| 주요 가사 절 해석 1. I've known her since we both were kids/ I recall the silly things we did/ She would want to ride upon my back/ To keep from stepping on a crack (우리 둘 다 어렸을 때부터 나는 그녀를 알았어/ 우리가 했던 어리석은 짓들이 생각나네/ 그녀는 내 등에 올라타고 싶어 했어/ 그녀는 틈 사이로 빠지지 않으려고) 첫 번째 절은 주인공과 여주인공 간의 오랜 친분과 유년 시절의 즐거운 추억을 이야기합니다. "I've known her since we both were kids"은 주인공이 어린 시절부터 여주인공을 알고 지냈다는 뜻입니다. "She would want to ride upon my back / To keep from stepping on a crack"은 어린 시절 둘 사이의 친밀한 관계를 시사합니다. 여기서 "silly things"과 "crack" 같은 단어들은 가볍고 유쾌한 분위기를 연출합니다. 2. I didn't think of it back then/ But even when she did not win/ She was happy just to play/ Stoney liked to live out every day (당시엔 그런 거 생각지도 못했어/ 하지만 그녀는 이기지 못했을 때도/ 그냥 노는 것 자체로 행복했어/ 스토니는 하루하루를 즐기는 것을 좋아했어) 주인공은 과거를 되돌아보며 당시의 상황을 묘사합니다. "I didn't think of it back then"은 주인공은 당시에는 그런 심각한 생각을 하지 못했다는 뜻입니다. 어린 시절이라면 그저 순수하게 놀이를 즐기는 것이었을 겁니다. "Stoney liked to live out every day"는 스토니의 성격을 묘사하는 구절이며, 그녀의 긍정적인 태도를 강조합니다. 3. Stoney, happy all the time/ Stoney, liked the summertime/ The joy you find in living every day/ Stoney, how I love your simple ways (스토니, 항상 행복했던 너/ 스토니, 여름을 좋아했던 너/ 매일 생활 속에서 기쁨 찾는 너/ 스토니, 너의 단순한 방식을 사랑해) 주인공이 스토니를 향한 애정과 존경을 표현합니다. "Stoney, happy all the time"은 스토니의 긍정적이고 낙천적인 성격을 묘사합니다. "Stony, how I love your simple ways"는 물질적이지 않고 순수한 가치를 추구하는 스토니의 삶의 태도를 의미합니다. 주인공은 스토니의 긍정적인 에너지와 단순한 삶의 방식에 매료되었고, 그러한 그녀를 사랑하고 존경합니다. | |