• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
한국 문화의 원류
 
 
 
 

회원 알림

 

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 눈꽃처사
    2. 정발남
    3. 연식
    4. 위버
    5. 주리사탕
    1. Jgoat
    2. 살다보면
    3. 신애
    4. 여운
    5. 레드콘
 
 
 

자주가는 링크

 
등록된 링크가 없습니다
 
카페 게시글
나비우스 언어 어원방 스크랩 가슴을 뜻하는 breast,bust,bosom,chest의 어원,mom,mama의 어원 ,그녀의 품이 그리워~
나비우스 추천 0 조회 25 18.04.19 23:56 댓글 0
게시글 본문내용

chest 가슴

어원상으로 ch는 ㅊ 발음뿐 아니라 ㅋ발음으로도 난다.

ㅋ발음으로 날때는

갓 튀어 올라온 것.

갓(어원)

곶 이나 곳 역시 발음상 같은 말로 같은 뜻이다.

모음의 변화는  아주 잘 일어난다.

간절곶,호미곶,송곳 곳추 고추  튀어나온 것을 말한다.

곳<-->좃 (남자 성기를 뜻하는 속어)발음호환 

꼽추 의 꼽 역시 발음변형일 뿐 어원은 같다.

곹-->곧-->골-->고르-->고흐-->곱

곹-->곷-->곶(혹은 곳)


삿갓 

ㅊ발음으로 날때는 

우유-->소젖 

ㅊ발음의 약화 ㅈ

유방-->젖 (어원)

Proto-Altaic: *t`?l?i ( ~ -e)
Meaning: breast
Russian meaning: грудь
Turkic: *d??l?
 
Proto-Turkic: *d??l?
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: breast
Russian meaning: грудь
Old Turkic: t?? (OUygh.)
Karakhanid: t?? (MKIM)
Turkish: d??
Tatar: t??
Middle Turkic: t?? (Pav. C., MKypch. - CCum., AH)
Uzbek: to??
Uighur: t??
Sary-Yughur: t?s
Azerbaidzhan: d??
Turkmen: d???
Khakassian: t?s
Shor: t??
Oyrat: t??
Chuvash: ??l-l?k 'супонь'
Yakut: t??s
Dolgan: t??s
Tuva: t??, Todzh. d??
Tofalar: d??
Kirghiz: t??
Kazakh: t?s
Noghai: t?s
Bashkir: t??
Balkar: t??
Karaim: t??
Karakalpak: t?s
Kumyk: t??
Comments: VEWT 495, TMN 2, 615, EDT 558, ЭСТЯ 3, 286-287, Егоров 326, Лексика 271-272, Stachowski 235.
Tungus-Manchu: *tulu
 
Proto-Tungus-Manchu: *tulu ( ~ ?)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: horse's breast
Russian meaning: грудь (у лошади)
Literary Manchu: tulu
Comments: ТМС 2, 211.
Comments: A somewhat dubious Turk.-Tung. isogloss (with a secondary voicing *t- > d-), see Лексика 272.

젖을 짜다

기본형 짜다 의 활용형 짰-(어원)

드라비다어도 우리말과 같은 젖이다.

젖을 쓰는 나라가 아주 많다.

텉-->첯-->젖

ㅌ-->ㅊ-->ㅈ 

ㅌ-->ㄷ-->ㅈ 

발음변천과정을 거친다.

--------------------------------------------------->

Irish tit

Italian tetta

Spanish teta

Catalan teta

Leonese teta

Mirandolese teta

Portuguese teta

Romagnolo t?ta

Dutch tiet

Finnish tissi

Sardinian Logudoresu titta

Furlan tete

Bolognese tatta

Portuguese chucha

Basque titi

Quechua chichi

Finnish rinta

Napulitano zizza

c위에 체크표시는 ㅊ발음이 난다.

