|
佛子 菩薩摩訶薩 復以諸善根 如是迴向
불자 보살마하살 부이제선근 여시회향
불자여 보살마하살이 다시 이러한 모든 선근으로 이와 같이 회향하는 도다.
所謂 不以取著業故迴向 不以取著報故迴向 不以取著心故迴向 不以取著法故迴向
소위 불이취착업고회향 불이취착보고회향 불이취착심고회향 불이취착법고회향
이른바 업을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 과보를 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 마음에 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 법을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
不以取著事故迴向 不以取著因故迴向 不以取著語言音聲故迴向
불이취착사고회향 불이취착인고회향 불이취착어언음성고회향
일을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 인연을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 말씀과 음성을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
不以取著名句文身故迴向 不以取著迴向故迴向 不以取著利益衆生故迴向
불이취착명구문신고회향 불이취착회향고회향 불이취착리익중생고회향
이름과 구절과 글자와 몸을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 회향을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 중생들에게 이익을 취하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 復以善根 如是迴向
불자 보살마하살 부이선근 여시회향
불자여 보살마하살이 다시 이러한 선근으로 이와 같이 회향하는 도다.
所謂 不爲耽著色境界故迴向 不爲耽著聲香味觸法境界故迴向 不爲求生天故迴向
소위 불위탐착색경계고회향 불위탐착성향미촉법경계고회향 불위구생천고회향
이른바 색의 경계를 탐하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 소리 향기 맛 촉감, 법의 경계를 탐하거나 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 하늘에 나기를 구하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
不爲求欲樂故迴向 不爲著欲境界故迴向 不爲求眷屬故迴向 不爲求自在故迴向
불위구욕악고회향 불위저욕경계고회향 불위구권속고회향 불위구자재고회향
욕락을 구하지 않는 까닭으로 회향하고, 욕의 경계에 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 권속을 구하지 않는 까닭으로 회향하고, 자재를 구하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
不爲求生死樂故迴向 不爲著生死故迴向 不爲樂諸有故迴向 不爲求和合樂故迴向
불위구생사악고회향 불위착생사고회향 불위락제유고회향 불위구화합악고회향
생사의 낙을 구하지 않는 까닭으로 회향하고, 생사에 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 모든 유(有)를 즐기지 않는 까닭으로 회향하고, 화합락(和合樂)을 구하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
不爲求可樂著處故迴向 不爲懷毒害心故迴向 不壞善根故迴向 不依三界故迴向
불위구가락저처고회향 불위회독해심고회향 불괴선근고회향 불의삼계고회향
즐길 곳에 집착하거나 구하지 않는 까닭으로 회향하고, 해독을 끼치려는 마음을 품지 않는 까닭으로 회향하고, 선근을 파괴하지 않는 까닭으로 회향하고, 삼계에 의지하지 않는 까닭으로 회향하는 도다.
不著諸禪解脫三昧故迴向 不住聲聞辟支佛乘故迴向 但爲教化調伏一體衆生故迴向
불착제선해탈삼매고회향 불주성문벽지불승고회향 단위교화조복일체중생고회향
모든 선정 해탈 삼매에 집착하지 않는 까닭으로 회향하고, 성문 벽지불승에 머물지 않는 까닭으로 회향하고, 오로지 모든 중생들을 교화하는 까닭으로 회향하는 도다.
但爲成滿一體智智故迴向 但爲得無礙智故迴向 但爲得無障礙清淨善根故迴向
단위성만일체지지고회향 단위득무애지고회향 단위득무장애청정선근고회향
오로지 일체지의 지혜를 이루어 만족하는 까닭으로 회향하고, 오로지 걸림없는 지혜를 얻는 까닭으로 회향하고, 오로지 걸림없고 청정한 선근을 얻는 까닭으로 회향하는 도다.
