출처: https://naver.me/xKEhCxpa
‘채식주의자’ 번역가 데버라 스미스 “한강 노벨상, 문학계가 공정한 시대로 나아간다는 희망
번역으로 잘 알려진 영국 출신 번역가 데버라 스미스가 “한강 작가가 121년의 노벨문학상 역사상 아시아 여성 최초로 이 상을 받는 것은 문학계가 공정한 시대, 개인의 정체성이 공로를 가리지
n.news.naver.com
이하 생략전문 출처로
첫댓글 번역가 분도 넘 멋있으시다!! 여기 밀국인데 나도 똑같이 느꼈고 다른 국적애들도 똑같이 말함!
첫댓글 번역가 분도 넘 멋있으시다!! 여기 밀국인데 나도 똑같이 느꼈고 다른 국적애들도 똑같이 말함!