|
|
148. Esau's Development and Jacob's victory. The gathering with Jehovah. What is the religious leader's deviation?
148. 에서의 발전과 야곱의 승리. 여호와께서 함께 하시는 집회. 종교 지도자의 탈선은 무엇인가.
Ⅰ. Esau's Development and Jacob's victory.
Ⅰ. 에서의 발전과 야곱의 승리 -옵1:1~21-
When God gave Obadiah a vision, He showed him what would happen in the end times for humanity through Esau and Jacob. Obadiah's vision showed that the ideological struggle that began in the family of Abraham, the father of faith, would come to a complete end during the time of judgment. The vision is that even if one is born from the same womb and receives the same seed, their thoughts cannot be united. Esau and Jacob, who received Isaac's seed, were completely different. Esau was red and Jacob was white; Esau was hairy and Jacob was smooth and smooth; Esau was courageous and Jacob was quiet; Esau neglected God's promise and Jacob thoroughly believed in its blessings. Therefore, they were people who could never be united. Therefore, during the time of judgment, Esau's thoughts would develop to the extreme and become powerful, while those with Jacob's religious thoughts would be extremely weak. The reasons for this are as follows.
하나님께서 오바댜에게 묵시를 보여줄 적에 에서와 야곱을 두고 인간 종말에 될 일을 보여준 것입니다. 믿음의 조상 아브라함의 가정에서 시작된 사상적인 투쟁은 심판기에 가서 완전히 끝을 맺는다는 것으로 보여 진 묵시가 오바댜의 묵시입니다.
사상이라는 것은 아무리 한 복중에서 한 씨를 받아 났다 하여도 사상은 합할 수가 없다는 것입니다. 이삭의 씨를 받은 에서와 야곱은 전체가 달랐던 것입니다.
에서는 붉은 사람이요 야곱은 흰 사람이며, 에서는 털이 많은 사람이며 야곱은 털이 없이 매끈한 사람이요, 에서는 용사적이요 야곱은 조용한 사람이요, 에서는 하나님의 약속의 말씀을 등한히 아는 사람이요 야곱은 그 축복을 철저히 믿는 사람이었습니다.
그러므로 도저히 합할 수가 없는 사람이 되었습니다. 그러므로 심판기에 에서적인 사상은 극도로 발달하여 강하게 될 것을 가르쳤고 야곱적인 신앙 사상을 가진 자는 극도로 미약할 것을 가르쳤습니다. 이렇게 되는 이유는 다음과 같습니다.
1. Esau's Development(3~4)
1. 에서의 발전 (3~4)
@ The pride of yours heart has deceived you, your that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that say in his heart, Who shall bring me down to the ground? Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, thence will I bring you down, say the LORD.(Obad.3~4)
@ 바위 틈에 거하며 높은 곳에 사는 자여 네가 중심에 이르기를 누가 능히 나를 땅에 끌어내리겠느냐 하니 너의 중심의 교만이 너를 속였도다. 네가 독수리처럼 높이 오르며 별 사이에 깃들일찌라도 내가 거기서 너를 끌어내리리라 나 여호와가 말하였느니라.(옵3~4)
The ideology of the "Esoteric" era, refusing to believe that judgment and a new era are coming, seeks to indulge in extreme material pleasures during the judgment period, laying a solid foundation, building a high house, and enjoying worldly pleasures forever. It teaches that by focusing on worldly pleasures rather than God's Word and devoting all one's energy to them, extreme development will occur, leading to ascent to another world. It teaches that the invasion of the cosmic world by forces that respect scientific civilization more than the Bible is a development that will be judged. The advancement of science today clearly demonstrates that this is a time of judgment. All the prophets unanimously taught that the period of judgment is the period of extreme strength of forces that despise God's Word. God allows both the good and the evil to operate freely in order to judge. Therefore, the presence of the evil in the majority, coupled with the extreme development of material civilization and the ascent to another world, is a sign of the judgment period.
에서적인 사상은 심판이 오고 새 시대가 온다는 것을 믿지 않고 심판기에 극도로 물질 향락을 일삼고 튼튼한 기반을 세우고 높이 집을 짓고 영구히 세상 향락을 누려보자는 것인데 하나님 말씀을 중심하지 않고 세상 향락을 중심하여 거기에 전심전력을 쓰므로 극도로 발전을 보아 별세계까지 올라가는 일이 있을 것을 가르쳤습니다. 금일에 과학문명을 성경보다도 더 존중히 아는 세력이 우주 세계를 침범하는 것은 심판 받을 에서적인 발전이라는 것을 가르쳤습니다. 금일에 과학이 발전됨에 따라서 이때는 심판기라는 것을 분명히 알 수 있습니다.