但爲令一體衆生 超出生死 證大智慧故迴向 但爲令大菩提心 如金剛 不可壞故迴向
단위령일체중생 초출생사 증대지혜고회향 단위령대보리심 여금강 불가괴고회향
오로지 모든 중생들이 생사를 뛰어 넘어 대지혜를 증득하게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 오로지 대보리심이 금강과 같이 깨뜨릴 수 없게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
但爲成就究竟不死法故迴向 但爲以無量莊嚴 莊嚴佛種性 示現一體智 自在故迴向
단위성취구경불사법고회향 단위이무량장엄 장엄불종성 시현일체지 자재고회향
오로지 구경까지 불사법(不死法)을 성취하고자 하는 까닭으로 회향하고, 오로지 한량없는 장엄거리로 부처님의 종성을 장엄하여 일체지(一體智)를 자재하게 나타내 보이고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
但爲求菩薩一體法明 大神通智故迴向
단위구보살일체법명 대신통지고회향
오로지 보살의 모든 법광명과 대신통 지혜를 구하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
但爲於盡法界虛空界 一體佛剎 行普賢行 圓滿不退
단위어진법계허공계 일체불찰 행보현행 원만불퇴
오로지 온 법계 허공계의 모든 불국토에서 보현행을 행하고 원만하여 물러서지 않고,
被堅固大願鎧 令一體衆生 住普賢地故迴向
피견고대원개 영일체중생 주보현지고회향
견고한 대서원의 갑옷을 입고, 모든 중생들이 보현지에 머물게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
但爲盡未來劫 度脫衆生 常無休息 示現一體智地 無礙光明 恒不斷故迴向
단위진미래겁 도탈중생 상무휴식 시현일체지지 무애광명 항부단고회향
오로지 미래겁이 다하도록 항상 쉼이 없이 중생들을 제도하여 해탈하게 하고, 일체지를 보이고 나타내어, 걸림없는 광명이 항상 끊어지지 않게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 以彼善根 迴向時 以如是心迴向
불자 보살마하살 이피선근 회향시 이여시심회향
불자여 보살마하살이 이러한 선근으로 회향할 때, 이와 같은 마음으로 회향하는 도다.
所謂 以本性平等心迴向 以法性平等心迴向 以一體衆生無量平等心迴向
소위 이본성평등심회향 이법성평등심회향 이일체중생무량평등심회향
이른바 본래의 성품이 평등한 마음으로 회향하고, 법의 성품이 평등한 마음으로 회향하고, 모든 중생들의 한량없는 평등한 마음으로 회향하는 도다.
以無諍平等心迴向 以自性無所起平等心迴向 以知諸法無亂心迴向
이무쟁평등심회향 이자성무소기평등심회향 이지제법무란심회향
다툼없는 평등한 마음으로 회향하고, 성품이 일어나는 바가 없이 평등한 마음으로 회향하고, 모든 법이 산란이 없음을 아는 마음으로 회향하는 도다.
以入三世平等心迴向 以出生三世諸佛種性心迴向 以得不退失神通心迴向
이입삼세평등심회향 이출생삼세제불종성심회향 이득불퇴실신통심회향
삼세에 평등하게 들어가는 마음으로 회향하고, 삼세의 모든 부처님의 종성을 내는 마음으로 회향하고, 물러서거나 잃어 버리지 않는 신통을 얻는 마음으로 회향하는 도다.
