• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
칭다오 한국인 도우미 마을(칭도마)
 
 
 
 

친구 카페

 
등록된 친구카페가 없습니다
 
카페 게시글
◈[스프링]중국생활.사업 [생활] 시에시에(謝謝)와 부커치(不客氣)
스프링 추천 0 조회 1,437 10.11.07 17:21 댓글 17
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 10.11.07 21:54

    첫댓글 그나저나 위 사진에 있는 츠자는 집사람 19살 때 사진인데 왜 저기에 올려져 있는거죠?예??? ^^
    암튼, 저도 시에시에와 뙤부치, 씽쿨러를 달고 삽니다. ^^

  • 작성자 10.11.08 13:27

    거 아무대서나 막 갖다 붙이면 욕 얻어먹는데이~

  • 10.11.07 22:16

    나는 그럼 핏줄이 대륙 핏줄인가요 ????
    난 울 술푸러 성이 말하는 것 그것 자동으로 되는데요...
    나 !~~~ 맞다. 대륙의 피 ! " 바람의 남자 " 가 맞는 것 가토요 ^*^

  • 작성자 10.11.08 13:28

    아..해인 성이야 기분 좋을때만 그렇제..

  • 10.11.07 22:23

    우리가 흔히 미안합니다, 죄송합니다가 중국어로 뛰이부치 합니다만, 중국 사람들은 절대로 안쓰는 말입니다..
    부하오이스// 그들이 최대한 미한하다고 하는 거지요.. 아무때나 뛰이부치 라는 말을 중국사람에게는 맞지 않습니다..

  • 작성자 10.11.08 13:41

    그렇습니다.중국인은 잘못을 인정하지 않는 습관이라 그렇습니다,,원래 뚜이부치 다음이 중요합니다.뚜이부치 워추얼라(錯誤了)하면 잘못을 인정하지만, 뚜이부치 그 자체는 요즘 그래도 옷깃을 스치는 가벼운 실수에는 부담없이 사용합니다.한국사람들이 많이 사용하는걸 보니 그리 큰 벌을 받지 않는구나 하는 인식이 퍼져서 그렇겠지요?ㅎㅎ

  • 10.11.07 22:27

    습관화되도록 노력하겠습니다.

  • 10.11.07 22:46

    천냥 빛도 갚는다는데... 셰셰

  • 10.11.08 05:32

    좋은말씀이십니다^^ 저도처음중국에 갔을때느낌받은것이 저들은 고맙다는인사와 미안하다는인사뒤엔 늘 별말씀을요..괜찮습니다로 화답을 해준다는거였어요...스프링님 말씀처럼 충분히 배울만한 가치가있다고 생각했었습니다^^

  • 10.11.08 10:17

    진작에 아르켜 주시죠 확실히 하나 배워봅니다.

  • 10.11.08 13:30

    谢谢 스프링님~~^^

  • 작성자 10.11.08 13:42

    ㅎㅎ 뿌커치~소화님.

  • 10.11.08 20:27

    좋은 말씀을 하셨네요 겸손해지는건 인격을 높이는일이니까요

  • 10.11.09 23:02

    감사합니다...........이거 정말 좋은 말인데 저희는 잘안쓰죠............뭐들 그리 잘들 나셨는지......쩝!

  • 10.11.11 14:37

    올때마다 좋은글 많이 보고 갑니다.

  • 10.11.13 01:42

    자꾸 청도가 그립읍니다....여기 올 때마다..

  • 10.11.14 07:23

    잘 보고갑니다...감솨~~~요~

최신목록