우리가 헤베와 루베는 일본말이라고 생각하시죠 맞는 말이긴 합니다만 정확히 일본말도 아닌 콩글리쉬 식으로 일본말이 축약되어 불러지는 한국식 일본말이라 생각하시면 될겁니다.
1. 평방미터에 대하여 설명합니다. --평방미터 (㎡)헤베라고 하지요
일본에서는 평방미터를 평방미 (平方米()로 사용하고 있습니다. 그런데 이것을 일본어로 표기를 하여보면 へいべい 즉 한국말 그대로 표현한다면 헤이베이 라고 쓸 수 있습니다. 결국 헤이베이에서 이는 장음으로 처리되고 즉 へ-べ- (헤에베에) 로 발음되면서 우리나라에서는 에자도 생략하고 헤베로 쓰여지고 있다고 보여집니다.
2, 체적 또는 부피 또는 입방미터 에 대하여 설명합니다. ㎥(루베)라고 하지요
여기서 체적 = 부피 = 입방미터 똑같은 말입니다.
일본에서는 입방미터를 立方米 라고 사용하고 있습니다. 입방(立方)은 일본어 사전을 찾아보면 りっぽう
리쯔뽀우로 읽혀지고 있습니다. 그런데 입미(立米)는 りゅうべい 류우베이로 읽혀집니다. 여기서도 류우베이가 りゅ - べ - 즉 류우베에 이렇듯 길 게 읽혀 졌을거라 생각 되어집니다. 이러던 것이 한국에 서는 축약하여 류베 로 읽혀졌다가 류 발음이 어려우니까 아마도 루베 로 읽혀졌을거라 봅니다.