모든 선지는 하나같이 하나님의 말씀을 멸시하는 세력을 극도로 강하게 하는 것은 심판기라고 가르친 것입니다.
하나님은 심판하기 위해서는 악자나 선자나 다 하나같이 자유롭게 활동하도록 하시므로 악자의 세력이 다수인 동시에 극도로 물질문명으로 발달되어 별세계까지 올라가는 것이 심판기의 징조라는 것입니다.
2. The judgment that will destroy human wisdom and understanding will come, and Esau will be destroyed (5-9).
2. 인간 지혜와 지각이 있는 자를 없이하는 심판이 오므로 에서가 망함 (5~9)
@ If thieves came to thee, if robbers by night, (how are your cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to you, would they not leave some grapes? How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! All the men of yours confederacy have brought your even to the border: the men that were at peace with your have deceived your, and prevailed against you; that they eat yours bread have laid a wound under your: there is none understanding in him. Shall I not in that day, say the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. (Obad.5~9)
@ 혹시 도적이 네게 이르렀으며 강도가 밤중에 네게 이르렀을찌라도 그 마음에 만족하게 취하면 그치지 아니하였겠느냐 혹시 포도를 따는 자가 네게 이르렀을찌라도 그것을 얼마쯤 남기지 아니하였겠느냐 네가 어찌 그리 망하였는고 에서가 어찌 그리 수탐되었으며 그 감춘 보물이 어찌 그리 수탐되었는고 너와 약조한 자들이 다 너를 쫓아 변경에 이르게 하며 너와 화목하던 자들이 너를 속이고 이기며 네 식물을 먹는자들이 네 아래 함정을 베푸니 네 마음에 지각이 없음이로다. 나 여호와가 말하노라 그 날에 내가 에돔에서 지혜 있는 자를 멸하며 에서의 산에서 지각 있는 자를 멸하지 아니하겠느냐 드만아 네 용사들이 놀랄 것이라 이로 인하여 에서의 산의 거민이 살륙을 당하여 다 멸절되리라.(옵5~9)
No matter how developed human wisdom and knowledge are, they cannot escape God's judgment. This is because they lack spiritual perception. It is not that human wisdom and knowledge are sinful in themselves, but rather that humans use them to oppose God and esteem human wisdom and knowledge more than God's word, and therefore God cannot spare even a single one of them.
No matter how wise and understanding a person may be in all his or her actions, if he or she lacks the perception of God, his or her wisdom and knowledge will bring spiritual darkness upon him or her, and he or she will become intoxicated by worldly pleasures without knowing the destruction of tomorrow and perish.
인간 지혜와 지식이 아무리 발달했다 하여도 이것은 하나님의 심판을 면할 수가 없습니다. 왜냐하면 영적 지각이 없기 때문입니다. 인간 지혜와 지식이 그 자체가 죄가 되는 것이 아니요, 인간이 그것을 가지고 하나님을 대적하고 오히려 하나님 말씀보다도 인간 지혜와 지식을 존중히 아는 것 때문에 하나님은 이러한 자들을 하나도 남길 수가 없다는 것입니다.
사람이 아무리 지혜롭게 지각이 있게 모든 일을 한다 하여도 하나님께 대한 지각이 없는 자는 오히려 지혜와 지식으로 말미암아 영적 흑암을 가져오게 되므로 내일의 멸망을 모르고 세상 향락에 도취되어 날뛰다가 망한다는 것입니다.
3. Destruction due to the cruelty committed against Jacob (10-14)
3. 야곱에게 행한 포학을 인하여 망하게 됨 (10~14)
@ For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever. In the day that your stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even you was as one of them. But you should not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress. You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity; Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.(Obad.10~14)
@ 네 형제 야곱에 대한 너의 폭력이 너를 덮을 것이요 너는 영원히 끊어질 것임이니라. 네가 저편에 서 있던 날에, 나그네가 그의 군대를 포로로 잡고 외국인들이 그의 성문으로 들어가 예루살렘에 제비를 뽑는 날에, 너는 그들 가운데 하나였느니라. 그러나 네 형제가 나그네가 된 날에 너는 그를 바라보지 말았어야 했다. 유다 자손이 멸망하는 날에 그들을 위하여 기뻐하지 말았어야 했다. 또한 고난의 날에 교만하게 말하지 말았어야 했다. 너는 내 백성의 재난이 닥치는 날에 그들의 문에 들어가지 말았어야 하였느니라. 참으로 너는 그들의 재난이 닥치는 날에 그들의 고난을 말았을 것이요, 그들의 재난이 닥치는 날에 그들의 재산에 손을 얹지 말았어야 하였느니라. 너는 도망친 그의 자들을 끊으려고 십자가에 서지 말았어야 했다. 또한 환난의 날에 남아 있는 자들을 넘겨주지 말았으니라.(옵10~14)
An act of Esausic’s is one that harms one's brother for one's own benefit at that time. True love is the Christian idea that it is right to lay down one's life for one's brother, but an act of Esauic’s is an action that goes to the enemy's side and harms one's brother when it is even slightly disadvantageous to oneself. A true ideology is one that does not spare one's life for the right truth, stands on God's side, and fights to the end, and because God's work is with one, one will be victorious. However, not believing in God's work and using human means and methods is the ideology of Edom that will perish on the day of judgment.
