(326)
(A) The most important think is to take your time.
There's no rush.
(B) OK. So, I take the thread first
and pass it though the needle...
(A) Hey! Be careful.
You almost stuck youeself.
Now, this time. go slowly.
[새론 단어]
=There's no rush ;급할 것 없다/ 서두를 필요없다
=thread/ needle ; 바늘/실
=stick ;(보통 뾰족한것을 찌르다), 박다(stick-stuck-stuck)
[본문 해석]
(A) 가장 중요한 것은 천천히 하는거야. 서두를것 없어.
(B) 알았어. 그러니거, 실을 먼저 잡고 바늘귀에 넣어서 통과시키면...
(A) 야! 조심해, 네 손가락 짜를 번했잔아. 이번에는 천천히 해봐.
Tips=[1]= Take one's time는 ?천천히 하다라는 뜻으로,
상대방에게 서두르지 말고 천천히 제대로 일 을 하라고 할 때 쓰는 표현이다.
예를들어,"There's no hurry. Please take your time"이라고 하면
"서두를것 없어요.천천히 하세요"라는 뜻이다.
Tips=[2]= English Review
[To be in this ice/ 살어름판 위를 걷다/아슬아슬하다]
(a) Do you think we should buy our plane tickets ahead of time?
(비행기표를 미리 사두는게 좋을까?)
(b) If we do that, we'll be walking on thin ice.
Air tickets are not usually 100% refundable.
(그렇게하면 좀 아슬아슬할것같아. 비행기표는 100%환불 받기가 어려워)
(a) You're right. but if we purchase our tickets early,
we get the bigger discount, so let's finalize our plans soon.
(그건 그런데 미리 구매하면 할인율이 높긴하긴 하니 어서 계획을 확정하자)
[ Similar and related exhibitions]
*** The rabbit made sure the coast was clear before coming out of his hole.***
(토기는 굴에서 나오기 전에 주변아 안전한지 확인하고서 나왔다)