{全州粉土洞齋室}
聖人有言曰愼終追遠民德歸厚盖養生者不足以當大事唯送死當之送死固爲難而追遠爲尤難故謂之厚德是曷可易言哉祭祀必致齊祭于墓者必有墓下之齋然後可以具色湢致齊宿而致如在之誠所以人家先墓多有是設而我崔之周德齋亦由是焉完山之周德山卽吾家世葬之域而自始祖文成公三傳至月塘松崖松坡栗軒烟村府君墓皆在於此所故齋之而名以周德若松崖府君則別有齋然總之爲周德亦無害於義文成公官侍中致美諡月塘及松崖四昆季府君爲國朝名德今踞其世頗久遠而后裔亦甚蕃衍故行路亦指點曰是某山是某齋齋之得名盖久矣而似出於因其山名然亦有不偶然者存焉追遠之爲厚德聖人固已言之鄒書釋周于德者邪世不能亂而曰周德者積之厚而用有餘也然則周德卽厚德也夫墓於周德之山而名其齋曰周德者人也先於周德之墓而名其山以周德者果誰歟必天命之而爲後日名齋之準備使之母忽於追遠之誠是乃所謂不偶然者而入是齋者之所當世守而勿替也吾宗其以是爲念唯一于追遠不以邪世而變其志易其行則豈不幸歟齋未有記姑(故)以是書之而若其林巒溪壑之美有不可暇者
檀紀四二九一年
文成公後孫銓宇一名再榮謹記
崇禎紀元后四壬申十二月十六日立柱同月二十二日申時上樑
{전라북도 완주군 소양면 죽절리 분토동에 있는 재실}
성인께서 말씀하시기를 “부모의 상(喪)을 정성껏 치루고 조상의 혼령에게 성의껏 제사를 모시게 되면 사람들의 덕이 두터워진다.”(1) 하였으니,
살아 있는 사람이 오래 살기 위하여 노력하는 것만으로는 부족하고, 당대에 가장 중요하면서도 큰일은 죽은 사람을 전송하여 보내는 일인데, 그 때를 당하여 죽은 이를 보내는 일이 어렵다고는 하지만, 그보다 더욱 어려운 일은 먼 조상의 덕을 추모하며 받들어 모시는 일인데 그것은 말하자면 덕(德)을 두텁게 하는 일이므로 어찌 쉽기를 바라겠는가?
제사를 경건하게 모시기 위해서는 반드시 몸을 깨끗하고 단정하게 갖추고 난 후에 모셔야 할 것이므로, 반드시 묘소 아래에 몸을 단정하게 갖출 수 있는 재실이 있고 난 다음에야 비로소 구색을 갖추었다고 말할 수 있을 것이다.
제관이 옷을 단정하게 갈아입고 엄숙하게 몸을 갖춘 다음에야 비로소 정성을 다하여 제사에 임할 수 있기 때문에, 사람들이 조상의 묘소 아래에 제각을 세우는 것을 자주 볼 수 있는 것이다.
우리 최씨 가문의 재실 주덕재 또한 그러한 목적으로 세운 집인데, 전주에 있는 주덕산은 바로 우리 가문의 선산으로, 시조 문성공에서 시작하여 3대를 내려와 월당공과 송애공, 송파공, 율헌공, 연촌공 부군에 이르기까지 묘소가 모두 그곳에 계시기 때문에 재실 이름을 “주덕재”라고 하였다.
송애공 부군은 따로 재실(2)이 있지만, 그런 이유에서 “주덕재”라고 부른다고 해서 도의적으로 문제가 되지는 않을 것이다.
문성공의 벼슬은 문하시중으로 매우 높으며 시호 또한 아름답고, 월당공 및 송애공 4형제 부군은 조선에서 덕망이 높은 분들로 그 세대가 자못 오래 되었고, 후손 또한 매우 번창하였으므로, 지나가는 사람들이 손가락으로 가리키면서 말하기를, 무슨 산에 있는 무슨 재실이라고 불러 이미 오래 전에 그와 같은 재실의 이름을 얻었으니, 재실의 이름을 산 이름과 같게 된 것은 그러한 연유에 의한 것으로 결코 우연히 그리된 것은 아니다.
“조상의 덕(德)을 추모하며 봉양하는 것으로 인하여 사람들의 덕이 두터워 진다”고 성인께서 말씀 하셨으며, 맹자께서 <서경>을 해석하여 말씀하시기를 “두루(周) 덕(德)이 있는 사람은 아무리 사악한 세상을 만난다 하더라도 어지럽혀지지 않는다.”(3)라고 했으니 말하자면 “두루 덕이 있다는 뜻의 주덕(周德)”은 쌓임이 두터운 것이요, 쓰임에 여유가 있는 것이라, 그러므로 주덕은 바로 “두터운 덕 즉 후덕(厚德)함”을 말하는 것이다.
주덕산에 묘소를 마련하고 그 재실 이름을 “주덕재”라고 한 것은 우리가 아니라 주변 사람들인데, 가장 먼저 주덕산에 묘소가 있었고, 그 산 이름을 주덕산이라고 부르게 되었으니,
이는 누군가가 틀림없이 하늘의 명령을 받아서 훗날 재실 이름으로 사용할 수 있도록 미리 준비해 둔 것이리니, 어느 날 갑자기 주덕재라 이름 지어 부르게 된 것이 아니고, 조상의 덕(德)을 추모하며 봉양하는 정성이 여기에까지 미쳐서 그리 된 것으로, 이른바 우연은 아니라는 것이며, 재실을 드나들며 사용하는 사람으로서 우리 세대는 오직 이름을 지켜 나갈 수가 있을 뿐, 마음대로 바꿀 수는 없는 것이다.
우리 일가들은 이러한 사실을 특히 조심하여 마음속에 새겨 두고 조상의 덕을 추모하며 공양하는 정성이 어긋나지 않도록 힘써야 할 것이다.
변(變)하기 쉬운 것이 사람의 의지이고, 바뀌기 쉬운 것이 사람의 행실이므로, 언제 어느 때 불행한 일이 일어날지도 모르는데도 불구하고 아직도 재실에 기문이 없으므로 이와 같이 몇 글자 적으려 하지만, 그 숲과 산과 계곡과 골짜기의 아름다움에서는 그러한 여유를 찾을 수가 없다.
단기 4291년(1958)
문성공 후손 전우 일명 재영 삼가 지음
숭정기원 후 네 번 째 임신년(1812) 12월 16일 기둥을 세우고 같은 달 22일 신시(16시)에 들보를 올렸다.
* 각주.
(1) <논어>의 “증자께서 말씀하시기를, 상례를 정성껏 하고 제사를 정성껏 지내면 백성의 덕이 두터워질 것이다.(曾子曰愼終追遠民德歸厚矣)”를 인용한 것이다.
(2) 명덕리 토정에 있는 염수재를 말하는 것이다.
(3) <맹자>의 “맹자가 이르기를 ‘열심히 이익을 추구한 사람은 흉년이 들어도 굶어죽지 않고, 열심히 덕을 추구한 사람은 사악한 세상이 온다고 하더라도 혼란해지지 않는다.’(孟子曰周于利者凶年不能殺周于德者邪世不能亂)”를 인용한 것이다.
첫댓글 고생많으셨습니다!
내내 건강하시고,
활력적인 생활하시길.....
주덕재엔 주련에 대하여
한자와 설명을 전주에 거주하시는
어르신들께서 핸드폰으로 라도 찍어
카톡으로 보내주시면,
아는분께 번역을 부탁하렵니다~~~~~