502.
或見如來種種光 種種照耀遍世間
或有於佛光明中 復見諸佛現神通
或有見佛海雲光 從毛孔出色熾然
示現往昔修行道 令生深信入佛智
혹은 여래의 가지가지 광명이
온 세간을 가지가지로 비춤을 보며
혹은 부처님의 광명 가운데서
다시 모든 부처님의 신통을 보네.
혹은 부처님의 바다구름광명이
모공에서 나와 그 빛이 치성함을 보며,
지난 옛적 수행하신 도를 나타내 보여
깊은 믿음을 내어 부처님 지혜에 들게 하네.
Some see the Buddha's various lights,
Variously shining throughout the world;
And some see too, in the Buddha's light,
Buddhas displaying their mystic powers.
Some see Buddha's ocean of clouds of light
Issuing from his pores, of radiant hues,
Showing the paths he practiced of yore,
Causing beings to deeply believe and enter Buddha's knowledge.
Some see; 혹은 보니
the Buddha's various lights; 여래의 가지가지 광명이
throughout the world; 온 세간을
Variously shining; 가지가지로 비추며
some see too; 혹은 다시 본다
in the Buddha's light; 부처님의 광명 가운데서
their mystic powers; 그들의 신통을
Buddhas displaying; 부처님들이 나타낸 것을
Buddha's ocean of clouds of light
; 부처님의 바다광명구름이
Issuing from his pores; 모공에서 나와
of radiant hues; 그 빛이 치성하며
he practiced of yore; 지난 옛적 수행하신
Showing the paths; 도를 나타내 보여
Causing beings to deeply believe
; 깊은 믿음을 내어
enter Buddha's knowledge
; 부처님 지혜에 들게 하네
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_