에서적인 행동이라는 것은 그때그때에 자기의 이익을 위하여 형제를 해치는 일을 하는 자입니다. 참된 사랑이라는 것은 형제를 위하여 목숨을 버리는 것이 마땅하다고 생각하는 것이 기독교의 사상인데 에서적인 행동은 조금이라도 자기에게 불리하게 되면 오히려 원수 편에 가서 하나가 되어 가지고 형제를 해치는 일을 하는 행동입니다.
참된 사상이라는 것은 옳은 진리를 위하여 목숨을 아끼지 않고 하나님 편에 서서 끝까지 싸우는 자라야 하나님의 역사가 같이 하므로 승리하게 되는 것인데 하나님의 역사를 믿지 않고 인간의 수단과 방법으로 한 것이 심판 날에 망할 에돔의 사상이라는 것입니다.
4. Jacob's Victory (15-18)
4. 야곱의 승리 (15~18)
@ For the day of the LORD is near upon all the heathen: as you had done, it shall be done unto you: your reward shall return upon yours own head. For as you have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD had spoken it.(Obad.15~18)
@ 여호와의 날이 모든 이방인에게 가까웠음이니 네가 행한 대로 네게 이루어지리니 네 상이 네 머리에 돌아올 것이로다. 너희가 나의 거룩한 산에서 마신 것 같이 모든 이방인도 끊임없이 마시리니 참으로 그들은 마시고 삼킬 것이며 마치 없었던 것 같으리라. 그러나 시온 산에는 구원이 있을 것이며 거룩함이 있을 것이다. 야곱의 집이 그들의 소유를 소유할 것이다.야고의 집은 불이 되고, 요셉의 집은 불이 되고, 에서의 집은 그루터기가 되리니 그들이 그 안에 불을 붙여 삼킬 것이요 에서의 집에는 남은 자가 없으리라. 여호와께서 말씀하셨음이니라.(옵15~18)
Judgment is for Jacob's victory. Because judgment is God's revenge on those who fought and believed in God's blessings in order to give them that blessing. When God does this, it is a righteous judgment. The wicked and the good are given equal rights, and even when the wicked oppress and harm the righteous, the righteous do not treat the wicked with evil, but wait for God's judgment to take revenge and endure until the end. Therefore, the house of Jacob became fire and the house of Esau became stubble. This means that because the house of Jacob was greatly despised and driven out by the house of Esau and suffered many injustices, God will judge the house of Esau so that no one remains in order to give up the house of Jacob. The fact that the house of Jacob is the most blessed refers to the transformed saints who believe in the covenant promised to Jacob and fight until the end.
심판이라는 것은 야곱의 승리를 위한 것입니다. 왜냐하면 하나님의 축복을 믿고 싸워 나가던 사람에게 그 축복을 주기 위하여 하나님께서 원수를 갚아 주는 것을 심판이라는 것입니다. 하나님께서 이렇게 하는 것은 의로운 심판이 되는 것입니다.
악자나 선자나 동등하게 권리를 주어가지고 악자가 의로운 자를 압박을 하며 해쳐도 의로운 자는 악자를 악으로 대하지 않고 하나님께서 원수를 갚아줄 심판을 기다리고 끝까지 참아 왔기 때문에 야곱의 족속은 불이 되고 에서의 족속은 초개가 된다고 한 것은 야곱의 족속이 에서의 족속에게 크게 멸시를 받고 쫓겨나고 억울한 일을 많이 당했기 때문에 하나님은 야곱의 족속은 내어 놓기 위하여 에서의 족속을 남은 자가 없도록 심판하겠다는 것입니다.
