"어디서 환전해요?" 프: Où puis-je changer de l'argent? 스: ¿Dónde puedo cambiar de moneda? 이: Dov'è il cambio? 독: Wo kann ich Geld umtauschen? 러: Где можно обменять деньги?
"환전해 주세요." 프: J'aimerais changer de l'argent. 스: Por favor, cambio de divisas. 이: Vorrei cambiare dei soldi. 독: Bitte tauschen Sie mir das um. 러: Поменяйте мне деньги.
"어떻게 환전해 드릴까요?" 프: Comment souhaiteriez-vous effectuer le change? 스: ¿Cómo quiere cambiarlo? 이: Come li vuole cambiati? 독: Wie soll ich es Ihnen umtauschen? 러: Какую валюту вам поменять?
"한국 돈을 유로로 바꾸고 싶어요." 프: Je voudrais changer des wons en euros. 스: Quiero cambiar de wones a euros, por favor. 이: Vorrei cambiare dei soldi coreani in euro. 독: Ich möchte koreanische Won in Euro umtauschen. 러: Я хочу обменять корейские воны на рубли.
"이 여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요." 프: Je voudrais changer ce chèque de voyage en liquide. 스: Quisiera cambiar este cheque de viajero en efectivo. 이: Vorrei cambiare in contanti questo travelle's cheque. 독: Ich möchte diesen Reisescheck in Bargeld umtauschen. 러: Я хочу обменять эти дорожные чеки на наличные.
"여행자 수표를 만들어 주세요." 프: Remettez-moi des chèques de voyage. 스: Quiero comprar un cheque de viajero, por favor. 이: Mi dia dei traveller's cheque. 독: Stellen Sie mir bitte Reiseschecks aus. 러: Я хочу получить дорожные чеки.
"얼마나 환전하시겠어요?" 프: Combien souhaitez-vous changer? 스: ¿Cuánto quiere cambiar? 이: Quanto vuole cambiare? 독: Wie viel möchten Sie umtauschen? 러: Сколько вы хотите обменять?
"오백 유로를 바꿔주세요." 프: Je voudrais changer ce billet de 500 euros. 스: Cámbieme cincuenta euros, por favor. 이: Mi cambi 50.000Won. 독: Wechseln Sie mir bitte fünftausend Euro. 러: Поменяйте мне 50 тысяч вон.
"오만 원을 유로로 바꿔 주세요." 프: Je voudrais changer 50 mille wons en euros. 스: Cámbieme cincuenta mil wones en euros. 이: Mi cambi 50.000 won in euro. 독: Wechseln Sie mir bitte fünfzigtausend Won in Euro. 러: Поменяйте мне 50 тысяч вон на российские рубли.
"천 유로로 바꾸고 싶어요." 프: Je voudrais effectuer le change pour mille euros. 스: Quiero cambiarlo por billetes de diez euros. (Quiero cambiar 70 euros por fichas. 칠십 유로를 칩으로 바꾸고 싶어요. ) 이: (Vorrei cambiare cento euro in gettoni. 백 유로를 칩으로 바꾸고 싶어요. ) 독: Wechseln Sie mir das in Fünfhundert-Euro-Scheine. 러: Дайте мне тысячные купюры.
"지금 환율은 얼마나 됩니까?" 프: Quel est le taux de change actuel? 스: ¿A cuánto está la cotización ahora? 이: Qual è il cambio attuale? 독: Wie steht der Wechselkurs im Moment? 러: Какой сейчас обменный курс?
"오늘 일본 환율은 어떻게 돼요?" 프: Quel est le taux de change aujourd'hui au Japon? 스: ¿A cuánto está hoy la cotización del euro? 이: Qual è il cambio dell'euro oggi? 독: Wie steht heute der Euro? 러: Какой сейчас обменный курс рубля?
"수수료는 얼마입니까?" 프: Combien coûtent les frais de commission? 스: ¿Cuánto es la comisión? 이: Quant'è la commissione? 독: Wie hoch sind hierfür die Gebühren? 러: Какие комиссионные при обмене?
"수수료 할인 쿠폰이 있어요." 프: J'ai un bon de réduction pour les frais de commission. 스: Tengo un vale de descuento de comisión. 이: Ho un buono di sconto sulla commissione. 독: Ich habe einen Gebührenermäßigungscoupon. 러: У меня есть ваучер на получение скидки при обмене.