It Must Have Been LoveIt must have been love, but it's
over now
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely,there's air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
베개에 한숨을 내뱉고,
싸늘한 기운을 바닥에 남겨둔 채
난 외로이 잠에서 깨어나요
침실과 주위에는적막의 기운만이
감돌아요
지금 내게 손길을 주세요
난 눈을 감고 상상의 나래를 펴죠
It must have been love, but it's
over now
It must have been good,
but I lost it somehow
It must have been love, but it's
over now
From the moment
we touched till the time had run out
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
행복한 사랑이었지만 어찌되었든
난 그 사랑을 잃어 버리고 말았죠
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
우리가 서로를 느꼈던 그 순간부터
시간이 다 되었을 때까지 말이에요
Make believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in and outside I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day
I dream away
당신의 가슴을 안식처로 삼아
우리가 함께 있다고 상상해 보지만
당신 손에 맺힌 눈물처럼
난 눈물을 흘릴 수밖에 없었죠
몹시도 추운 겨울날
난 꿈을 꾸어 봐요
It must have been love, but it's
over now
It was all that I wanted,
now I'm living without
It must have been love, but it's
over now
It's where the water flows,
it's where the wind blows
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
그 모든 게 내가 원하던 것이었지만,
이젠 그 사랑 없이 살아야 해요
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
그래서 눈물이 나요
그래서 마음이 혼란스러워요
It must have been love, but it's
over now
It must have been good,
but I lost it somehow
It must have been love, but it's
over now
From the moment
we touched till the time had run out
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
행복한 사랑이었지만 어찌되었든
난 그 사랑을 잃어 버리고 말았죠
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
우리가 서로를 느꼈던 그 순간부터
시간이 다 되었을 때까지 말이에요
It must have been love, but it's
over now
It was all that I wanted,
now I'm living without
It must have been love, but it's
over now
It's where the water flows,
it's where the wind blows
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
그 모든 게 내가 원하던 것이었지만,
이젠 그 사랑 없이 살아야 해요
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
그래서 눈물이 나요
그래서 마음이 혼란스러워요