---------------------------------------------------------->출처:https://blog.naver.com/nsunday/150128116993

Proto-Altaic: *?`a??j?V
Nostratic: Nostratic
 
Eurasiatic: *[c]V(n)?wV
Meaning: breast
Borean: Borean
Altaic: *?`a??j?V
Dravidian: *??c-
 
Proto-Dravidian : *??c-
Meaning : breast (nursery word)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *??c-
 
Proto-South Dravidian : *??c-
Meaning : breast, breast milk
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : c?ci
Tamil meaning : mother's milk (nursery)
Kannada : c?ci, t?ci
Kannada meaning : a childish word for the female breast
Number in DED : 2436
Proto-Telugu : *c?c-
 
Proto-Telugu : *c?c-
Meaning : woman's breast (B. a child's word)
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : c?ci
Number in DED : 2436
Comments: Assimilations.
References: ND 2206 *s??N?V 'milk; to suckle' (Ur. + incorr. Kartv. + incorr. Mong. + ?Eg.); 2769 *???(n)??V 'teat, female breast' (+ Sem.).
Meaning: breast
Russian meaning: грудь
Turkic: *?i?ig (/*????g)
 
Proto-Turkic: *?i?ig (/*????g)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 breast (fem.) 2 female sheep 3 sheep tail 4 roasted sheep tail 5 roasted fat
Russian meaning: 1 грудь (женская) 2 овцематка 3 курдюк 4 жареный курдюк 5 жареный жир
Tatar: ????q (R, Буд. - Kas.), ????q (R - Tob.) 5
Middle Turkic: ?i?i? 2, 3 (R - Vam.), ?????, ????q 4 (R - Zenker)
Chuvash: ???? 1
Comments: VEWT 110. An onomatopaeic root, attested late - but possibly archaic because of the external evidence. The assumed semantic development in Chag. and Tat. is 'udder' > 'roasted udder' > 'fat roasted piece of meat'.
Mongolian: *?e?e?i
 
Proto-Mongolian: *?e?e?i
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: breast
Russian meaning: грудь
Written Mongolian: ?ege?i(n) (L 170)
Middle Mongolian: ?e'e?i (SH)
Khalkha: c??
Buriat: s??e
Kalmuck: c???, ????
Ordos: ???i
Dagur: ???i (Тод. Даг. 181, MD 128)
Shary-Yoghur: ???
Monguor: s?i?an
Mogol: ?ei?i (Ramstedt 1906)
Comments: KW 428, 438, MGCD 565.
Tungus-Manchu: *?a(i)?a-n
 
Proto-Tungus-Manchu: *?a(i)?a-n
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 breast (fem.) 2 udder
Russian meaning: 1 грудь (ж.) 2 вымя
Evenki: ?adan 2
Even: ?e?in(/-a-) 2
Negidal: ?ojan 1
Literary Manchu: ?e?en 1
Orok: dada-qta 1, 2
Nanai: ?a?aqta 1, 2 (Он.)
Comments: ТМС 1,242, 2,419. The Manchu form may be < Mong. (see Rozycki 45); in that case one has to reconstruct *?a(j)?a(n) for PTM. In both cases initial *?- is historically a result of assimilation to the medial -?-.
Korean: *?j???
 
Proto-Korean: *?j???
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: breast (f.)
Russian meaning: грудь (женская)
Modern Korean: ??t [???]
Middle Korean: ?j??s
Comments: Nam 426, KED 1460.
Japanese: *ti?, *ti?ti?
 
Proto-Japanese: *ti?, *ti?ti?
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: breast (fem.)
Russian meaning: грудь (женская)
Old Japanese: ti
Tokyo: chichi?
Kyoto: chi?chi?
Kagoshima: chichi?
Nase: ?i?
Shuri: ???
Hateruma: c???
Yonakuni: ???
Comments: JLTT 545, 546.
Comments: Martin 227, Lee 1958, 107, АПиПЯЯ 32-33, 76, 88, 279. An expressive reduplicated root, but no doubt common Altaic. Because of its structure, liable to assimilations (*?`a??j?V > *?a??j?V or *?`a??j?`V).

breast 가슴

bosom 가슴 

부었음-->어원

붓게 되는 것도 올라오는 것이다.

붇다 불다 붓다 발음상의 변화일 뿐이다.