以生成一體智行心迴向 又爲令一體衆生 永離一體地獄故迴向
이생성일체지행심회향 우위령일체중생 영리일체지옥고회향
일체지의 행을 이루고자 하는 마음으로 회향하고, 또한 모든 중생들이 모든 지옥을 영원히 여의게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 不入畜生趣故迴向 爲令一體衆生 不往閻羅王處故迴向
위령일체중생 불입축생취고회향 위령일체중생 불왕염라왕처고회향
모든 중생들이 축생의 갈래에 들어가지 않게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 염라왕의 처소에 머물게 하지 않게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 除滅一體障道法故迴向 爲令一體衆生 滿足一體善根故迴向
위령일체중생 제멸일체장도법고회향 위령일체중생 만족일체선근고회향
모든 중생들이 모든 장애하는 도법을 멸하게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 모든 선근을 만족하게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 能應時轉法輪 令一體歡喜故迴向 爲令一體衆生 入十力輪故迴向
위령일체중생 능응시전법륜 영일체환희고회향 위령일체중생 입십력륜고회향
모든 중생들이 때에 응하여 법륜을 굴리고, 모든 이를 환희하게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 십력 법륜에 들어가게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 滿足菩薩無邊清淨法願故迴向
위령일체중생 만족보살무변청정법원고회향
모든 중생들이 보살의 끝없이 청정한 법의 서원을 만족하게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 隨順一體善知識教 菩提心器 得滿足故迴向
위령일체중생 수순일체선지식교 보리심기 득만족고회향
모든 중생들이 모든 선지식의 가르침에 수순하여 보리심의 그릇을 만족하게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 受持修行甚深佛法 得一體佛智光明故迴向
위령일체중생 수지수행심심불법 득일체불지광명고회향
모든 중생들이 깊은 불법을 받아 지니고 수행하여, 모든 부처님의 지혜 광명을 얻게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 修諸菩薩無障礙行 常現前故迴向
위령일체중생 수제보살무장애행 상현전고회향
모든 중생들이 보살의 걸림없는 행을 닦아 항상 앞에 나타나게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 常見諸佛 現其前故迴向 爲令一體衆生 清淨法光明 常現前故迴向
위령일체중생 상견제불 현기전고회향 위령일체중생 청정법광명 상현전고회향
모든 중생들이 항상 부처님을 뵙고, 그 앞에 나타나게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 청정한 법광명이 항상 앞에 나타나게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 無畏大菩提心 常現前故迴向
위령일체중생 무외대보리심 상현전고회향
모든 중생들이 두려움없는 대보리심이 항상 앞에 나타나게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 菩薩不思議智 常現前故迴向
위령일체중생 보살불사의지 상현전고회향
모든 중생들이 보살의 생각으로 헤아릴 수 없는 지혜가 항상 앞에 나타나게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 普救護衆生 令清淨大悲心 常現前故迴向
위령일체중생 보구호중생 영청정대비심 상현전고회향
모든 중생들을 두루 구호하여 청정한 대비심이 항상 앞에 나타나게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 以不可說不可說 勝妙莊嚴具 莊嚴一體諸佛剎故迴向
위령일체중생 이불가설불가설 승묘장엄구 장엄일체제불찰고회향
모든 중생들이 설하고 설할 수 없는 수승한 장엄거리로 모든 불국토를 장엄하게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 摧滅一體衆魔鬪諍 羅網業故迴向
위령일체중생 최멸일체중마투쟁 나망업고회향
모든 중생들이 모든 마군의 무리들이 싸우는 그물 같은 업을 파괴하여 멸하게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 於一體佛剎 皆無所依 修菩薩行故迴向
위령일체중생 어일체불찰 개무소의 수보살행고회향
모든 중생들이 모든 불국토에서 모두 의지할 바 없는 보살행을 닦게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲令一體衆生 發一體種智心 入一體佛法廣大門故迴向
위령일체중생 발일체종지심 입일체불법광대문고회향
모든 중생들이 모든 종류의 지혜의 마음을 발하여 모든 불법의 광대한 문에 들어가게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
佛子 菩薩摩訶薩 又以此善根 正念清淨迴向 智慧決定迴向 盡知一體佛法方便迴向
불자 보살마하살 우이차선근 정념청정회향 지혜결정회향 진지일체불법방편회향
불자여 보살마하살이 또한 이러한 선근과 바른 생각으로 청정하게 회향하고, 지혜로 결정하여 회향하고, 모든 불법의 방편을 다함없이 알아 회향하는 도다.
