Donizetti : Don Pasquale Act 1:
"Quel guardo ..So anch'io la virtù magica
노리나의 아리아 : 어떤 신사분이실까? 나도 알아요. 마술의 힘을!! -
Nadine Sierra(Soprano)
Donizetti, Don Pasquale 줄거리
1막.
로마,
Don Pasquale의 조카인 Ernesto는 가난한 과부인 Norina를 사랑하지만,
Don Pasquale는 좀 더 걸맞은 상대를 고르라며, 결혼을 거절한다.
만약 Ernesto가 이를 따르지 않으면,
그의 재산을 조카에게 한푼도 물려주지 않을 것이라 말한다.
Don Pasquale는 결혼할 상대를 찾고 이에 Malatesta는,
순진한 시골 처녀인 자신의 여동생 Soprorina(Norina)를 혼인 상대로 소개시킨다.
이에 Don Pasquale는 매우 신나하며 좋아한다.
그리고 지금 당장 그녀를 만나고 싶다고 한다.
이에 Malatesta는 나중에 천천히 만날것을 기약하지만,
Don Pasquale는 이를 거절하고 당장 만날것을 강요한다.
이에 심기가 불편 해진 Malatesta는 Don Pasquale를 골탕먹이려 한다.
2막.
Malatesta의 집.
Norina는 우아하게 의자에 앉아 책을 읽고있다.
그녀는 자신은 모든 남자들을 꼬실수있다며
호기있게 아리아를 부른다 (Quel guardo cavalier).
그후 Norina는 한 편지를 받게되는데,
그 내용은, “Malatesta가 자신과의 약조를 깨는 바람에 결혼이고 뭐고 다 물건너 가고,
삼촌이란 사람은 결혼 포기 안하면 재산을 안 물려주니 어쩌니 하며 협박을 해 대니,
자신은 로마를 떠나서 유럽 여행을 하고 올 테니 Norina는 행복하게 잘 있으라”는 내용이다.
이에 심기가 불편해진 Norina에게 오라버니 Malatesta는 Norina와 함께
Don Pasquale를 골탕먹일 계획을 짠다.
그는 Norina를 Soprorina로 변장시키고 가짜 결혼을 할 생각이었던 것이다.
그렇게 모든 계획을 짠 그들은 Don Pasquale와의 가짜 결혼식이 성사되고,
결혼식이 모두 끝 마친후,
수줍고 청순하고 순진한척 연기하던 Soprorina 가 돌변한다
그리고 Don Pasquale는 질겁하게 된다.
3막.
Don Pasquale의 집.
그의 집은 Soprorina가 산 여러 장신구와 사치품들이 널부러져있다.
이에 더 이상 참을 수 없던 Pasquale는, Malastesta에게 결혼의 끔찍함을 토로한다.
더불어 자신은 이제 그만 그녀와 이혼하고 싶다한다.
그러자 Malatesta는 이 모든 것이 짜여진 각본이었으며
Soprorina는 사실 Norina이며 모든것이 다 거짓이였음을 밝힌다.
이에 지친 Don Pasquale는 에르네스토와 노리나의 결혼을 허락하며,
흥겨운 분위기에서 막이 내린다.
(Norina)
"Quel guardo,
“그 시선은,
il cavaliere in mezzo al cor
그 기사의 심장 한가운데를
trafisse,
꿰뚫었습니다.
Piegò il ginocchio e disse :
(그는) 무릎을 꿇고서 말했습니다:
Son vostro cavalier.
나는 당신의 기사입니다.
E tanto era in quel guardo
그리고 그 시선 안에는 있었습니다
Sapor di paradiso,
천국의 맛이,
Che il cavalier Riccardo,
그래서 기사 리카르도는,
Tutto d'amor conquiso,
사랑으로 정복되어,
Giurò che ad altra mai,
맹세하였습니다 다른 여성에게 결코
Non volgeria il pensier.“
생각을 돌리지 않겠노라고.“
Ah, ah!
아, 아!
So anch'io la virtù magica
나도 압니다 그러한 마법의 능력을 압니다
D'un guardo a tempo e loco,
적절한 때와 장소에서 이루어지는 시선의 (능력),
So anch'io come si bruciano
나도 압니다 어떻게 불붙는지
I cori a lento foco,
심장이 느린 불에 (어떻게 불붙는지)
D'un breve sorrisetto
짧은 미소에 의해서
Conosco anch'io l'effetto,
나도 체험에 의해 그 효과를 압니다,
Di menzognera lagrima,
거짓 눈물의 (효과를),
D'un subito languor,
즉각적인 고뇌의 (효과를),
Conosco i mille modi
나는 체험으로 압니다 일천가지 수단을
Dell'amorose frodi,
사랑의 속임수의 (수단을),
I vezzi e l'arti facili
매력과 손쉬운 기술들을
Per adescare un cor.한 심장을 유혹하기 위해서.
Ho testa bizzarra,
나는 이상한 머리를 소유하고 있습니다,
son pronta vivace,
나는 활달합니다,
Brillare mi piace scherzar :
빛나거나 농담을 하는 것을 나는 좋아합니다:
Se monto in furore
만일 내가 화가 난다면
Di rado sto al segno,
드뭅니다 내가 분수를 지키는 일이,
Ma in riso lo sdegno fo presto
그러나 분노를 웃음으로 신속하게
a cangiar,
변화시킵니다,
Ho testa bizzarra,
나는 이상한 머리를 소유하고 있습니다,
Ma core eccellente, ah!
그러나 최고의 심장을 소유하고 있죠, 아!