가장 복 있는 자는 야곱의 족속이라고 한 것은 야곱에게 약속하신 언약을 끝까지 믿고 싸워 나가는 변화 성도를 뜻한 것입니다.
Conclusion
God taught that the judgment was to destroy all the power of Esau, and that the remaining of Jacob's descendants and entering a new era was the complete salvation of Christianity (19-21). Rather than having something perfect, we believe that the strong enemy was burned down like stubble through the work of God, who makes us perfect, and that we inherited a beautiful land. This is Esau's development and Jacob's victory.
결 론
하나님께서 에서적인 세력을 몽땅 없이하는 것을 심판으로 가르쳤고 야곱의 족속이 남아서 새 시대 가는 것을 기독교의 완전 구원이라고 말씀하셨습니다(19~21).
우리는 완전한 것을 가졌다는 것보다도 완전케 해주시는 하나님께서 미약한 우리를 위하여 역사해 주시는 하나님의 역사로 강한 대적이 초개같이 타져 버리고 아름다운 땅을 기업으로 얻는 것이 에서의 발전과 야곱의 승리라는 것입니다.
@ And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead. And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south. And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.(Obad.19~21)
@ 남방에 속한 자들이 에서산을 차지하리라. 평야에 있는 블레셋 사람들이 에브라임 밭과 사마리아 밭을 차지하고 베냐민이 길르앗을 차지하리라. 이스라엘 자손 중 이 무리의 포로가 가나안 사람들의 포로가 되리니 곧 사르밧까지 이르리라. 그리고 세파랏에 있는 예루살렘의 포로가 남방 성읍들을 차지할 것이다. 구주들이 시온 산에 올라와 에서의 산을 심판할 것이다. 나라는 여호와의 것이 되리라.(옵19~21)
II. The Gathering with Jehovah. Isaiah 4:4-6, Micah 2:12-13
Ⅱ. 여호와께서 함께 하시는 집회 -사4:4~6, 미2:12~13
God said that a new era will be brought about by a gathering where He will be with us at the end of mankind. Therefore, we must know that any gathering in the future will be a gathering where God is with us. Although there are many churches now, it is clear that these churches cannot bring about a new era as they are; there must be a special gathering. If the Christian organization does not have evidence that God is with them, it will not be able to avoid great disaster in the future. Therefore, by forming an organization that transcends denominations and is with God, it will become the remnant church and enjoy the glory of the new era. Now, I will testify through the text what kind of gathering will become the remnant church.
하나님께서는 인간 종말에 친히 함께하는 집회가 있으므로 새 시대를 이룰 것을 말씀하셨습니다. 그러므로 우리는 앞으로 어떠한 집회가 하나님이 함께 하는 집회가 된다는 것을 알아야 할 것입니다. 지금 많은 교회가 있지만 이 교회가 이대로 새 시대를 이룰 수 없고 반드시 특별한 집회가 있어야 할 것은 분명한 사실입니다.
기독교라는 단체가 하나님이 함께 하시는 증거가 없다면 앞으로 큰 화를 면치 못할 것입니다. 그러므로 교파를 초월하여 하나님이 함께 하는 단체를 이루므로 남은 교회가 되는 동시에 새 시대의 영광을 누리게 될 것입니다. 이제 어떠한 집회라야 남은 교회가 된다는 것을 본문을 들어서 증거 합니다.
1. A gathering where the work of the powerful is revealed (Isaiah 4:4) 1. 강권 역사가 내리는 집회 (사4:4)
@ When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.(Is.4:4) @ 이는 주께서 그 심판하는 영과 소멸하는 영으로 시온의 딸들의 더러움을 씻으시며 예루살렘의 피를 그 중에서 청결케 하실 때가 됨이라(사4:4)
In order for a church to survive the coming day of wrath, there must be a work of God that purifies even the body with the spirit of judgment and the spirit of destruction. This work is something that God brings with authority, and because it brings about complete reformation, complete sanctification, and complete transformation, even the blood of the body is purified, so that we will not taste death and enjoy the glory of the new age. This is God's authoritative work that comes when the day of wrath is imminent. In the age of grace, the purpose was to save souls, but in the day of wrath, this authoritative work comes when the work of saving even the body is brought about.
앞으로 진노의 날에 남을 수 있는 교회가 되려면 하나님께서 심판의 영과 소멸의 영으로 몸까지 정결케 하는 역사가 내리는 일이 있어야 합니다. 이 역사는 하나님께서 강권으로 내리는 것인데 완전 개조, 완전 성결, 완전 변화의 역사가 내리므로 몸의 피까지 정결케 되어 죽음을 맛보지 않고 새 시대의 영광을 누리게 되는 것입니다.
