다음 주에 회장님 께서 이곳 Seminar 참석차 Palm Springs 로 행차 하신단다.
Palm Springs 는 Los Angeles 동쪽 Inland 더운곳으로 노인들 은퇴해서 살기도 하고 해년마다 전국 젊은이들 모여 파티 벌리는 곳으로 유명하다. Bob Hope 와 Gerald Ford 대통령이 살고 있고 그사람들 이름을 딴 길도있다. 호텔도 많고 금년 4월에는 전국 gay 들 20,000 명이 모여 흰옷입은 청년들의 White Party 라는 것이 열릴 예정이다.
Los Angeles 교민들은 이곳에 온천욕을 즐기기위해 방문하는 경우가 많다.
첫댓글 소식과 사진 고맙습니다. 그런데 Bob Hope 는 "살고있고"가 아니고 "살았었고"로 쓰셨어야. 2003년에 100세로 세상떠나셨습니다.
기억을 되살려보니 죽었군요..당시 TV 에 요란 했었는데...치매기가 농후합니다.
'연락'되문 '살고있고''살아있고'이고, '연락두절/연락안됨'은 '살았었고'구먼~~~. 기여 앙기여??? 연락 자주하여 alive에서 l i v e로...쪼개 어려운?말을 했능감??ㅎㅎㅎ
여울공의 영어가 무척이나 슬기롭네. 히야 중국말두 잘하는 모양이구. 12간지의 정력이 날개에 있는지 알았는디 머리속에도 넘치네예. ㅎㅎㅎㅎ
California에는 여러번 갔지만 Palm Springs는 아직 안가봤는데 이 그림을 보니 한번 가보고 싶군요
거기는 도박장으로 넘쳐나는 곳. 한인들의 발길이 끊이지 않는곳. 타락과 돈과 gay/lesbian의 냄새가 너무 나는곳 - 안가는기 좋아요. 아예 처다보지두/생각하지두 않는기 좋은곳. 이쁜 각시나 하나 있음 살짝 몰래 다녀와두 무방한곳 - 히히히 - cable타구 San Jacinto mountain top 에는 가 볼만 하지예
무지무지 높지요? 그 꼭대기.
글쎄예. Mt San Jacinto peak는 10,840 feet. Colorado의 보통 14,000feet보다야 훨씬 낮지만 기분은 상쾌하지예
조용히 다녀오려했는데 Steve가 소문을 요란하게 내는군. 마지막이 될지도 모를 Business Trip이고 앞뒤로 불가피한 일정이 있어서 여러분들을 찾아뵙지 못하고 올예정입니다. 모처럼 휴양지에 가서 tennis lesson을 받거나 golf장 구경도 못하여 아쉬울 것 같습니다. 이 큰 기회비용까지 감안하면 매우 비싼 여행인셈.
회장공 - 뭐가 그리 바쁜지몰라두 멀리서 오는디 Oxnard 바다구갱하믄서 옛야기 회포를 풀수있다믐 누추한 집에 방하나 지금 비었응게 영광이갔구먼. tennis랑 golf는 난 문외한이지만서두.