오늘 바쇼를 보다가 마지막 경기(무스비노이치방) 직전에 교지가 뭐라뭐라 하는 말이 궁금해져서 찾아봤습니다.
편의상 동부 호쇼류 vs 서부 오노사토의 경기 상황을 가정했습니다.
아래 페이지 내용 중 몇 가지만 소개하겠습니다.
https://tsubotaa.la.coocan.jp/binran/binran_g.html
# 中跳ね(中入前最後の取組)
- 츄바네(나카이리(중간휴식) 전 마지막 시합)
呼出し「東、豊昇龍、豊昇龍、西、大の里、大の里」
- 요비다시 "동부 호쇼류, 호쇼류, 서부 오노사토, 오노사토"
行司「かたや、豊昇龍、豊昇龍、こなた、大の里、大の里。この相撲一番にて、中入(礼)」
- 교지 "한쪽은 호쇼류, 호쇼류, 이쪽은 오노사토, 오노사토. 이 스모 한판으로 나카이리"(인사)
四股名を2回呼ぶことを「二声」という
- 설명 : 시코나를 2회 부르는 것을 '후타고에'(두 소리)라고 한다.
# 結びの一番(千秋楽以外)
- 무스비노이치방(센슈라쿠 이외)
呼出し「東、豊昇龍、豊昇龍、西、大の里、大の里」
- 생략
行司「番数も取り進みましたるところ、かたや、豊昇龍、豊昇龍、こなた、大の里、大の里。この相撲一番にて本日の、打ち止め(礼)」
- 교지 "시합이 진행되어온 바, 한쪽은 호쇼류, 호쇼류, 이쪽은 오노사토, 오노사토. 이 스모 한판으로 오늘의 마지막"(인사)
- 발음 : [반카즈모 토리스스미마시타루 토코로, 카타야, 호쇼류, 호쇼류, 코타야, 오노사토, 오노사토. 코노 스모 이치방니테 혼지츠노 우치토메]
# 結びの一番(千秋楽以外の天覧相撲や台覧相撲)
- 무스비노이치방(센슈라쿠 이외 천람스모나 태람스모)
- 천람스모는 천황이 관전하는 스모, 태람스모는 천황 외 황족이 관전하는 스모를 뜻함.
呼出し「東、豊昇龍、豊昇龍、西、大の里、大の里」
- 생략
行司「番数も取り進みましたるところ、かたや、豊昇龍、豊昇龍、こなた、大の里、大の里。この相撲一番にて本日の、結び(礼)」
- 교지 "시합이 진행되어온 바 한쪽은 호쇼류, 호쇼류. 이쪽은 오노사토, 오노사토. 이 스모 한판으로 오늘의 끝맺음"(인사)
- 뒷부분만 '혼지츠노 우치토메'에서 '혼지츠노 무스비'로 달라짐.
# 千秋楽の小結相撲(結びの2番前)
- 센슈라쿠의 코무스비 스모(무스비의 2번 앞 시합)
- 일반적으로 '코레요리산야쿠'라 부름.
呼出し「東、豊昇龍、豊昇龍、西、大の里、大の里」
- 생략
(三役揃い踏み)
- 산야쿠 땅밟기 [산야쿠 소로이부미]
行司「かたや、豊昇龍、豊昇龍、こなた、大の里、大の里。是より三役にござります(礼)」
- 교지 "한쪽은 호쇼류, 호쇼류. 이쪽은 오노사토, 오노사토. 여기부터 산야쿠이옵니다."(인사)
- 발음 [카타야 호쇼류, 호쇼류. 코나타 오노사토, 오노사토. 코레요리 산야쿠니 고자리마스.]
https://www.youtube.com/watch?v=D7oxigdL8Us
# 結びの一番(千秋楽)
- 무스비노이치방(센슈라쿠)
- 센슈라쿠의 무스비노이치방 요비다시, 교지 구령은 위 영상에서 확인할 수 있습니다.
呼出し「東、豊昇龍、豊昇龍、西、大の里、大の里」
- 생략
行司「番数も取り進みましたるところ、かたや、豊昇龍、豊昇龍、こなた、大の里、大の里。この相撲一番にて、千秋楽にござります(礼)」
- 교지 "시합이 진행되어온 바, 한쪽은 호쇼류, 호쇼류. 이쪽은 오노사토, 오노사토. 이 스모 한판으로 센슈라쿠이옵니다."(인사)
- 발음 [반카즈모 토리스스미마시타루 토코로, 카타야 호쇼류, 호쇼류. 코나타 오노사토, 오노사토. 코노 스모 이치방니테, 센슈라쿠니 고자리마스.]
# 優勝決定戦のうち、2人のとき(つまり、決勝戦)
- 우승결정전 중 2명인 경우 (즉, 결승전)
呼出し「東、豊昇龍、西、大の里」
- 요비다시가 리키시의 이름을 한번만 부름.
行司「豊昇龍に、大の里。優勝決定戦にござります(礼)」
- 교지 "호쇼류 대 오노사토. 우승결정전이옵니다."(인사)
- 발음 [호쇼류니 오노사토. 유쇼켓테이센니 고자리마스.]
첫댓글 쿠마몽님 덕분에 또 스모 상식 늘리네요~ㅎㅎ 위내용 대부분 기억은 못하겠지만, 두번 불렀다는 거는 신선하기까지 하네요~^^