이것은 진노의 날이 임박할 때에 내리는 하나님의 강권 역사입니다. 은혜 시대에는 영혼을 구원하는 것을 목적했지만 진노의 날에는 그 몸까지 구원하는 역사가 나릴 때에 강권 역사가 임하는 것입니다.
2. Gatherings protected day and night (5-6)
2. 밤과 낮으로 보호를 받는 집회 (5~6)
@ And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.(Is.4:5~6)
@ 여호와께서 그 거하시는 온 시온산과 모든 집회 위에 낮이면 구름과 연기, 밤이면 화염의 빛을 만드시고 그 모든 영광 위에 천막을 덮으실 것이며 또 천막이 있어서 낮에는 더위를 피하는 그늘을 지으며 또 풍우를 피하여 숨는 곳이 되리라.(사4:5~6)
When difficult trials come, God protects us collectively—by day with clouds and smoke, by night with the light of flames—so we can gather without harm. This is how we become the remnant church. This is a gathering of only those called holy, so we will lack nothing and share in the glory of Jehovah, enjoying the glory of the new era. Therefore, solving all the challenges ahead will only be possible through the establishment of a holy church. 하나님께서 어려운 환난이 올 때에 단체적으로 보호하시되 낮이면 구름과 연기, 밤이면 화염의 빛으로 보호하여 아무런 피해를 당치 않고 집회를 할 수 있도록 하시므로 남은 교회가 되는 것입니다. 이것은 거룩하다 칭함을 받은 사람들만 모이는 집회이니 조금도 부족함이 없이 여호와 영광중에 함께 하므로 새 시대의 영광을 누리게 됩니다. 그러므로 우리가 앞으로 오는 모든 난제를 해결하는 것은 거룩한 교회가 이루어짐으로만 있게 될 것입니다.
3. The Gathering of the Remnant (Micah 2:12-13)
3. 남은 자를 모으는 집회 (미2:12~13)
@ I will surely assemble, O Jacob, all of your; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.(Micah.2:12~13) . @ 오 야곱아, 내가 반드시 너희 모두를 모을 것이다. 내가 반드시 이스라엘의 남은 자들을 모으리라. 내가 그들을 보스라의 양과 같이 그 우리 가운데 있는 양 떼와 같이 모으리니 그들이 많은 사람들로 말미암아 큰 소란을 피리로다. 깨는 자가 그들 앞에 올라오니 그들이 부서져 문을 통과하여 그 문으로 나가니 그 왕이 그들 앞에 지나가시고 여호와께서 그들 머리 위에 계시리라.(미2:12~13)
God said that He would personally lead the gathering together of those who believe in Christ, regardless of denomination, who have not been tainted by the world or fallen from any trials. In the future, the church will inevitably divide. This is because the truthful will gladly receive the warnings of the plumb line of judgment, while those with even the slightest hypocrisy will rather refuse to hear the warnings of the plumb line of judgment (Micah 2:6, 11). In the future, the major issue for Christianity will not be denomination, but whether or not it will survive the day of wrath. No matter how much one reveres God, those who fail to overcome the authority of false prophets and succumb to them will be abandoned. However, those who resist and fight to the end will be recognized as true by God and will be personally led. It is like the separation of wheat from chaff in a threshing floor. Gathering the remnant at the end of humanity and forming one body will only be possible through the work of Jehovah Himself, who takes the lead.
하나님께서는 어느 교파에 있든지 그리스도를 믿는 자 중에서 세속에 물들지 않고 어떠한 시련에도 떨어지지 않은 사람을 한데 모으시는 데 있어서 친히 선두로 행하신다고 하셨습니다. 앞으로 교회는 부득불 갈라질 수밖에 없는 것입니다. 왜냐하면 진실한 자는 심판의 다림줄의 경고를 기쁘게 받을 것이요, 조금이라도 외식이 있는 자는 오히려 심판의 다림줄의 경고를 듣기 싫어하는 일이 있기 때문입니다(미2:6, 11).
앞으로 기독교는 교파가 문제가 아니요 진노의 날에 남을 수 있게 되느냐 못 되느냐 하는 것이 큰 문제일 것입니다. 아무리 하나님을 공경한다 하여도 거짓 선지의 교권을 이기지 못하고 그 아래에 굴복하는 자는 버림을 당할 것이요, 끝까지 굴복하지 않고 싸워 나가는 자라면 하나님께서 진실한 자로 인정하시고 친히 인도하시게 됩니다. 예를 든다면 타작기를 돌리는 마당에서 알곡과 쭉정이가 갈라지게 되는 것과 같습니다. 인간 종말에 남은 자를 모아서 한 단체를 이루는 것은 여호와 친히 선두로 행하시는 역사가 있음으로만 있게 될 것입니다.
