사14:12절의 아침의 아들 계명성에 대한 논의
1. 히브리어
lleyhe 헬렐(1966) 새벽별, 계명성
shining one, morning star, Lucifer
of the king of Babylon and Satan
'Helel' describing the king of Babylon
Lucifer = "light-bearer" = 빛을 운반하는 자
ll'h; 할랄(1984) 명백해지다, 빛나다, 보이다
찬양하다, 명백해지다(소리에서 기원함, 그러나 보통 색에 사용) 빛나다; 따라서 자랑 삼아‘보이다, 자랑하다; (떠들썩하게) 어리석다; 정신없이 지껄이다; 사역동사 거행하다, ‘어리석어 보이게 하다, (자신을)자랑하다, 거행하다, 칭찬하다, 어리석게 대하다, 어리석게 만들다, (빛을)밝히다, 미치다, (미치게 만들다, 미친척 가장하다), 며느리(사위)로 삼다 ~로 주다, 찬양(~하다, ~할 가치가 있다), 격노하다, 유명한, 비치다
to shine = 빛나는
to flash forth light = 앞장서 빛을 발하는 자
lLehI 힐렐(1985) 찬양함, 헬렐
2. 헬라어
eJwsfovro" “헬랄”의 헬라어 번역
이는 eJw"“...까지, 전에”와 fovrevw“짐을 지다, 간직하다, 입다”의 합성어이며 그 뜻은 “... 전까지 짐을 지는 자”라는 뜻
3. 라틴어
lucifer 헬랄”의 라틴어 번역
Lucifer = "light-bearer" = 빛을 운반하는 자
4. 빛 = 이스라엘
*. 여기서 빛은 누구를 말하는 것입니까?
사단의 세계를 말합니까?
아니면 하나님의 세계를 말합니까.
하나님의 세계라면 바벨론이 하나님의 나라를 운반하는 책임이 있다는 말입니까?
아니면 이스라엘을 말합니까!
아침의 아들 계명성이란 빛을 운반하는 자를 말하며 이 빛은 당시 이스라엘을 말합니다.
만약에 아침의 아들 계명성(kjv1611은 루시퍼)가 사단이고 그 사단이 빛을 나르는 자라고 정의한다면 KJV1611을 따르는 자들은 지금까지 신앙생활을 잘못 하셨습니다.
루시퍼가 빛을 전달하며, 빛을 나르며, 빛나며 두드러진 자인데 님들은 이런 루시퍼인 사단을 따르지 않고 있습니다.
빛을 따르지 않고 어둠을 따르고 있다는 말입니다.
그러므로 킹1611에 의해 루시퍼로 오역된 그자는 당시 빛 되는 이스라엘을 운반하는 자에 불과합니다.
결코 사단이 아니라는 말입니다.
루시퍼는 빛을 운반하는자일 뿐입니다.hwp
첫댓글
댓글 달았다가 지웁니다,
달다 보니 별로 상대할 가치가 없군요
상대할 가치는 님의 글이지요
님께서는 사14:12에서 말하는 빛을 나르는 루시퍼 중에 그가 나르는 빛이 누구를 지칭한다고 보십니까?
혹시 어둠을 빛으로 착각하는 것은 아니시죠?
빛을 정의하지 못하면 말입니다.
그 빛을 전달하는 아니 운반하는자를 알지 못하고 자기 생각대로 정의한답니다.
빛은 누구를 말합니까?
그리고 전달한다는 의미는 무었입니까?
사도 바울은 "사탄도 자기를 광명의 천사로 가장하나니"(고린도후서 11:14)라고 말한다. 또한 디모데에게 종교 지도자의 영적 자격을 논하면서 이렇게 말한다. "새로 입교한 자도 말지니 교만하여져서 마귀를 정죄하는 그 정죄에 빠질까 함이요"(디모데전서 3:6). 예수는 신도들에게 "사탄이 하늘로부터 번개같이 떨어지는 것을 내가 보았노라"(누가복음 10:18)고 말했는데, 그리스도교도들은 이 말을 앞서 인용한 이사야서의 구절에 응용했다. 초기 그리스도교도들은 사탄/루시퍼가 오만해져 천사에서 악마로 변했다고 믿었다.
[네이버 지식백과] 루시퍼 [Lucifer] (『바이블 키워드』, 2007. 12. 24., 도서출판 들녘)
그러니까 사단이 전달하는 빛이 무었이며
그 빛을 누구에게 전달하는가 입니다.