爲成就無量無礙智故迴向 欲滿足清淨殊勝心故迴向 爲一體衆生住大慈故迴向
위성취무량무애지고회향 욕만족청정수승심고회향 위일체중생주대자고회향
한량없고 걸림없는 지혜를 성취하고자 하는 까닭으로 회향하고, 청정하고 수승한 마음을 만족하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 대자비심에 머물게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲一體衆生住大悲故迴向 爲一體衆生住大喜故迴向 爲一體衆生住大捨故迴向
위일체중생주대비고회향 위일체중생주대희고회향 위일체중생주대사고회향
모든 중생들이 대비심에 머물게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 대환희에 머물게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 중생들이 크게 버리는 데 머물게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲永離二著住勝善根故迴向 爲思惟觀察分別演說一體緣起法故迴向
위령리이저주승선근고회향 위사유관찰분별연설일체연기법고회향
두 가지의 집착을 영원히 여의어 훌륭한 선근에 머물게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 인연따라 일어나는 법을 사유하고 관찰하고 분별하여 펼쳐 설하게 하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲立大勇猛幢心故迴向 爲立無能勝幢藏故迴向 爲破諸魔衆故迴向
위립대용맹당심고회향 위립무능승당장고회향 위파제마중고회향
대용맹의 당기를 세우게 하고자 하는 까닭으로 회향하고, 능히 이길 이 없는 수승한 당기를 세우고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 마군의 무리들을 깨뜨리고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲得一體法清淨無礙心故迴向 爲修一體菩薩行不退轉故迴向
위득일체법청정무애심고회향 위수일체보살행불퇴전고회향
모든 법에 청정하고 걸림 없는 마음을 얻고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 보살행을 닦아 물러서지 않고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲得樂求第一勝法心故迴向 爲得樂求諸功德法自在清淨一體智智心故迴向
위득악구제일승법심고회향 위득악구제공덕법자재청정일체지지심고회향
가장 수승한 법을 구하는 마음을 얻고자 하는 까닭으로 회향하고, 모든 공덕법에 자재하고 청정한 일체지의 지혜를 구하고자 하는 마음을 얻고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲滿一體願除一體諍 得佛自在無礙清淨法 爲一體衆生 轉不退法輪故迴向
위만일체원제일체쟁 득불자재무애청정법 위일체중생 전불퇴법륜고회향
일체의 서원을 만족하고 모든 투쟁을 제멸하고, 부처님의 자재하고 걸림없는 청정한 법을 얻어 모든 중생들을 위하여 물러서지 않는 법륜을 굴리기 위한 까닭으로 회향하는 도다.
爲得如來 最上殊勝法智慧日 百千光明之所莊嚴 普照一體法界衆生故迴向
위득여래 최상수승법지혜일 백천광명지소장엄 보조일체법계중생고회향
여래의 가장 높고 수승한 법을 얻어 백천의 광명으로 장엄한 지혜의 해로 두루 모든 법계 중생들을 비추고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲欲調伏 一體衆生 隨其所樂 常令滿足 不捨本願
위욕조복 일체중생 수기소락 상령만족 불사본원
모든 중생들을 조복하여 즐기는 바에 수순하여 항상 만족하게 하고, 본래의 서원을 버리지 않게 하고,
盡未來際 聽聞正法 修習大行 得淨智慧 離垢光明 斷除一體
진미래제 청문정법 수습대행 득정지혜 이구광명 단제일체
미래가 다하도록 정법을 듣고, 대행을 닦아 익히고, 청정한 지혜를 얻고, 광명으로 때를 여의고, 모든 것을 끊어 제멸하고,
憍慢消滅 一體煩惱 裂愛欲網 破愚癡闇 具足無垢 無障礙法故迴向
교만소멸 일체번뇌 열애욕망 파우치암 구족무구 무장애법고회향
교만을 소멸하고, 모든 번뇌와 애욕의 그물을 찢고, 어리석은 어둠을 깨뜨려 때가 없고 걸림없는 법을 구족하고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.
爲一體衆生 於阿僧祇劫 常勤修習 一體智行 無有退轉
위일체중생 어아승지겁 상근수습 일체지행 무유퇴전
모든 중생들이 아승지겁에 항상 모든 지혜행을 닦아 물러섬이 없고,
一一令得無礙妙慧 示現諸佛 自在神通 無有休息故迴向
일일령득무애묘혜 시현제불 자재신통 무유휴식고회향
하나 하나마다 걸림없는 묘한 지혜를 얻게 하고, 모든 부처님의 자재한 신통을 쉼없이 나타내 보이고자 하는 까닭으로 회향하는 도다.