첫댓글솔직히 이 보고서는 탐구보고서라기보다 자료를 영어로 요약한 수준에 가깝습니다. 서론에서는 영어 표현을 분석하겠다고 했지만, 본문에서는 WHO 내용과 건강 정보를 반복해서 설명할 뿐 실제 영어 표현에 대한 분석은 거의 없습니다. 특히 근거 2, 3은 객관적인 데이터나 자료 분석이 아니라 단순한 내용 요약이며, 'This shows that' 같은 해석도 같은 의미를 반복하는 수준이라 탐구의 깊이가 부족합니다. 또한 영어 자료를 분석했다면 표현의 특징, 단어 선택의 의도, 한국 자료와의 차이 등을 비교해야 하는데 그런 내용이 전혀 드러나지 않습니다. 문법 오류와 띄어쓰기 오류도 일부 보이고, 전체적으로 하나의 자료를 표현만 조금 바꿔 여러 번 설명하는 느낌이 강합니다. 결과적으로 객관적 데이터 분석이나 비판적 해석이 부족하고, 분석보다 요약의 비중이 훨씬 커 탐구보고서로서는 완성도가 아쉬운 편입니다.
1. 서론에서 환경공학과 화학공학에 대한 관심을 언급했으나, 본론에서는 주로 영문 지침의 어휘적 표현과 커뮤니케이션 방식에만 초점이 맞춰져 있다. 화학공학 및 환경공학적 관점에서 실내 습기와 곰팡이가 발생하는 물리적 원인(예: 결로 현상, 수증기 분압 등)이나 이를 제어할 수 있는 공학적 접근(환기 공학 시스템 등)이 본론에 짤막하게라도 연결된다면 진로와의 논리적 인과관계가 훨씬 명확해질 것이다.
2. 현재 본론의 모든 근거(1, 2, 3번)에 구체적인 정량적 수치나 통계 데이터가 전혀 제시되어 있지 않다. 수행평가의 '객관적 데이터 분석' 조건에 부합하기 위해서는, WHO 지침을 인용할 때 습한 건물로 인한 호흡기 질환 발생률의 증가 수치나 실내 적정 습도 유지 기준과 같은 구체적인 통계적 근거를 추가해야 한다.
3. 영문 인용구 (English Quote) "According to the WHO Guidelines for Indoor Air Quality, dampness and mould inside buildings increase the risk of respiratory and allergic diseases by 30% to 50%. Addressing this requires engineering solutions to control indoor relative humidity below 60%." 출처 (Source) World Health Organization (WHO) Guidelines for Indoor Air Quality: Dampness and Mould.
이 근거를 추천하는 이유 (Reason for Recommendation) 친구의 기존 보고서 본론에 부족했던 정량적인 통계 수치(질환 위험 30%~50% 증가, 상대습도 60% 이하)를 명확히 보완해 줄 수 있는 자료이며, 단순한 현상 설명을 넘어 습도를 제어하는 '공학적 솔루션(engineering solutions)'의 필요성을 직접적으로 언급하고 있기 때문이다.
첫댓글 솔직히 이 보고서는 탐구보고서라기보다 자료를 영어로 요약한 수준에 가깝습니다. 서론에서는 영어 표현을 분석하겠다고 했지만, 본문에서는 WHO 내용과 건강 정보를 반복해서 설명할 뿐 실제 영어 표현에 대한 분석은 거의 없습니다. 특히 근거 2, 3은 객관적인 데이터나 자료 분석이 아니라 단순한 내용 요약이며, 'This shows that' 같은 해석도 같은 의미를 반복하는 수준이라 탐구의 깊이가 부족합니다. 또한 영어 자료를 분석했다면 표현의 특징, 단어 선택의 의도, 한국 자료와의 차이 등을 비교해야 하는데 그런 내용이 전혀 드러나지 않습니다. 문법 오류와 띄어쓰기 오류도 일부 보이고, 전체적으로 하나의 자료를 표현만 조금 바꿔 여러 번 설명하는 느낌이 강합니다. 결과적으로 객관적 데이터 분석이나 비판적 해석이 부족하고, 분석보다 요약의 비중이 훨씬 커 탐구보고서로서는 완성도가 아쉬운 편입니다.
이 피드백은 반영하지않겠습니다.
1. 서론에서 환경공학과 화학공학에 대한 관심을 언급했으나, 본론에서는 주로 영문 지침의 어휘적 표현과 커뮤니케이션 방식에만 초점이 맞춰져 있다. 화학공학 및 환경공학적 관점에서 실내 습기와 곰팡이가 발생하는 물리적 원인(예: 결로 현상, 수증기 분압 등)이나 이를 제어할 수 있는 공학적 접근(환기 공학 시스템 등)이 본론에 짤막하게라도 연결된다면 진로와의 논리적 인과관계가 훨씬 명확해질 것이다.
2. 현재 본론의 모든 근거(1, 2, 3번)에 구체적인 정량적 수치나 통계 데이터가 전혀 제시되어 있지 않다. 수행평가의 '객관적 데이터 분석' 조건에 부합하기 위해서는, WHO 지침을 인용할 때 습한 건물로 인한 호흡기 질환 발생률의 증가 수치나 실내 적정 습도 유지 기준과 같은 구체적인 통계적 근거를 추가해야 한다.
3. 영문 인용구 (English Quote)
"According to the WHO Guidelines for Indoor Air Quality, dampness and mould inside buildings increase the risk of respiratory and allergic diseases by 30% to 50%. Addressing this requires engineering solutions to control indoor relative humidity below 60%."
출처 (Source)
World Health Organization (WHO) Guidelines for Indoor Air Quality: Dampness and Mould.
이 근거를 추천하는 이유 (Reason for Recommendation)
친구의 기존 보고서 본론에 부족했던 정량적인 통계 수치(질환 위험 30%~50% 증가, 상대습도 60% 이하)를 명확히 보완해 줄 수 있는 자료이며, 단순한 현상 설명을 넘어 습도를 제어하는 '공학적 솔루션(engineering solutions)'의 필요성을 직접적으로 언급하고 있기 때문이다.