출처: 여성시대 붕어빵무한제공참말사건
MAYDAY MAYDAY MAYDAY
국제조난신호라서
이렇게 3번 외치면
세계어디에서도 긴급구조요청신호로 받아들여짐
mayday는 노동절 말하는거아냐? 할수있는데
사실 어원이 영어가 아니여서 그래
불어로 ‘나를 도와달라’란 뜻이
venez m’aider'인데
여기서 뒤에 있는 ‘m’aider’를 걍 영미권방식으로 읽는거
대충..메이데이..비슷한 발음이었나보지?
불어전공여시 발음을 알려주오
해당 용어가 정착될까지만해도 영 프가 항공운행량이 가장 많았기때문에 지들 편한 단어로 고른게 고착화된것
한번 말하면 날짜랑 헷갈릴수있기때문에
3번 외치는거랍니다
끝...
제주항공 7C2216편 탑승객과 승무원분들의 명복을 빕니다
첫댓글 불어 M‘aider를 발음하면 ’메데‘야..마음아프다
메데 를 메이대이로 읽는구나 개마음아파 나를 도와줘임 메데가….
삼가고인의명복을빕니다
마음이아프다
그렇구나...
메데
삼가 고인의 명복을 빕니다