중국 한자 발음은 우리의 한자 발음을 모방했다는 근거를 더 예시합니다.
우선 중국 발음을 봅시다.
한국의 ㄱ 받침 발음이 안됩니다 --> 한구오, Hanguo
月의 ㄹ 발음이 안됩니다 --> 위에, yue
경찰의 ㄹ 발음이 안됩니다 --> 징차, jǐngcha
설립의 ㄹ, ㅂ 발음이 안됩니다 --> 쉐리, sheli
독립의 ㄱ, ㅂ 발음이 안됩니다 --> 두리, duli
출석의 ㄹ, ㄱ 발음이 안됩니다 --> 츄시, chū//xi
출발의 ㄹ, ㄹ 발음이 안됩니다. --> 츄화, chūfā
어렵게 찾은 것이 아닙니다.
전문적으로 연구하면 수 천개도 찾겠습니다.
법칙에 가깝다고 하리만치 발음이 대부분 그렇기 때문입니다.
중국 한자 발음은 한민족의 발음에 있는 ㄱ, ㄹ, ㅁ, ㅂ 받침 발음을 못하고 사라진 것입니다.
여기서 일본 발음을 볼까요?
독립 獨立 --> 토쿠리쯔
독 발음을 끊을 수 없어서 토쿠
립 발음을 끊을 수 없어서 리쯔
출석 出席 --> 슛세끼,
출의 ㄹ받침이 혀가 안돌아가서 슛,
석을 끊어서 발음할 수 없어서 세끼
출발 出發 --> 슛빠쯔
출과 발의 ㄹ받침이 혀가 안돌아가서 슛빠쯔,
마찬가지로
한국 --> 캉코쿠,
경찰 --> 케이사쯔, (경의 ㅇ발음, 케이~ 하고 장음 처리)
설립 --> 세쯔리쯔,
일본 발음은 받침이 있는 한국어의 원형이 그대로 남아있음, --> 즉, 중국어가 아니라 한국어를 모방했습니다.
중국어는 아예 ㄱ, ㄹ,ㅁ,ㅂ 받침 발음을 빼버렸습니다
받침 발음이 어려웠나 봅니다.
한자의 원조가 한민족이라는 것은 중국, 한국, 일본의 한자 발음에 명백하게 남아 있습니다.
증거가 너무 크고 많아서 일일이 예시하면 증거는 태산과 같고 바다와 같습니다.
이런 사실은 IQ 120 이면 알 수 있는데 그동안 이 분야의 학자들은 뭐하고 있었는지?..
이 정도 아이디어를 말해주면 제도권 학자들이 연구해 볼만도 한데..
밥먹고 똥싸느라 바쁜지.. 불가사의 한 일입니다.
세계적 불가사의 중에 하나입니다.