불러 

Proto-Dravidian : *b?r-
Meaning : chest, breast; upon the chest, upside down
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *b?ral-
Proto-Telugu : *b?r-
 
Proto-Telugu : *b?r-
Meaning : chest, breast
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : b?ra
Additional forms : Also [1] b?ragilu, [2] b?ragillu to lie or fall on the face or breast, be turned upside down; b?rla on the face, face downwards; [1] b?rlincu, [2] b?ragincu to turn upside down (tr.), invert
Number in DED : 4592

불렀다-->어원 튀어 올라온 것

pregnant 임신한

(배가)불런는다(비음) 불렀는다 
흉상 [bust, 胸像] 
인체의 상반신을 나타낸 조상. 넓게는 회화나 부조가 모두 포함되지만 일반적으로는 조각을 지칭한다.

부었다-->어원 


영어의 엄마를 뜻하는 mom이나 mama의 어원은 가슴이다.

암놈할때 암은 낳다를 어원으로 한다.

엄 도 발음상의 변화일 뿐이다.

엄마 

일본어 우무-->낳다

움 들어간 것 움집 

들어간 것은 음이요 나온 것은 양이다.


팜--->밤-->맘 

품-->붐-->뭄

튀어나온 것 젖가슴을 의미한다.

한자 어미,모 母 역시 젖가슴을 의미한다.

ㅂ-->ㅁ 발음변천과정 

아래 어원자료 터키어를 통해 알 수가 있다.


그녀의 품이 그립다.

엄마품이 그립다.

할때 품 역시 가슴이 어원이다.

Proto-Altaic: *p`o?me
Nostratic: Nostratic
Meaning: breast, part of breast
Russian meaning: грудь, часть груди
Turkic: *?m?l-d?r?k
Mongolian: *(h)?n-K?l?ig
Tungus-Manchu: *pum-te
Korean: *pu?mh
 
Proto-Korean: *pu?mh
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 breast, bosom 2 to carry in one's bosom
Russian meaning: 1 грудь, пазуха 2 нести за пазухой
Modern Korean: phum 1, phum- 2
Middle Korean: phum 1, phu?m-, ph?m- 2
Comments: Liu 726, 728, KED 1766.
Comments: SKE 216, EAS 56.


Proto-Altaic: *m??mV
Meaning: female breast; foster-mother
Russian meaning: женская грудь; кормилица
Turkic: *m?me (*b?me)
 
Proto-Turkic: *m?me (*b?me)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 breast (fem.) 2 nipple 3(poet.) breast
Russian meaning: 1 грудь (ж.) 2 сосок 3 грудь (поэт.) 4 соска
Turkish: meme 1, Old Osm. memek (17th c.)
Tatar: m?mi, m?m?j 1
Uighur: m?m? 1
Azerbaidzhan: m?m? 2
Turkmen: m?me 3
Halaj: m?m?k
Yakut: m?m? 4
Noghai: m?m?j 1
Bashkir: m?m?j 1
Gagauz: m?m? 1
Karaim: m?m? 2
Karakalpak: m?mm? 1
Comments: An onomatopoetic root. See VEWT 333, ЭСТЯ VII.
Mongolian: *m?m?
 
Proto-Mongolian: *m?m?
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: female breast
Russian meaning: женская грудь
Written Mongolian: m?m? (БАМРС)
Khalkha: m??m, m??m??, m?m
Tungus-Manchu: *meme
 
Proto-Tungus-Manchu: *meme
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 breast (female), udder 2 foster-mother
Russian meaning: 1 грудь (ж.), вымя 2 кормилица
Literary Manchu: meme 2
Nanai: meme (dial.) 1
Comments: ТМС 1, 567. An onomatopoetic root.
Comments: АПиПЯЯ 281. An obvious "nursery" Western isogloss, thus the PA antiquity is dubious.


아래어원자료를 보면

뾰족 의 우리말이 어원이다.

Proto-Altaic: *po?tirkV
Meaning: breastbreast bone
Russian meaning: грудь, грудная кость
Mongolian: *b?d?rkei
Tungus-Manchu: *putuk?
Japanese: *pu?tu?k??r??
Comments: Cf. also Yak. b?t??n 'грудная кость'; Az. p?t?n? 'потроха'.



 
다음검색
댓글
최신목록