Israel perished during the prophetic era because they disobeyed the prophets' prophecies. Among the Babylonian captives, those who kept the Word to the end formed a remnant and restored Jerusalem. This works teaches us that at the end of Christianity, a remnant will be gathered to form the Candlestick Church and usher in a new era. Humans alone cannot form a perfect group; only through the Lord's personal action will a perfect group be formed.
이스라엘이 선지 시대에 선지의 예언을 순종치 않았다가 망하였고, 바벨론의 포로 된 자 중에서 끝까지 말씀을 지키는 자들이 남은 자가 되어 예루살렘을 복구했던 것은 기독교 종말에 남은 자를 모아 촛대 교회를 이루는 동시에 새 시대가 이루어질 것을 가르친 역사입니다. 사람 스스로가 완전한 단체를 이룰 수는 전혀 없고 여호와께서 친히 행하심으로만 완전한 단체가 이루어지는 집회가 있게 될 것입니다.
@ Prophesy your not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame. (Micah.2:6) . @ 그들이 말하기를 너희는 예언하지 말라 이것은 예언할 것이 아니어늘 욕하는 말을 그치지 아니한다 하는도다.(미2:6) . @ If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto your of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. (Micah.2:11) . @ 사람이 만일 허망히 행하며 거짓말로 이르기를 내가 포도주와 독주에 대하여 네게 예언하리라 할것 같으면 그 사람이 이 백성의 선지자가 되리로다.(미2:11)
Conclusion: . The greatest event will be the gathering with God. Although there are many organizations in the world, a new era will be brought about only through the organization with Jehovah. Therefore, we will see glory only by forming an organization with Jehovah, not by focusing on any individual or religious authority. . 결 론
가장 큰 일은 하나님이 함께 하시는 집회일 것입니다. 세상에 많은 단체가 있다 하여도 여호와께서 함께 하시는 단체를 통하여서만 새로운 시대가 이루어지게 됩니다.
그러므로 우리는 조금이라도 어떠한 인물이나 교권을 중심하지 않고 여호와께서 함께 해 주시는 단체를 이룸으로만 영광을 보게 될 것입니다.
Ⅲ. What is the deviation of religious leaders (Micah 3:1-5)? Ⅲ. 종교 지도자의 탈선은 무엇인가(미3:1-5).
No matter how well-initiated a religion may be, if its leaders stray, it will only bring misfortune. While politics may fluctuate, religion possesses infallible truths that cannot be altered. Politics exists for the flesh, and its purpose is to guide efforts to improve physical life. Religion, however, is seen as useless unless it brings about significant change in the spiritual realm. Now we understand what constitutes a religious leader's lapse.
종교라는 것은 아무리 시작이 바로 되었다 하더라도 그 지도자가 탈선할 때에 그 종교는 오히려 불행을 가져오는 일이 되고 말 것입니다. 정치라는 것은 가끔 변동할 수 있으나 종교라는 것은 도저히 변동할 수 없는 정확 무오한 진리가 있기 때문입니다. 정치는 육적을 위해서 있으니만큼 육적 생활에 대한 일을 잘 발전하기 위하여 노력하는 일에 잘 지도하는 것으로 목적을 두지만 종교는 신령한 방면에 큰 변화를 주는 역사가 없다면 아무런 필요가 없는 일이라고 보게 됩니다. 이제 종교 지도자의 탈선이 무엇이냐는 것을 알 수 있습니다.
1. Prayer Without Love (1-4)
1. 사랑이 없는 기도 (1-4)
@ And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and you princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.(Micah.3:1~4)
@ 내가 또 이르노니 야곱의 두령들과 이스라엘 족속의 치리자들아 청컨대 들으라 공의는 너희의 알 것이 아니냐 너희가 선을 미워하고 악을 좋아하여 내 백성의 가죽을 벗기고 그 뼈에서 살을 뜯어 그들의 살을 먹으며 그 가죽을 벗기며 그 뼈를 꺾어 다지기를 남비와 솥 가운데 담을 고기처럼 하는도다. 그 때에 그들이 여호와께 부르짖을찌라도 응답지 아니하시고 그들의 행위의 악하던대로 그들 앞에 얼굴을 가리우시리라.(미3:1~4)
Religious leaders, no matter how much they pray, are seen as useless if there's no answer. Therefore, it's shameful for a leader to pray to God while hating good deeds, rather than dedicating their lives to fighting for good.
