韓国5人組「FTIsland」メジャーデビューに5000人!
5月24日8時0分配信 スポーツ報知
韓国出身の5人組バンド「FTIsland(エフティーアイランド)」が23日、都内でメジャーデビューシングル「Flower Rock」(19日発売)の記念イベントを行った。あいにくの雨模様となったが、ファン延べ5000人がイケメン5人に悲鳴交じりの大歓声。ダンス&ボーカルグループが主流のK―POPブームの中、異色のバンドスタイルで日本の音楽界を席巻する。
雨がっぱを着た熱狂的な女性ファンが会場を埋め尽くした。5人はメジャーデビュー曲「Flower―」のほか「Revolution」「Wing」の3曲を披露。華麗なダンスはないが、イケメン5人の武器は抜群のボーカルと息の合ったバンド演奏。2回のイベントで5000人を熱狂させた。
平均年齢18・4歳。結成4年目を迎えた「FTI―」は2007年に現役高校生バンドとして韓国でデビュー。現在の日本の音楽界は、東方神起、BIGBANG、超新星といったダンス&ボーカルグループのK―POPが人気。韓国内も同じで、バンドスタイルは異例だ。
そのなかで10代を中心に韓国で瞬く間に人気になり、ゴールデンディスク新人賞など、その年の同国の各音楽新人賞を総なめにした。勢いは台湾、香港、シンガポール、フィリピン、タイなど東アジアに波及。09年開催のアジアツアーは4万人を動員。日本でも、インディーズ時代の08、09年に横浜BLITZ、渋谷AX、Zepp Tokyoを満員にした実績を持つ。
「Flower―」は19日の発売以降、デイリーチャートで3、3、11、10位を記録。最新のオリコンチャートでトップ5入りは確実になった。
ボーカルのイ・ホンギ(20)は「僕の声を聴いてほしい」。ドラムのチェ・ミンファン(17)も「楽しい曲だから一緒に盛り上がってほしい。こうして東京でステージに立つと、いよいよ(メジャーデビューが)始まる気がする」と喜びを爆発させた。夢は東京ドームでのライブだ。
한국 5인조 「FTIsland」메이저 데뷔에 5000명!
5월 24일 8시 0 분배신스포츠 알림
한국 출신의 5인조 밴드 「FTIsland(에후티아이란드)」가 23일, 도내에서 메이저 데뷔 싱글 「Flower Rock」(19일 발매)의 기념 이벤트를 실시했다.공교롭게도가 흐려졌지만, 팬 펴 5000명이 이케멘 5명에게 비명교사리의 대환성.댄스&보컬 그룹이 주류의 K―POP 붐안, 이색의 밴드 스타일로 일본의 음악계를 석권 한다.
비옷을 입은 열광적인 여성 팬이 회장을 다 메웠다.5명은 메이저 데뷔곡 「Flower―」외 「Revolution」 「Wing」의 3곡을 피로.화려한 댄스는 없지만, 이케멘 5명의 무기는 발군의 보컬과 마음이 맞은 밴드 연주.2회의 이벤트로 5000명을 열광시켰다.
평균 연령 18·4세.결성 4년째를 맞이한 「FTI―」는 2007년에 현역 고교생 밴드로서 한국에서 데뷔.현재의 일본의 음악계는, 동방신기, BIGBANG, 초신성이라고 하는 댄스&보컬 그룹의 K―POP가 인기.한국내도 같고, 밴드 스타일은 이례다.
그 안에서 10대를 중심으로 한국에서 순식간에 인기가 생겨, 골든 디스크 신인상 등, 그 해의 동국의 각 음악 신인상을 패배시켰다.기세는 대만, 홍콩, 싱가폴, 필리핀, 타이 등 동아시아에 파급.09년 개최의 아시아 투어는 4만명을 동원.일본에서도, 인디즈 시대의 08, 09년에 요코하마 BLITZ, 시부야 AX, Zepp Tokyo를 만원으로 한 실적을 가진다.
「Flower―」는 19일의 발매 이후, 데일리 차트로 3, 3, 11, 10위를 기록.최신의 오리콘 차트로 톱 5들이는 확실히 되었다.
보컬의 이·혼기(20)는 「나의 소리를 들으면 좋겠다」.드럼의 최·민판(17)도 「즐거운 곡이니까 함께 분위기가 살면 좋겠다.이렇게 해 도쿄에서 스테이지에 서면, 드디어(메이저 데뷔가) 시작될 것 같다」라고 기쁨을 폭발시켰다.꿈은 도쿄 돔으로의 라이브다.
