋㅋ 바삭은 튀김이나 페스츄리 같이 얇고 의도적으로 만들어진거 같음 ㅋㅋㅋㅋ 상큼과 상콤은 걍 느낌차이맞지않아?ㅋㅋㅋㅋㅋ
알아서 배워봐 나도 영어공부하느라 힘들어
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 그니까!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ동감
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 맞아~ 그냥 느껴봐....
하지만 너희들도 한번 익숙해지기 시작하면 대체어 절대 못찾을걸?
니네..영어도 똑같아!!!!
단어마다 성별 붙이는거보단 낫지 않냐
짜다는 소금맛 짭쪼름은 간장맛... 음..
다른 언어도 다 비슷할 거 같은데
하… 한글만 우수한줄 알았니 한국어도 우수하단다^^!
너네도 그래 왜이래
외국어 배울때 만화보면서 배웠는데
의성어는 만국공통인줄알앗는데 다르다는게 매우... 놀라웟고 힘들엇음
달콤은 뭐랄까...... 달달보다 덜 달다고 해야하나..... 아닌가..... 달달은 뭔가 꿀 느낌의 그윽한 느낌이고 달콤은 뭔가 🥰달콤🥰 느낌이야
아삭이랑 바삭은 전혀 다르지 마
마 수양부족이다! 드 배아라!
말한 거 다 완전 달라....!!!! 감각적으로 다 다름
-콤 붙이는 건 원래 뜻보다 좀 약할때..
맵다: 진짜 매움 -> 매콤: 매운 맛이 있긴 한데 먹을만 함
달다: 진짜 닮 -> 달콤: 단 맛이 있긴 한데 먹을만 함
시다: 진짜 심 -> 새콤: 신 맛이 있긴 한데 먹을만 함
새콤이랑 시큼 차이는 새콤은 맛에만 쓰이지만 시큼은 냄새에도 적용할 수 있음
사실 이건 국어사전에만 검색해봐도 알 수 있지만 푸릇이랑 파릇 등등은 진짜 느낌적인 느낌의 영역이지 ㅋㅋㅋㅋ
@힝이여요... 어어 물론 매콤한 냄새 이런 것도 쓰니까 쓸 수 있지 근데 뜻 보면 그런 건 후각의 미각화 같은 거고 시큼은 단어 자체에 진짜 냄새 묘사할 때 쓴다는 의미가 있다는 말이었어
진짜로 영어나 다른 나라 언어에는 저만큼 표현이 다양하지 않아.....??????
타일러 진짜 거대한 한을 쳐먹은거같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아삭이랑 바삭은 완전 다르지
하지만 모두 다른 느낌이잖아 U know?
아삭과 바삭을 크런치로 퉁치는건 너무해
오 생각해보니끼 아삭아삭은 과일이나 채소에 쓰고 바삭바삭은 튀김이나 과자에 쓰네
아삭은 물기가 있는 느낌 바삭은 물기가 없는 느낌