Somewhere Over The Rainbow
What A Wonderful World
Israel Kamakawiwo'ole
Somewhere, over the rainbow, way up high,
어딘가, 무지개 저편에, 위쪽에 높이 이어진,
There's a land that I heard of once in a lullaby.
자장가로 들어왔던 땅이 있어요
Somewhere, over the rainbow, skies are blue,
어딘가, 무지개 저편에, 하늘은 파랗고,
And the dreams that you dare to dream
당신이 꿈꾸고자 했던 꿈은
Really do come true.
정말로 현실이 됩니다
Someday I'll wish upon a star
어느날 난 저 높이 있는 별을 생각합니다
And wake up where the clouds are far behind me.
그리고는 저 구름들조차 멀게 보이고
Where troubles melt like lemon drops,
고민거리들이 레몬즙처럼 녹아 배어있는
Away above the chimney tops,That's where you'll find me.
굴뚝 위 너머에서나 당신은 날 찾을 수 있겠죠
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly.
어딘가, 무지개 저편에, 파랑새가 날고 있어요
Birds fly over the rainbow,Why then - oh, why can't I?
새들이 무지개 위로 납니다. 그런데, 오, 왜 난 그럴 수 없죠?
Someday I'll wish upon a star
문득 난 저 높이 있는 별을 생각합니다
And wake up where the clouds are far behind me.
그리고는 저 구름들조차 멀게 보이고
Where troubles melt like lemon drops,
고민거리들이 레몬즙처럼 녹아 배어있는(의역 : 고민들이 항상 있는)
Away above the chimney tops,That's where you'll find me.
굴뚝 위 너머에서나 당신은 날 찾을 수 있겠죠
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly.
어딘가, 무지개 저편에, 파랑새가 날고 있어요
Birds fly over the rainbow, Why then - oh, why can't I?
새들이 무지개 위로 납니다. 그런데, 오!, 왜 난 그럴 수 없죠?
If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why, oh, why can't I?
무지개 위로는 작은 파랑새들이 날아다니는데 왜, 오!,왜 난 그럴 수 없죠?
If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why, oh, why can't I?
무지개 위로는 작은 파랑새들이 날아다니는데 왜, 오!,왜 난 그럴 수 없죠?
흔히 예명으로 Iz 로 불리워지는 "이스라엘 카마카위 올레"
하와이 민속악기인 우크렐레를 튕기며 부르는 그의 목소리는 포근함을 선사한다
59년생이지만 38세이던 97년 과체중(300kg이 넘는 고도비만)으로
인한 호흡곤란 증세로 귀여운 딸과 아내를 남긴채
사망하였다.
줄이 네개로 이루어진 우크렐레는 하와이 민속악기로
소개 되어있지만 사실은 포르투갈에서 건너온 악기라 한다
토속적인 소리가 이채로운 이 악기는 1910년경
미국 본토에도 소개되어 컨츄리 뮤직에도 간간히 등장 하였다...
//