|
Dad got up around 5 am and started to make groaning and moaning sounds. I heard this when he was younger. But now with his age, it seems 86 and a half years old body cannot keep up with his spirit.
아버님이 새벽 5시에 일어나 심음과 고통스런 소리를 내셨습니다. 젊었을 때 하신 것을 들어 본 소리였습니다. 그러나 만으로 86세 반이나 된 세월로 인해 육신이 정신을 따르지 못하나 봅니다.
By far from any of man at his age, my dad is a very healthy man. He still rides a bike at least 3 times a week, hikes up to the hill behind Arroyo Grande park in Ventura 2 times a week, and swim at the local YMCA pool as he comes down from the hike.
그러나 같은 나이의 다른 사람과 비교해서 아버님은 매우 건강합니다. 아직도 일주에 3번은 자전거를, 2번은 벤튜롸 아뤄요 그롼데 공원 뒷산을 등산하고 내려와 와이엠씨에이에서 수영을 하십니다.
A couple of years ago, he used to ride 100 mils per week on average. Now I used to tell people that he rides 2-30 miles a week. One time, he corrected me it to ~50 miles/w. Additionally, the uphill street of Victoria to the Foothill which leads to the park, he rides his bike on it. I can dare challenge anyone at any age to ride a bike to this steep hill.
한 2년 전에는 일주일에 100마일을 타셨습니다. 지금은 내가 2-30마일 주일에 타신다고 다른 사람들에게 얘기합니다. 한 번은 아버님이 50마일쯤 탄다고 정정해 주셨습니다. 더하자면 뷕토뤼아 윗쪽 길은, 풑 힐 길을 만나 공원으로 올라가는 도중, 그 경사가 꽤 심한데 여기를 자전거로 주파하십니다. 어느 나이던지 이 길을 자전거로 올라간다면 제가 내기를 걸 수 있습니다.
Google Earth will give you the street view, which is the 3-dimensional views that make you any new place you never been before as the one you have been there before. He used it on his PC and was so fascinated by the tool no matter how many times I explained how and why it is possible. I told him that he can use this Google Earth on his old(?) Galaxy IIs he has been playing with since we started this trip. He could not figure it out yet, but I know someday he will be able to, at worst, I will teach my wife. In turn, she can instruct him. They get along really well.
구글 엃쓰가 이 길을 3면체로 볼 수 있게 하는 데, 이것은 가 보지 않은 곳을 가본 곳으로 착각시킬 수 있습니다. 아버님은 이것을 자기 셈틀기에서 사용하는데 이것을 제가 왜 이렇게 할 수 있다는 것을 아무리 설명해도 신기해 하십니다. 아버님께 이 구글 엃쓰를 이번 여행을 시작하며 사용하기 시작한 오래된 캘럭시 2s 똑전에서 사용할 수 있다고 말씀 드렸습니다. 아직 아버님은 이것의 사용법을 모르지만 곧 알아내실 겁니다. 안 된다면 제가 아내에게 그 사용법을 가르칠 것입니다. 그러면 아내가 아버님을 가르쳐 줄 수 있을 것입니다. 왜냐면 둘이 더 잘 어울리기 때문입니다.
Yesterday’s driving back to Tahoe, looping south and west and north shore of the lake, and heading to Reno was benign. Sceneries were definitely different than the past simply because of seasonal and hourly differences: ice and snow and sun ray reflections and shades respectably.
어제 타호로 운전하고 들어가 남, 서, 북 해변을 돌며 운전한 것은 쉬웠습니다. 전에 경험한 경치와 확실히 다른 데 그 이유는 계절과 시간의 다름에서 생긴 눈과 얼음이 있었고 그리고 해의 각도에 따른 경치의 다른 느낌이 있었습니다.
It took a while, a night before, to put more money in the CD account and return to the room in Circus Circus at 230 am. So I slept less than 3 hours because I was up typing when dad got up.
지난 밤에 정기 적금을 내는 데 시간이 많이 걸려 썷커스 썷커스 호텔방에 들어온 것이 새벽 2시 30분입니다. 따라서 3시간 도 자지 못하고 타자를 치고 있는 데 아버님이 일어나신 겁니다.
