예레미야애가4:1-10절(빛을 잃은 예루살렘)
성전의 돌처럼 흩어진 아들들(1-2)
굶주림에 허덕이는 아이들(3-5)
소돔보다 큰 죄를 지은 시온(6)
현재 시온의 지도자들의 상황(7-10)
(적용)
1. What is the contents of the text?
-1.How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head
-of every street.
-2.How the precious sons of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay,
-the work of a potter's hands!
-3.Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches
-in the desert.
-4.Because of thirst the infant's tongue sticks to the roof of its mouth; the children beg for bread, but no
-one gives it to them.
-5.Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps.
-6.The punishment of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in a moment without
-a hand turned to help her.
-7.Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their
-appearance like sapphires.
-8.But now they are blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on
-their bones; it has become as dry as a stick.
-9.Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste
-away for lack of food from the field.
-10.With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food
-when my people were destroyed.
2. Who is God?
-1 슬프다 어찌 그리 금이 빛을 잃고 정금이 변하였으며 성소의 돌이 각 거리
-머리에 쏟아 졌는고
-2 시온의 아들들이 보배와 정금에 비할러니 어찌 그리 토기장이의 만든 질항아리같이
-여김이 되었는고
-3 들개는 오히려 젖을 내어 새끼를 먹이나 처녀 내 백성은 잔인하여 광야의 타조 같도다.
-4 젖먹이가 목말라서 혀가 입천장에 붙음이여 어린아이가 떡을 구하나 떼어 줄 사람이
-없도다.
-5 진수를 먹던 자가 거리에 외로움이여 전에는 붉은 옷을 입고 길리운 자가 이제는
-거름더미를 안았도다.
-6 전에 소돔이 사람의 손을 대지 않고 경각간에 무너지더니 이제 처녀 내 백성의 죄가
-소돔의 죄악보다 중하도다.
-7 전에는 존귀한자의 몸이 눈보다 깨끗하고 젖보다 희며 산호보다 붉어 그 윤택함이
-마광한 청옥 같더니
-8 이제는 그 얼굴이 숯보다 검고 그 가죽이 뼈에 붙어 막대기 같이 말랐으니 거리에서
-알 사람이 없도다.
-9 칼에 죽은 자가 주려 죽은 자 보다 나음은 토지소산이 끊어지므로 이들이 찔림같이
-점점 쇠약하여 감이로다.
-10 처녀 내 백성의 멸망할 때에 자비한 부녀가 손으로 자기 자녀를 삶아 식물을 삼았도다.
3. What lesson do you give me?
-존귀함을 앗아간 불순종
-인류를 무너뜨린 불순종
-기근과 굶주림을 낳은 불순종
-전쟁과 죽음을 낳은 불순종
-항금에서 질그릇으로
-예루살렘에서 소돔으로
-청옥에서 숯덩이로
1) 본문 요약?
1-2절(버림받은 시온 )
3-5절(굶주린 예루살렘 )
6-10절(내 백성의 과거와 현재)
2) 본문의 내용이 무엇인가?
-예루살렘은 황금의 도성이라는 별명이 있다. 감람산 너머 동쪽에서 아침 해가 떠오르면 온
-도시가 황금빛으로 반짝인다. 시온의 영광은 시온의 왕이신 주님의 임재가 있을 때 비로소
-빛난다. 영광의 본체이신 그리스도가 거하실 때 시온은 시온이 된다.
3) 하나님은 어떤 분이신가?
-시온을 버리심
4) 내게 주시는 교훈이 무엇인가?
-존귀함을 앗아간 불순종
-인륜을 무너뜨린 불순종
-기근과 굶주림을 낳은 불순종
-전쟁과 죽음을 낳은 불순종
-먹이지 못하는 아픔
-먹지 못하는 비참함
-자녀를 삶아 먹는 처참함
(1)나는 하나님 나라 백성의 모습을 잃어버리지 않았는가?
(2)아름답고 거룩한 모습은 온데간데없고 깨어진 질항아리처럼 살고 있는 것이 아닐까?
-금이 빛을 잃고 정금이 변한 것처럼 빛바랜 그리스도인이 되지 않도록 노력할 것
-날마다 묵상하며 sharing 할 수 있는 말씀의 공동체를 허락해 주옵소서.
(3)예루살렘의 현실이 어떠했는가?
-마지막 까지 젖을 물려주던 아이마저 젖이 없어 입이 천장에 붙었음(4a)
-조금 자란 아이들은 떡을 구하지 못함(4b)
-진수성찬에 고운 옷을 입었던 과거와 배설물과 거름더미를 뒤지는 현재(5)
-목숨을 부지하기 위해 광야의 타조처럼 자식을 방치함(3)
-부녀가 손으로 자기 자녀를 삶아 식물을 삼았도다(10)
(4)나는 하나님 없는 인생의 비참한 삶을 아는가?
-비록 가난할지언정 주의 거룩하고 의로운 백성으로 남고 싶습니다.
-굶주림의 고통 가운데 있는 북한 동포들이 하나님의 빛을 받을 수 있게 하소서
(5)내 자녀의 성공(?)을 위해 안달이면서도 영적인 양식을 먹지 못해 입천장이 붙도록
방치하지는 않았는가?
-주님 제가 외형적인 윤택함을 자랑하며 달려가지 않겠습니다.
-에스더, 예주 성경교육에 힘을 쏟겠습니다.
(6)하나님의 분노가 어떻게 극에 달하였는가?
-처녀 내 백성이 멸망할 때에 자비한 부녀가 손으로 자기 자녀를 삶아 식물을 삼음(10)
(7)어떤 교훈을 얻을 것인가?
-많이 받은 자에게 많이 찾으시는(눅12:48)하나님을 기억하여
-자만하지 않고 복음에 합당하게 살 것
-세상의 유한성과 비영속성을 기억하여 재물을 땅에 쌓기 위해 죄 짓지 말기
-자식을 희생시켜 배를 채운 부모의 심정이 어떨까?
(8)내가 울고 또 울어야 할 일이 무엇인가?
-내 생전에 이런 상황이 없도록 죄 짖지 말고 살기
(9)하나님을 떠난 성전에는 무엇이 남는가?
4. Presentations Prayer
시온을 버리신 주님,
이제 아름답고 거룩한 모습은 온데간데없고 깨어진 질항아리처럼 살 수밖에 없나이다.
금이 빛을 잃고 정금이 변한 것처럼 빛바랜 그리스도인이 되지 않도록 노력하게하소서.
비록 가난할지언정 주의 거룩하고 의로운 백성으로 남게 하소서.
굶주림의 고통 가운데 있는 북한 동포들이 하나님의 빛을 받을 수 있게 하소서.
많이 받은 자에게 많이 찾으시는 하나님을 기억하여 자만하지 않고 살게 하소서.
주님 제가 외형적인 윤택함을 자랑하며 달려가지 않겠습니다.
세상의 유한성과 비영속성을 기억하여 재물을 땅에 쌓기 위해 죄 짓지 말게 하소서.