韓流イケメン5人組ロックバンド「FTIsland」が23日、都内で日本メジャーデビュー記念ライブを行った。雨の中、2回で延べ5000人も集まった熱心なファンの前で、次週のオリコントップ5入りが確実なデビューシングル「Flower Rock」など3曲を熱唱。ドラムのチェ・ミンファン(17)は「大きなステージに立つと、いよいよ始まるのかなと思う」と流ちょうな日本語で意気込みを披露した。
トークでは飾らない雰囲気で楽しませた。好きな食べ物の話題で、ボーカルのイ・ホンギ(20)は「牛丼が一番」と言いながら、「毎日毎日食べたから、今はもうウンザリ」とオチをつけて場内は爆笑。ギターのソン・スンヒョン(17)も「29日は“肉(ニク)デー”なので肉を食べます」と肉ネタでつなぎ、ホンギも「その日は焼き肉が安いです」と通ぶりをアピールした。
7月には東京、大阪など全国5カ所でのZeppツアーも決定。07年、現役高校生バンドとして韓国で鮮烈デビューを果たし、アジア各国へ人気を広げる5人が、日本でもスターへの階段を駆け上りそうだ。
「FTIsland」빗속의 열창!
5월 24일 9시 28 분배신데일리 스포츠
한류이케멘 5인조 락 밴드 「FTIsland」가 23일, 도내에서 일본 메이저 데뷔 기념 라이브를 실시했다.빗속, 2회에 펴 5000명이나 모인 열심인 팬 앞에서, 다음 주의 오리콘 톱 5들이가 확실한 데뷔 싱글 「Flower Rock」 등 3곡을 열창.드럼의 최·민판(17)은 「큰 스테이지에 서면, 드디어 시작되는지라고 생각한다」라고 유창한 일본어로 자세를 피로했다.
토크에서는 장식하지 않는 분위기로 즐겁게 했다.좋아하는 음식의 화제로, 보컬의 이·혼기(20)는 「소고기 덮밥이 제일」이라고 하면서, 「매일 매일 먹었기 때문에, 지금은 이제(벌써) 운자리」라고 끝을 붙여 장내는 폭소.기타의 손·슨홀(17)도 「29일은“고기(니크) 데이”이므로 고기를 먹습니다」라고 고기 재료로 이어, 혼기도 「그 날은 불고기가 쌉니다」라고 통상을 어필했다.
7월에는 도쿄, 오사카 등 전국 5개소에서의 Zepp 투어도 결정.07년, 현역 고교생 밴드로서 한국에서 선열 데뷔를 완수해, 아시아 각국에 인기를 펼치는 5명이, 일본에서도 스타에게의 계단을 달려 오를 것 같다.
첫댓글 우중열창~~~~~~~~~~
빗속의 열창 나도 비오는날 cd듣고 있노라면 피로가 싹 풀리는데...
생생한 신문 사진이 눈을 확~~ 사로 잡는군요..!! 늘~~ 좋은 정보 감사드립니다..
우왕.. 감사드려요^..^ 기분좋은 기사네요^^
귀한 소식 넘 감사합니다.. 기분좋은 소식이네요^^
와넘 좋은 소식이네요
진짜 멋지구나섬군들좋은소식감사해요^^
아래의 기사의 설명을 조금...^^ ①홍기-(소고기 덮밥이 지금은 이제(벌써) 운자리~) 【 운자리】= 진절머리 났던 ② 29일은“고기 데이” -일본어로 【29】일의 발음은... 2=니 9=쿠 /고기의 발음도 니쿠 / 그러니까...29 와 고기가 같은 발음이 되니까...29일이 고기의 날이라고 하는 것이에요 05:16
와~~재밌어요. 일본어도 발음에 재미난 의미를 부여하는군요. 이런거 뭐라고 부르나요...중국어에서는 谐音이라고 하는데...재미난 정보, 고맙습니다~~~
오 그런 내용이었군요.. 고기데이는 전혀 짐작 할 수 없었던
친절한 설명까지...고맙습니다~!
북두칠성언니~~~요기서는 인사받아주시겠죠? 이렇게 구석구석 자료 찾아 올려주시는 언니가 저에게 아주 큰 존재이신데, 한번도 제대로 인사를 못드렸어요. 감사합니다.~~~
^^ 홍기이뽀님 안녕하세요. 홍기의 소식은 언제나 기다려지는 소식이라죠^^
언니~~~그냥 이뽀라고 불러주세요~~~언니가 올려주시는 홍기의 소식, 즐거운 기다림입니다.
진짜 울 아이들 잘하고 있어요 앞으로 더 높이 훨훨 날라오를꺼라 믿어요
우아~일본신문은 처음 읽어보네요>< ㅎㅎ 감사해요 좋은소식 올려주셔서 ㅎㅎㅎ
매우 크게 보도되었습니다. 【파이텐】!! 홍기 !!!
아 진짜 진짜 진짜 뿌듯 뿌듯 뿌듯하다... 일본으로 저 신문사러 뛰쳐가고 싶네.. 감사해요.
와우 신문에 까지 ~ 울 섬군들 넘 잘하구 있구나 화이팅!!!!
기분좋은 일본기사.... 뿌듯하네요........ 북두칠성언니 감사해요......*^^*
신문에도 나오는군요~~~이제 대만에 이어서 일본도 좋아질라하네요.
히히히~일본신문에서 이렇게 세세하게 ft 다뤄줘서 고마우려고 하네요 ㅎ 일본은 이렇게 섬세한 매력이 있네요~반가운 섬군들 소식, 고맙습니다~!