God is a benevolent God, and any prayer other than obeying His will and aiming to overcome evil with good, will ultimately become a useless, idolatrous religion.
종교 지도자는 아무리 기도하여도 응답이 없다면 아무런 필요 없는 자라고 보게 됩니다. 그러므로 지도자가 선한 일을 위하여 생명을 바쳐 싸우지 않고 오히려 선한 일을 미워하면서 하나님께 기도한다는 것은 오히려 부끄러운 일이라고 봅니다. 하나님은 선하신 신이시니 지도자로서 그 뜻에 순종하여 선으로 악을 이기는 것을 목적한 것 외에는 아무리 기도하여도 다 쓸데없는 우상적인 종교가 되고 마는 것입니다.
If a servant prays today and receives no answer, this is something to reflect on. Anyone who calls another servant a heretic without reason and prays for him is an enemy of God and cannot possibly receive his prayer.
This is a condition that prevents the prayers of two people from being heard. If the prayer of a servant who is falsely accused is heard, the prayer of the servant who falsely accuses him will never be heard. Therefore, the prayers of the Pharisees are unanswered, and although they are ignorant, when the prayers of the apostles were answered, the Pharisees, who did not receive answers, opposed the work of the apostles.
금일에 어떤 종이 기도하여도 아무런 응답이 없는 종이라면 반성하여야 할 일입니다. 공연히 이유 없이 다른 종을 이단이라고 하면서 기도하는 자는 하나님의 대적이 되는 일이니 도저히 그 기도를 받을 수 없습니다. 이것은 두 사람의 기도를 받을 수 없는 조건이 있습니다. 억울하게 누명을 쓰고 기도하는 종의 기도가 상달이 되었다면 그 종을 누명을 씌우는 종의 기도는 도저히 받을 수가 없을 것입니다. 그러므로 바리새교인의 기도라는 것은 아무런 응답이 없고, 무식한 사람들이지만 사도들의 기도에는 응답의 역사가 있을 때 기도에는 응답의 역사가 있을 때 응답을 받지 못하는 바리새인들은 오히려 사도들의 역사를 반대하고 나섰던 것입니다.
2. It is a fight centered on oneself (5-7)
2. 자기를 중심하여 싸우는 일입니다 (5-7)
@ Thus says the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that put not into their mouths, they even prepare war against him. Therefore night shall be unto you, that your shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that you shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.(Micah.3:5~7)
@ 내 백성을 유혹하는 선지자는 이에 물면 평강을 외치나 그 입에 무엇을 채워 주지 아니하는 자에게는 전쟁을 준비하는도다 이런 선지자에 대하여 여호와께서 가라사대 그러므로 너희가 밤을 만나리니 이상을 보지 못할 것이요 흑암을 만나리니 점 치지 못하리라 하셨나니 이 선지자 위에는 해가 져서 낮이 캄캄할 것이라. 선견자가 부끄러워하며 술객이 수치를 당하여 다 입술을 가리울 것은 하나님이 응답지 아니하심이어니와(미3:5~7)
We believe that fighting for the truth is our duty as religious leaders, but fighting for personal gain is seen as a false prophet for self-serving purposes. Therefore, such individuals are prone to fall into darkness, unable to discern anything, and thus, they themselves are deluded, and those who follow them are equally deluded. A leader, if he or she does not sacrifice self in the public love of saving the masses, is seen as useless. Therefore, the greatest sin of a leader is the sin of fighting for self, and the greatest righteousness of a leader is sacrificing himself or herself for the sake of the masses.
우리가 진리를 위해 싸운다는 것은 종교 지도자로서 마땅히 싸워야 할 의무라고 보지만 자기에게 이익이 있다고 싸운다는 것은 자기를 위한 거짓선지라고 보게 됩니다. 그러므로 이러한 자에게는 흑암에 빠지는 일이 있으므로 아무 것도 분별할 수 없는 자리에 있으므로 자기도 미혹을 받은 자로서 따라가는 자도 같이 미혹을 받게 됩니다. 지도자라는 것은 대중을 살린다는 공적 사랑에서 자아를 희생하지 않는다면 아무런 필요가 없는 자라고 볼 수밖에 없습니다. 그러므로 지도자의 제일 큰 죄는 자기를 위하여 싸우는 죄요, 지도자의 큰 의는 대중을 살리기 위하여 자기를 희생하는 일이라고 보게 됩니다.
