Some scholars and translators said it was fitting that the first Korean writer to win a Nobel is a woman. Much of the most groundbreaking and provocative contemporary Korean literature is being written by female novelists, including some who are challenging and exposing misogyny and the burdens that are placed on women in South Korea. Yet in media and literary circles, older male writers have often been seen as the most likely contenders for the Nobel.
첫댓글 한국에서 여성인권 페미니즘 언급은 금기니까ㅋ
뉴욕타임즈 불매들어가겠노 한남들ㅋㅋㅋㅋ진짜 통쾌하다 저렇게 못박아주니까 전세계가 다 아는걸 지들만 모름
전세계가 다 아는 걸 지들만 눈감고 귀닫고 사는 머저리들이야
한남들 이제 어디까지 불매할거노 ㅎ
새삼 강 한 이렇게 안쓰고 한 강 쓰니까 좋다!
한녀살려
나같으면 전세계가 나랑 다른 길이 맞다고만 말하면 이젠 수용도 좀 할 것 같거든? 최소 귀라도 열어둘텐데 한남들은 대체 뭐가 문젤까..
전세계가 다 아는데 한남들만 모름
널리널리 퍼져라
한국여자 최고다 진짜
프포한녀
물결타자~~~ 노젖자~~
국내뉴스에서도 말해줬으면 그럴일은없겠지
프포한녀
진짜 꿰뚷은 기사다!!
널리널리 퍼져라 ㅋ
아.. 너무 벅차다
Some scholars and translators said it was fitting that the first Korean writer to win a Nobel is a woman. Much of the most groundbreaking and provocative contemporary Korean literature is being written by female novelists, including some who are challenging and exposing misogyny and the burdens that are placed on women in South Korea. Yet in media and literary circles, older male writers have often been seen as the most likely contenders for the Nobel.
진짜 좋은 기사다
ㅎㅏ 통쾌하다 진짜 한국남자들만 빼고 다 알잖냐~!~!~!
진짜 좋은기사....
외신만 팩트 잘 전달함ㅋㅋㅋ
^^
진짜 통쾌….. 이래도 우리나라는 정신 못차리겠지…ㅎㅎ
진짜 통쾌하다ㅋㅋㅋㅋ한국에서 뭔 페미니즘 볼드모트화시켜서 말만꺼내면 좃떨어질까봐 벌벌 떠는거만 보다가 외신에서 팩트 쏘는거보면 속 존나시원함
역시 미국은 미국이네 👍