사단이 사단의 졸개들에게 빛을 전달하는지요!
아니면 사단이 하나님의 백성들에게 빛을 전달합니까?
그 전달받는 대상이 누굽니까!
빛을 전달하려면 그 대상이 있어야 합니다.
대상이 없다는 말은 빛이 없다는 말과 같습니다.
빛은 누구를 말하며
그 빛을 전달할 대상은 누구며
어디로 전달합니까?
@성도의 본분 그렇게 단어 하나를 고집해서 빛이 뭐냐는 식의 해석은 아니지요~하늘에서 떨어진게 뭔 가요 단순히 님이 말하는 빛인가요? 그런식의 해석은 단어 하나만 고집하는 겁니다. 문장전체에 어떤 의미로 쓰여졌는지 그러한 맥락에서 헬라어에 능통한 신학자들이 번역한 것이지요~ 빛또한 전체 문장에서 의미하는 것이 무엇이냐에 따라 다르지요.
성도의 본분님은 성경을 성경으로 해석하는 방법이 틀린듯 합니다. 단어만을 빼내서 뜻을 찾으려 하니까말이죠.
님은 사14:12에서 말하는 빛에 대해 한번 설명해 보시지요!
빛은 누구를 말합니까?
그 빛을 누구에게 전달한다는 말입니까?
그 빛을 사단의 졸개들에게 전달합니까?
아니면 사단이 빛을 성도들에게 전달합니까?
누구에게 전달합니까!
@성도의 본분 역시나 일 예로 천사라 하면 타락한 천사가 있고 타락하지 않은 천사가 있겠죠. 그냥 빛도 있겠고 참 빛도 있겠고, 문장전체의 뜻에 따라 다른 성경에서 인용한 성경 구절에 따라 다르지요. 그렇다고 맞지도 않는 인용구절을 적용하라는 것은 아니지요
@진리의 성령 님! 타락한 천사를 님께서는 천사라고 말합니까?
---------------------------------------------
그리고 인용절이 다르다?
그래서 루시퍼가 전달하는 빛이 다르다?
님께서는 사14:12을 루시퍼 = 사단이라 말하는데
그럼 사단인 루시퍼가 전달하는 빛은 무었입니까!
@성도의 본분 "너 아침의 아들 계명성이여 어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며 너 열국을 엎은 자여 어찌 그리 땅에 찍혔는고",(개역개정) 그러면 님은 뭐가 하늘에서 떨어졌다고 보십니까?
@진리의 성령 먼저 질문을 드렸으니 답변을 주시면 답을 드리지요 루시퍼가 전달하는 빛은 무었을 말하며 그 전달의 대상은 누구를 말합니까?
@성도의 본분 님은 헬라어 원어 자체로 부르고 신약 전체를 헬라어(원어)로만 쓰세요, 다른 나라말로 번역 하지 마시고~ 그게 정답입니다.
@진리의 성령 엉뚱한 소리로 위장하십니다.
질문을 흐리게 하심이 님들의 주특기 입니까?
루시퍼가 전달해야 하는 빛이 무었인지요?
그 전달 대상이 누구입니가?
루시퍼의 이름의 뜻은 빛을 전달하는자가 아닌가요?
==============================
위장술의 달인이 되려고 하십니까?
@성도의 본분 빛도 여러종류.....
루시퍼는 태양의 빛을 나르는 거겠지요~
광명한 천사였기에 세상으로의 빛을 가장한 천사 루시퍼....
아주 능력있는 빛을 가지고 세상 지식에 해박한 목사 교수 엘리트들을 통해 빛을 나르는 일을 하는 거지요~
거짖은 진짜보다도 더욱 그럴싸해야 속는겁니다~
카톡릭 교황이 그렇잖아요~ 더욱 찬란한 썬, 거룩함, 경건한 가면속에 종교통합.....
@하늘샘 댓글 감사드립니다.
태양의 빛은 루시퍼가 아니라도 나르는자들이 넘 많습니다.
님의 주장은 태양은 사단이라는 주장이 되고 맙니다.
태양도 사단, 별도 사단~~~
그런가요?
@성도의 본분 말이 많습니다.
루시퍼를 열심히 칭송하시고 섬기면은 됩니다.
@아날로그 님들은 로마카톨릭을 따라가시면 됩니다
사14:12에서 루시퍼를 찬양하라 말 했는지요?
루시퍼가 누구의 빛을 전달합니까?
바보도 이런 바보가 없네요!