어떤 집에 "多不有時" 라고 적혀 있는 것을 보았다. "多 不 有 時"
"많고, 아니고, 있고, 시간 ?...."
"시간은 있지만 많지 않다는 뜻인가...."
"인생은 결코 길지가 않은 것이라는 의미의 글귀인가 ?..."
"누가 이렇게 심오한 뜻을 문에 적어놨을까 ?...."
"이 글을 쓰신 분은 분명 학식이 풍부하고 인격이 고매하신 분이실 거야...."
"오늘은 꼭 그 분을 만나봐야지." 매일같이 그 앞을 지나던 사내는 그 글을 쓰신 분이 궁금해서
작심을 하고 문을 두드려 보았다.
그러나 안에서는 아무 소리도 들리지 않았고 나오는 이도 없었다.
한참을 기다리니 옆집 대문에서 왠 런닝 차림의 할아버지가 나오셨다.
"어이~ 거기서 뭐 하는 거야!"
"아, 예. 여기 사시는 분을 좀 만나 뵈려구요."
"엥? 거긴 아무도 안 살아."
"네.. 그래요? 사실은 이 한자성어를 쓰신 분을 뵈려했는데..."
"그거.... 그거 내가 적은 거야."
"네 - 그러세요. 정말 뵙고 싶었습니다.
할아버님, 여기가 대체 무슨 문입니까?"
"여기 - 별거 없어, 화장실이야."
"네에 - 화장실요!
여기가 화장실이라구요!
그럼 이 글의 뜻은 뭡니까?"
"아, 이거 - 참내 다불유시야. 다불유시몰라?" .....
** W.C ** 네에! ....... |