Boraam remembers this place well since we made this circular trip a lot when my kids were all home growing up. They never like visiting gambling cities I remember, Reno or Las Vegas. However, I had kept coming to this hotel to provide a familiar look particularly to Boraam. I think I succeeded it. She remembered well especially one.
보람이는 이 호텔을 잘 기억하는 데 왜냐면 아이들이 집에서 자랄 때 이렇게 한 바퀴를 여행하며 이곳에 여러 번 와 봤기 때문입니다. 아이들은 제가 기억하기에 놀음 도시 뤼노와 라스 붸가스를 별로 좋아하지 않았습니다. 그런데도 제가 여기 한군데를 계속해서 온 것은 보람이에게 낮을 익히게 하기 위해섭니다. 보람이는 잘 기억하고 있는 데 한 가지는 특별합니다.
Last night dinner, we did not go to the hotel buffet restaurant. Instead we went for a sit in dinning style located next to the buffet. Borram did not want to order a meal no matter how we tried. So we went without her order. Our soup and salad came out but not hers. My wife somehow convinced her to order Nacho (it is her favorite meal possibly due to she knows the name) and she did.
지난 저녁은 버퓉 식당에 가지 않았습니다. 옆에 있는 보통 식당으로 갔습니다. 보람이는 아무리 얼러주어도 음식 주문을 거절했습니다. 그래서 우리 것만 했습니다. 시킨 국과 야채가 먼저 나왔으나 보람이 것은 없었습니다. 아내가 어떻게 했는 지 ‘나쵸’를 주문했습니다. (보람이가 좋아하는 것인데, 맛 때문이 아니라 이름이 쉬워서 인 것 같습니다. )
When the serving waitress came back with more foods, she wanted to change it to Vegie Lasagna by saying Lajangya softly that no one can understand. But the waitress forgot neither her order change nor the first one. So no meal came out for her. Until then she had only been sipping on her soft drink and not touched any food while we were munching exaggeratedly to lure her to join in but failed. Dad and I offered her fries and a fish stick, but she did not want them. As food started to disappear from our plates, she showed her worry on her face.
접대인이 음식을 더 가져왔을 때 보람이는 ‘라장야’ 조그맣고 부드러운 소리로 자기 주문을 ‘야채 라잔야’ 로 바꾸었습니다. 그러나 접대인은 첫째 주문이나 두 번째 바꾼 것 모두를 잊어버렸습니다. 따라서 보람이 음식은 나오지 않았습니다. 우리는 음식을 과장하여 맛있게 먹으며 보람이가 같이 먹게 꼬셨지만 녀석은 음료수만 들이키며 싫다고 했습니다. 아버님과 제가 픟롸이와 퓌쉬스틱을 권했지만 싫다고 했습니다. 그러다가 우리 접시의 음식이 점점 없어지기 시작하자 녀석의 얼굴에 불안이 쌓이기 시작했습니다.
Suddenly, she joined in to clean mommy’s green salad with chicken first and then the chicken wings without bone with hot souse I ordered it as an appetizer but actually for Borram. She cleaned it after a more than a half of it was gone. She could not hold onto her ego.
갑자기 엄마의 야채와 닭고기를 같이 먹기 시작하더니, 맛보기로, 실제로는 보람이를 위해 시킨 매운 ‘뼈 없는 닭 날개’ 를 먹어 치웠습니다. 깨끗하게 먹어 치운 것은 절반도 남아 있지 않을 때 시작을 해서 입니다. 녀식은 더 이상 고집 부릴 수가 없었습니다.
My wife and I discussed of her behavior at the dinner table. We concluded that it was because I messed up her memory by not going to the Buffet.
아내와 내가 녀석의 행동에 대한 결론은 우리가 버퓉에 가지 않아 기억을 망가트린 것 때문이라고 생각했습니다.
I set the van GPS direction to home and left CC at around 930 Am. Blindly following the direction from it, initially made me the U-turn from FW 80 heading west to east so that I could take HW 395 all the way down to China Lake.
제 밴의 위성항로안내기를 집으로 향하게 하고 써써를 9시 30분에 출발했습니다. 이 안내를 처음 무조건 따라가다가 80번 고속도로로 동진을 계속하기에 내려서 다시 반대로 가 395번 길을 타고 차이나 래잌까지 내려가려고 했습니다.
