Adele
아델 로리 블루 애드킨스(Adele Laurie Blue Adkins)
(MBE, 1988년 5월 5일 ~)는 아델로 잘 알려져 있는
잉글랜드의 싱어송라이터다.
2006년 친구가 마이스페이스에 올린 데모 영상이
계기가 돼 XL 레코딩스와 계약을 체결했다.
2008년 1월 발매한 데뷔 앨범 19는
평단의 긍정적인 평가와 함께 큰 상업적 성과를 거뒀다.
19는 영국에서 쿼드러플 플래티넘,
미국에서는 더블 플래티넘 인증을 받았다.
같은 해 BBC에 의해 (사운드 오브 2008)으로 선정됐고,
브릿 어워드에서는 첫 Critics' Choice에 선정됐다.
또한 2008년 말 미국 프로그램
(새터데이 나이트 라이브)에 출연한 계기로
미국에서 관심을 받기 시작했다.
그리고 2009년 열린 그래미 상에서는 최우수 신인상과
최우수 여성 팝 보컬 퍼포먼스상을 수상했다.
"I Drink Wine" 뮤직비디오는
"Ophelia"에서 영감을 받았다고 한다.
오필리아는 윌리엄 셰익스피어의 희콕 "햄릿"에
나오는 여성 캐릭터로 덴마크의 강에서
익사하기 전에 노래를 부르고 있는 모습을
아델팀이 뮤직 비디오에 반영한 것이다.
Adele / I Drink Wine(나는 와인을 마신다)
How can one become so bounded
어떻게 내가 이토록 얽매일수 있어
By choices that somebody else makes?
다른 사람이 내리는 선택으로
How come we've both become a version
Of a person we don't even like?
어쩌다 우리 둘다 좋아하지도 않는 다른 사람이 되어버렸을까
We're in love with the world
우리는 세상을 사랑하지만
But the world just wants to bring us down
세상은 우리를 무너뜨리고 싶어하지
By putting ideas in our heads
우리 머릿속에 이상을 넣어서
That corrupt our hearts somehow
그게 어떻게든 우리 마음을 타락시켰어
When I was a child
내가 어렸을땐
Every single thing could blow my mind
모든것 하나하나가 내 마음을 사로잡았지
Soaking it all up for fun
재미을 위해 모든것을 흡수했는데
But now I only soak up wine
지금은 와인만 마셔
They say to play hard, you work hard
잘 즐기려면, 열심히 일하라고 하잖아
Find balance in the sacrifice
희생에서 균형을 찾으라 해
Yet I don't know anybody
하지만 난 아는 사람이 없어
Who's truly satisfied
진정으로 만족하는 사람은 누구?
You better believe I'm trying (trying, trying)
내가 노력하고 있다는걸 믿어줘 (노력하고 있어, 노력하고 있어)
To keep climbing (climbing, climbing)
계속 올라가 (올라, 올라)
But the higher we climb
하지만 우리가 더 높이 올라갈수록
Feels like we're both none the wiser (ahh)
우리 둘다 전혀 현명해지지 못하는것 같아(아)
So I hope I learn to get over myself
그래서 나 자신을 극복하는 법을 배웠으면 좋겠어
Stop trying to be somebody else
다른 사람이 되려고 노력하지만 말고
So we can love each other for free
그럼 우리는 자유롭게 서로 사랑할 수 있어
Everybody wants something
다들 뭔가를 원하지만
You just want me
넌 그냥 나를 원해줘
Why am I obsessing
나는 왜 집착하는 거지
About the things I can't control
내가 통제할 수 없는 것들에 대해서
Why am I seeking approval
나는 왜 인정받으려고 할까
From people I don't even know
내가 모르는 사람들로부터
In these crazy times I hope to find
이 정신없는 시기에
Something I can cling on to
내가 붙잡을 수 있는 것이 필요해
'Cause I need some substance in my life
왜냐하면 내 삶에는 무언가가 필요하거든
Something real, something that feels true
현실적인, 진실된 무언가가
You better believe for you I've cried (I've cried, I've cried)
당신은 자신을 믿어야만 해. 나는 울었지 (울었어, 울었어)
High tides (high tides, high tides)
높은 파도 (높은 파도, 높은 파도)
'Cause I want you so bad
왜냐하면 넌 내가 해준만큼 돌려주지 않았으니까
But you can't fight fire with fire (ahh)
널 너무나 원했지만
Oh, so I hope I learn to get over myself
아, 그래서 나 자신을 극복하는 법을 배웠으면 좋겠어
Stop trying to be somebody else
다른 사람이 되려고 노력하지만 말고
Oh, I just want to love you (so we can love)
아, 난 그냥 당신을 사랑하고 싶어 (우리가 사랑할 수 있도록)
Love you for free (each other for free)
자유롭게 사랑해 (서로 무료로)
Everybody wants something from me
다들 뭔가를 원하지만
You just want me
넌 그냥 나를 원해줘
Listen, I know how low I can go
들어봐, 난 내가 얼마나 무너질 수 있는지 알아
I give as good as I get
내가 받은 만큼 주니까
You get the brunt of it all
당신은 모든걸 다 얻어
'Cause you're all I've got left
나에게 남은건 너뿐이니까
Oh, I hope in time (hope in time)
오, 시간이 지나면 (시간이 지나면)
We both will find (we both find) peace of mind
우리 둘다 마음의 평화를 찾을 거야
Sometimes the road less traveled
때로는 사람들이 적게 다니는 길이
Is a road best left behind (ahh)
가장 좋았던 길 일수도 있으니까
Well, I hope I learn to get over myself
글쎄, 나 자신을 극복하는 법을 배웠으면 좋겠어
Stop trying to be somebody else
다른 사람이 되려고 노력하지 말고
Oh, I just want to love you (so we can love)
아, 난 그냥 당신을 사랑하고 싶어 (우리가 사랑할 수 있도록)
Love you for free, yeah (each other for free)
편안히 널 사랑하고 싶어 (서로 무료로)
'Cause everybody wants something from me
왜냐하면 모두가 나한테 뭔가를 원하지만
You just want me
넌 그냥 나를 원하기만 해줘
You better believe I'm trying (trying, trying)
내가 노력하고 있다는걸 믿어줄래 (노력하고 있어, 노력하고 있어)
To keep climbing (climbing, climbing)
더 오르기 위해 (올라, 올라)
But the higher we climb
하지만 우리가 더 높이 올라갈수록
Feels like we're both none the wiser
전혀 현명해지지 못하는것 같아
The only regret I have
유일한 후회는
I wish that it was just at a different time
그저 지금이 다른 시간이었으면 어땠을까
A most turbulent period of my life
내 인생에서 가장 격동의 시기인데
Why would I put that on you?
그걸 왜 당신탓으로 돌렸을까?
That's just like a very heavy thing to have to talk about
그건 얘기하기엔 너무 힘든 일인것 같아
But because of that period of time
하지만 그 시기 때문에
Even though it was so much fun
너무 즐거웠었어도
I didn't get to go on and make new memories with him
나는 그와 계속해서 새로운 추억을 만들수 없었어
There was just memories in a big storm
큰 폭풍 속에 추억만 있었을 뿐
첫댓글 조금 추워진 월요일
출근해서
하루 일과 시작 하면서
멋진곡에 기대어 봅니다요
감사드려요
추천콕
감사합니다
조 석으로 일교차가 심하니
건강 유의 하시고
즐거운 하루 되세요