3. Teaching for a wages (11-12)
3. 삯을 위하여 교훈 하는 일입니다 (11-12)
@ The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us. Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.(Micah.3:11~12)
@ 그 두령은 뇌물을 위하여 재판하며 그 제사장은 삯을 위하여 교훈하며 그 선지자는 돈을 위하여 점 치면서 오히려 여호와를 의뢰하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계시지 아니하냐 재앙이 우리에게 임하지 아니하리라 하는도다. 이러므로 너희로 인하여 시온은 밭 같이 갊을 당하고 예루살렘은 무더기가 되고 성전의 산은 수풀의 높은 곳과 같게 되리라.(미3:11~12)
Teaching is a proper profession in society. However, for a religious leader to pursue the teachings for pay is an utterly unacceptable sin. This is because they are the Word of God. Religious leaders are agents of God's word, and no matter how much harm they inflict on their enemies, unless they bear witness without sparing their lives, they automatically become hired hands.
When a servant of God obeys His commands and preaches the Word, God satisfies them with everything. Therefore, acting for pay is an act that will not receive God's blessings. To be a remnant servant in the day of disaster, do not act for pay, but rather sacrifice your life for the truth, dedicating your whole being to the fight.
God will bear all responsibility for all problems. God's wrath falls on those who teach for pay. In the day of wrath, great blessings will come to those who sacrifice their lives for the truth.
교훈이라는 것은 사회에는 직업적 교훈을 하는 것이 마땅한 일입니다. 그러나 종교 지도자가 삯을 따라 간다는 것은 도저히 용납할 수 없는 죄라는 것입니다. 왜냐하면 하나님의 말씀이기 때문입니다. 종교 지도자는 하나님의 말씀을 전하는 대행자이니 아무리 원수의 피해가 있다 하여도 생명을 아끼지 않고 증거하는 자 외에는 자동적으로 삯군이 될 것입니다.
하나님의 종은 하나님의 명령을 순종하여 말씀을 전할 때에 하나님은 그 종에게 모든 것을 만족히 주는 것이니 삯을 위하여 움직인다는 것은 하나님의 축복을 받지 못할 행동이라고 보게 됩니다.
재앙의 날에 남은 종이 되려면 삯을 위하여 움직이지 말고 진리를 위하여 목숨을 바치고, 모든 전부를 바치고 싸울 때에 모든 문제는 다 하나님께서 책임을 지실 것입니다. 하나님의 진노는 삯을 위하여 교훈하는 자에게 오는 것이요. 진노의 날에 큰 축복은 진리를 위하여 생명을 바치는 자에게 올 것입니다.
Conclusion
God raises up the remaining servants on the day of wrath to accomplish His will. These are those whose prayers have been answered, those who have worked so that He can personally repay them, and those who fight for the truth to the end. By lifting them up strongly like a lion in the forest, He creates a new era. Wrath teaches that the day of God's wrath is the day when He lifts up true servants strongly to strike down the enemy (Micah 5:7-9).
The prophetic books teach that God's work always aims to first lift up those who are destined to perish and torment those who are blessed, and then to give strong power to the blessed to take revenge on their enemies.
결 론
하나님은 진노의 날에 남은 종을 들어서 당신의 뜻을 이루는 데는 기도가 상달된 자, 친히 갚아줄 것이 있도록 일한 자, 진리를 위하여 끝까지 싸우는 자를 들어 쓰되 수풀 속에 사자같이 강하게 들어 씀으로써 새로운 시대를 이루는 것입니다. 진노라는 것은 참된 종을 강하게 들어서 대적을 치는 날을 가르친 것입니다(미5:7-9). 하나님의 역사라는 것은 어느 때나 처음에는 망할 자를 들어서 복 받을 자를 괴롭게 하고 다음에는 복 있는 자에게 강한 권세를 주어서 원수를 갚게 한다는 것을 목적하고 가르친 것이 선지서란 것입니다.
@ And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he come into our land, and when he tread within our borders. And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.(Micah.5:5~7)
@ 이 사람은 우리의 평강이 될 것이라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 궁들을 밟을 때에는 우리가 일곱 목자와 여덟 군왕을 일으켜 그를 치리니 그들이 칼로 앗수르 땅을 황무케 하며 니므롯 땅의 어귀를 황무케 하리라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 지경을 밟을 때에는 그가 우리를 그에게서 건져 내리라.야곱의 남은 자는 많은 백성 중에 있으리니 그들은 여호와에게로서 내리는 이슬 같고 풀위에 내리는 단비 같아서 사람을 기다리지 아니하며 인생을 기다리지 아니할 것이며(미5:5~7)
|
|