“China Lake is the United States Navy's largest single landholding, representing 85 percent of the Navy’s land for weapons and armaments research, development, acquisition, testing and evaluation (RDAT&E) use and 38 percent of the Navy’s land holdings worldwide.
차이나 래잌은 미해군이 국내에 가지고 있는 땅 면적의 85%가 되며, 세계적으로는 38%에 해당하는 데, 이곳은 무기와 폭탄을 연구, 개발, 구매, 시험 및 평가를 하는 기관이 자리잡고 있습니다.
The China Lake Way, more formally known as Principles of Operation, was created in the 1946 through the leadership of Vannevar Bush. The core principle of the China Lake Way was the partnership between civilian and military workers. "... make clear that civilian scientists worked in partnership with the military, not in subordination to it.””
‘차이나 래잌 방법’은 민간인 기사, 지도자, 발명가, 2차 세계전쟁 중 미 해군의 무기개발 운영자였던 봬니봐 부쉬가1946년에 세운 이 기관의 공식 운영원칙입니다. ‘차이나 래잌 방법’은 군인과 민간인이 동등하게 협조해 일하는 것으로, “민간인 과학자들이 군인들과 동등하게, 절대 부하로 일하지 않는다는 것을 명확히 해야….” 라는 것이 중심 원칙입니다.
역자주: 그 당시 미 해군에서 개발한 열추적 공대공 유도탄은 현재 전 세계 공군의 공중전무기로 활약하고 있는 데, 이것이 차이나 래잌에서 처음 개발 된 것입니다. 또한 필자가 1989년부터 약 4-5년간 일했던 퓌닉스 공대공 유도탄은, 사정 거리가 제일 먼 것인 데, 1970년대 초 공군이 개발 포기한 것을 미해군에서 이어 개발 성공시켜 탐캩 F-14 전 해군 주력기에 장착했었습니다. 이것은 포인트 무구에서 개발한 것이지만 이 기관은 차이나 래잌과 같은 부서였습입니다. (지금은 자매 기관이나 차이나 래잌이 포인트 무구를 흡수했습니다. )
Writer view: The USN had successfully developed Heat seeking missile, Sidewinder, from China Lake. It still is the main weapon of the choice of the air force of any nation in the world today in order to become superior to any enemy for the preparation of air-to-air defense battles. Also, the writer used to work for 4-5 years on Phoenix missile program started in 1989 that he learned the program was originally abandoned by USAF in early 1970’s, but the Navy took it from there to make it successful as the longest flying missile carried by F-14 Tomcat fighter which is now retired. This was also developed in Point Mugu, a sister base of China Lake.
제 경험으로는 퓌닉스가 탑재할 수 있는 비행기 퇴출로 없어진 것이지만, 실제로는 상대할 적이 없어 해군이 이 무기를 잠재우고 있다고 봐야 합니다. 사거리가 너무 멀어 적을 식별하지 못해 실수를 많이 할 수 있을까 봐서 입니다. 그리고 이것이 회생한다면 그 무기의 이름이 그것을 상징한다고 누가 말 못하겠습니까? 따라서 이름 짓는 것의 중요성과 그 책임이 소홀하지 않다고 봅니다. 아무렇게나 부를 수 없는 것입니다.
The retirement of F-14 was the main reason that brought down the phoenix program. One can easily think that way, but with this writer’s experience, I must say that it had no enemy to kill, so the Navy decided to put it to sleep for an indefinite time because it could not be used due to its kill distance was too far that the pilot and then the technology could not detect an plane, friend or foe clearly. If this weapon revives, who could not say the name of the missile was set to symbolize its own destiny! Therefore, naming a name can be very important and the responsibility of naming something should not be treated lightly. No one can call anything without a deep meaning.
한가지 더 하자면 미국의 현재 최선의 무기는 타마학 장거리 순항 유도탄입니다. 이것은 크웨이트, 이랔, 아픟카니스탄, 그리고 리비아를 칠 때 도 제일 먼저 쓴 무기입니다. 이것도 미 해군에서 개발한 것으로 배나 잠수함에서 쏩니다. 미 공군에서 같은 무기를 비행기에서 쏘는 것이 있는 데, 이것은 정확도가 타마학 보다 떨어져 전시에 2차 표적에 공격을 할당받습니다.
