stew (v.)
14세기 후반, 타동사로 "사람이나 신체 일부를 스팀욕으로 씻기다"는 뜻으로, 불확실한 기원의 고대 프랑스어 estuver "뜨거운 목욕을 하다, 목욕강에 빠지다, 삶다"(현대 프랑스어 étuver )에서 유래하였습니다. 일반 로만스어(동형어: 스페인어 estufar, 이탈리아어 stufare 등)에서, 아마도 서민 라틴어(cognates: Vulgar Latin *extufare)에서 "증발하다"의 뜻으로 유래하였으며, Latin ex- "밖으로"와 *tufus "증기, 스팀"에서 유래되었습니다. 그리스어 typhos "연기"에서 유래되었습니다. 영어에서는 Old English stuf-bæþ "열기구 아래에서 기운을 쉬어 내는 목욕"이라는 뜻으로, stove 을(를) 참조하십시오.
1590년대부터 자동사로 사용되었으며, "느릿느릿 끓이다, 고기를 액체에서 끓여서 조리하다"는 뜻으로 15세기 초에 처음 보입니다. "행위의 결과에 따라 대처하기 위해 남겨두다"는 뜻은 1650년대부터, 특히 은유적인 표현인 to stew in one's own juices 에서 왔습니다. 관련어로는 Stewed, stewing 가 있습니다. 1737년에 처음으로 나타난 속어인 stewed "술에 취한"는 뜻입니다.
또한late 14c.
stew (n.)
1300년경, "요리용 그릇"으로 stew (동사)에서 유래하였습니다. 이후에는 특히 목욕을 위한 "열린 방" (14세기 후반)으로 뜻이 변화하였습니다. "야채와 함께 끓인 고기 요리"라는 뜻은 1756년에 처음 기록되었습니다. 오래된 용어로는 "윤락가" (14세기 중반, 대개 복수형으로 사용되며, stews )로, "공공 목욕탕" (14세기 중반)의 유사한 의미에서 비롯되었으며, 이는 중세 목욕탕의 평판을 반영한 고대 프랑스어 estuve "목욕, 목욕탕; 음탕한 집"에서 비롯되었습니다.
또한c. 1300