출처: https://x.com/Queenttyy/status/1833377331249119703
https://newduck.net/plaza/90513466
며느리의 어원인 메리 중 메 는 음식, 리 는 르(나르다)+이 로 음식을 나르는 사람 에서 유래했다고 풀이된다.
사위의 어원으로 새로 꾸며놓은 방에 들어온 남자인 동시에 점잖게 글을 읽어 장래가 기대되는 남자라는 것이다.
시(시)+아버지/어머니는 새롭게 받아들이는 아버지, 어머니라는 개념과 함께 한자어가 의미하는 것처럼 언제나 가슴속에 품고 소중히 생각해야 할 대상인 반면,
장인(어른 장+사람 인)과 장모(어른 장+어미 모)는 그저 어른 남-여일 뿐이다.
한편 아가씨는 알(씨)+씨(아버지의 혈통) 로 가문을 이어갈 자식을 낳아야할 의무를 지닌 사람이란 뜻이 숨어있다.
https://www.chosun.com/site/data/html_dir/1995/01/23/1995012372502.html
다른 뜻 어원 추가
올케
'오라비+겨집(계집의 옛말)'의 합성으로 이루어진 말이라는 견해가 있다. 17세기 문헌에도 '오라븨계집'의 형태로 나타난다. '오라븨계집'이 어떤 음운변화과정을 거쳐 '올케'가 되었는지는 명확히 설명할 수 없지만, 의미상 '올케'가 '오라비겨집' 형태와 관련이 있다는 것은 무시할 수 없다.(국립국어원)
며느리
과거에는 며느리에 대한 표현으로 좋은 것이 별로 없었다. 며느리밥풀꽃, 며느리발톱 등을 보아도 며느리의 의미가 그리 좋지는 않았던 것 같다. ‘며늘/미늘’ 등의 단어가 ‘남편(아들)에 더부살이하여 기생(寄生)한다’는 의미가 들어 있다고 보는 견해도 많다
국립국어원 역시 “‘며느리’는 한국어사전에서 어원이 정의돼 있지 않음
이에 따르면 하나는 ‘며+나라+이’ 라는 것과 ‘며늘+이’라는 것인데 이 두 어원 모두 ‘이’라는 접사가 사람을 뜻하는 것은 공통된 부분으로 볼 수 있지만 ‘나라’나 ‘며늘’에 대한 뜻은 역시 정확히 나와 있지 않다는 것
때문에 국립국어원에서조차 이에 대해 정의된 바가 없다는 설명이다.
사위
‘사위’라는 말은 과거 ‘데릴사위’라는 말에서 그 어원을 찾을 수 있다. 데릴 사위는 데리고 온 사위를 의미한다. 한자로는 예서(預壻), 초서(招壻) 등으로 쓰였다. 데릴사위나 더불사위는 최근에 이르게 된 말이며, ‘처가에서 데리고 온 사위 (혹은 처가에서 거느린 사위)’라는 뜻인데, 18세기 이후의 문헌에는 보이지 않는다.(조항범, 우리말 어원이야기>)
https://www.pressian.com/pages/articles/2023051210001684013
아가씨
어원은 높은 지위에 있는 사람의 딸을 가리키던 말인 ‘아기씨’였다. 하지만 현대에 와서 단어의 형태가 바뀌고 의미 또한 변하게 됐다.
‘아가씨’라는 단어에서 존대의 의미가 배제됐고, ‘술집 아가씨’ 등 사회적으로 폄하되는 직업에 종사하는 여성의 호칭으로 주로 쓰이게 됐다. 이로 인해 ‘아가씨’라는 단어에는 희롱하는 숨은 의미가 정착되면서 불편한 시각이 생기기 시작한 것이다.
“‘아가씨’에는 하대‧무시‧성적 대상화 등의 의미가 섞이게 됐고, 그렇지 않더라도 ‘어린 여성’으로 취급한다는 것에 대한 거부감이 들었을 것”이라고 덧붙였다.
https://www.ntoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=94244
국립국어원
'아기 + 씨앗'의 의미를 가지는 여성을 낮잡아 부르는 호칭이 맞나요?
문의하신 내용은 견해에 따라 설명하는 방식이 다를 수 있어 정확한 답변을 드리기 어렵습니다. 관련 문법서나 논문 등을 두루 살펴보시고, 학생이시라면 교과서를 따르시기 바랍니다. 다만 우리말샘에서 제시하는 '아기씨'의 역사 정보를 참고하면, '아기'에 접미사 '-씨'를 결합한 것으로 보아 ‘-씨’를 통해 존대의 의미를 나타내는 것으로 풀이될 수 있겠습니다.
https://x.com/cassiopeia_317/status/1833191257834983832
여성차별 표현에 비해 남성 차별 표현의 수는 극히 적다 (출처: 국립국어원)
첫댓글 역시 유구한 여혐의 나라 쭉정이 이론도 잘 모르겠음 파면 팔수록 괴담수준이야
나부터 의식하고 조심해야겠다.. 참 성차별은 뿌리깊네
하 어디서 며느리 이러이러해서 귀하다는 뜻이다 라고 본거같은데 그때 좀 ?했거든 이게 더 설득력있다
이나라는 대체 뭐가 그렇게 불만일까
진짜 드럽네 ㅅㅂ.. 뿌리깊은 여혐
뭐라고 뜯어고쳐야할까
진짜...
진짜 지랄해
뜻 알고 싫어서 올케라고 부르기 싫어서 ㅋㅋㅇㅇ씨~^^라고 부르는 중