In addition, the nation’s choice of the weapon is the long range Tomahawk cruise missile. It was used on the primary target at the beginning of attacking Kuwait, Iraq, Afghanistan, and Libya. This missile was also developed by the Navy and is launched from a ship or a submarine. USAF also has a similar missile launches from an aircraft, but due to its accuracy, it has been used on the secondary targets during the war times.
이렇게 미 해군에서 공중을 방어해야 하는 미 공군보다 더 정교한 공대공 그리고 장거리 유도탄 무기를 개발할 수 있게 된 것은 당연히 ‘차이나 래잌 방법’에 힘입고 있다고 해도 과언이 아닙니다. 군인이 민간인을 통제하지 않은 자율성 때문입니다. 지금 불거져 나오는 한국 군대 정보국에서 일어난 지난 선거부정 사건을 생각하면 사람이 자유롭지 못해서 생기는 부패 이것을 막을 수 있는 체제가 없었다고 생각합니다. 아니라고 항명을 할 방법이 없는 것입니다.
The main reason USN developed superior missiles than USAF, although AF is the one should defend the Air, owes to the China Lake Way. No military authority overrules the civilian authority but cooperates. This reminds me of the on-going illegal election influenced by Korean Military IT division, and it had no brake from a train rack of the corruption. There is no way any IT solder or person could say ‘NO’ to the order they received to actively participate in the election malice.
“The principle was eroded over the year; minor changes in 1955; followed by major changes in 1974. It was in 1974 when the military was placed in charge of the civilian workforce. In 1976 the China Lake principles of operation were eliminated. By 1980, the principles were rewritten but not reissued and in 1985 the China Lake Way was re-adopted as ‘operating principles.’ ”
그 원칙이 시간이 지나며 퇴색하기도 했습니다. 1955년에 작은 변화가 있었고 1974년에는 큰 변화가 있었습니다. 1976년에는 전격적으로 이 원칙이 사라졌습니다. 1980년도에 다시 이 원칙을 세웠으나 1985에 와서 이것을 다시 운영원칙으로 세웠습니다.
역자주: 월남 전쟁의 패전에는 해군 공군력의 무력함도 포함 됩니다. 초창기에 소련 유도탄에 많이 맞았고, 그 뒤 개발한 참새 유도탄이 부실했기 때문입니다. 저자는 작은 구멍이 큰 벽을 뚫는 물처럼 벌써 1955년부터 이 원칙이 부실해 졌을 것이란 생각이 듭니다. 왜냐면 무기 개발은 장기 투자를 해야 하기 때문입니다. 그리고 저는 다행히 85년부터 근무를 시작했습니다. 그 자유는 신참 기사들이 1년동안 3개월씩 어느 부서에 가서 든 지 일할 수 있었던 것에도 있습니다. 이런 것이 군대 조직에서 가능한 일이라고 생각하십니까?
Writer’s view: Failures of Vietnam war also include the failure of a naval air force reaction failure. The navy plans fell from sky due to Russian SAMs and then newly developed Sparrow medium range missile did not work accurately. The writer thinks that the erosion had started with the minor change in 1955 as a small hole eventually crushes a huge dam. It is because simply weapon development requires a very long investment. I was lucky to start work in 1985. The Junior Professional program allowed us to find 3-month work at any place for 4 times within a year. Can anyone imagine in a military organization was this possible?
The name China Lake started from, “Chinese men harvested borax from the dry lake bed approximately 1.5 miles south of Paxton Ranch. The operation was known locally as ‘The Little Chinese Borax Works’.” I cannot imagine human labor those early Chinese people suffered in the harsh desert environments. Hopefully, the name carries their hard labors as endurance and persistence symbolizing immigrant’s ordeals that can be overcome by the success of the weapon development but by the equality of mankind not one rules others.
차이나 래잌이란 이름은 “팩스톤 뢘치에서 남쪽으로 1.5마일 떨어진 사막 바닥에서 중국인들이 보뢕스를 채취했습니다. 그 일을 지역주민들이 “보뢕스 꼬마 중국인 노동”이라 불렀습니다.” 중국인들이 째는 더위에 그 사막 바닥에서 한 노동을 상상하기 힘듭니다. 그 이름이 긍정적으로 남아 중국인들의 인내와 끈기로 일 했던 것이 오늘날 이민자에게도 적용되어 훗날 그 땅에서 좋은 무기가 개발 되었듯이 이민자의 생활향상이 미국땅 전체에 적용되었으면 하는 데, 이는 평등과 다른 사람을 짓누르면 안 된다는 단순한 진리에서부터 시작 됩니다.
“The word borax is from Arabic būraq (بورق), meaning ‘white’. "
"보뢕스는 아랍어 부롹에서 온 것으로 ‘하얀’ 것을 나타냅니다."
Borax was first discovered in dry lake beds in Tibet and was imported via the Silk Road to Arabia. Borax first came into common use in the late 19th century when Francis Marion Smith's Pacific Coast Borax Company began to market and popularize a large variety of applications under the famous 20 Mule Team Borax trademark, named for the method by which borax was originally hauled out of the California and Nevada deserts in large enough quantities to make it cheap and commonly available.”
보뢕스는 처음 티벹의 한 마른 호수 바닥에서 발견되어 실크로드를 통해 아라비아에 수입되었습니다. 19세기 말 프뢘씨스 마뤼온 스미쓰 태평양 해안 보뢕스 회사가 캘리퐇니아와 네바다에서 운영했던 초기 채취 방법인 당나귀 20마리를 한 동아리로 한 그것을 상표로 만들고 또한 그 방법으로 보뢕스를 많이 채취하여 값싸고 쉽게 쓰게 하면서 이것이 유행하게 되었습니다.
“Borax has a wide variety of uses. It is a component of many detergents, cosmetics, and enamel glazes. It is also used to make buffer solutions in biochemistry, as a fire retardant, as an anti-fungal compound for fiberglass, as a flux in metallurgy, neutron-capture shields for radioactive sources, a texturing agent in cooking, and as a precursor for other boron compounds.”
보뢕스는 다양하게 쓰입니다. 이것은 세탁비누, 화장품, 칠 도료를 얇게 하는 요소로 쓰입니다. 이것은 또한 생화학의 억제재로 쓰이는 데, 소화기, 퐈이벓글래스 곰팡이 방지용, 쇠 녹임제, 핵 연로의 중성자를 붙잡는 데, 음식물 첨가제, 그리고 원소기호 5번 보롼의 요소를 만들기 전 필요한 매개체로 쓰입니다.
From HW395 while you drive down south, you will see a magnificent wall created by Sierra Nevada Mountain range includes, June Lake, Mammoth Lakes, and Mount Whitney, 14,505 ft (4,421 m), which is the highest peak within the continuous states.
남향으로 395번 도로를 운전하면, 누구든 왼쪽에 펼쳐진 웅장한 씨에롸 네바다 산맥을 바라보게 되는 데, 이것은 6월 호, 맘모쓰 호수들, 그리고 본토에서 제일 높은 휘트니 산14,505 ft (4,421 m)을 품고 있습니다.
Dad wanted to enter the Mount Whitney a bit. I silently refused but stopped at the Macdonald in Lone Pine to park facing the mountains. I guessed he was bit disappointed about not getting into the mountain a little, but he should appreciated when we got to the food court in Galleria market in the valley by 730 pm ran over the speed limit for a good two hours.
아버님은 그 산에 좀 진입을 했으면 했습니다. 저는 조용히 그 산을 마주보며 ‘론 파인’ 동네에 있는 맥다놀 주차장에 주차하는 것으로 거절했습니다. 그 산 입구로 들어가지 않아 아버님이 가히 실망을 하셨겠지만 나중 밸리 갤러뤼아 시장에서 저녁밥을 한식으로 먹을 수 있었던 것은 거기를 떠나 거의 두 시간 이상 속도위반으로 운전하여 저녁 7시 30분에 도착한 것을 아신다면 오히려 고마워 해야 할 것입니다.
The main objective of this trip was to meet Angel’s parent, who may become ‘SaaDon’ quickly. I think it was well achieved and the extra trip was also good since I was forced retired from Point Mugu.
이번 여행의 주 목적은 빠르게 사돈이 될 수 있는 앤젤 부모와 상견례를 하는 것이었습니다. 그 목적을 이루고 더 한 여행은 지난 해 포인트 무구에서 강제 은퇴를 한 후 처음 한 것이어서 좋았습니다. |