|
빌리 조엘의 본명은 윌리엄 마티 조엘로서,1949년 5월 9일 미국 뉴욕 주 뉴욕 시 브롱크스에서 태어났다.
그의 어머니는 뮤지컬 가수였고,엔지니어인 그의 아버지 또한 피아노 솜씨가 프로급이었기 때문에 부모로 부터 그는 이미 뛰어난 음악성을 물려받고 있었다.
천부적인 재질은 불과 4살 때 모차르트를 연주할 정도의 피아노 솜씨로 나타났고,10년 동안 건반 악기의 모든 것을 공부했다.
빌리 조엘 은 어느날 그의 누나가 듣고 있는 엘비스 프레슬리의 레코드를 듣고부터 점치 로큰롤에 관심을 갖기 시작해, 이후 Righteous Brothers라든가 Sam & Dave,Otis Redding, Wilson Pickett 등에 심취하면서 클래식 피아니스트로 계속 나갈 것인가 아니면 록 스타의 길로 들어설 것인가 하는 문제로 고민하게 된다.
이때 빌리 조엘 의 마음을 굳히게 하는데 결정적인 역할을 했던 것은 바로 비틀즈의 출현이었다.
빌리 조엘은 <The Echoes>라는 스쿨 밴드를 조직했고,3학기씩이나 학교를 빼먹을 정도로 대단한 적극성을 보이기 시작했다.
물론 그의 이러한 태도는 아들을 대학에 진학시키려는 그의 어머니나 선생님들에게 큰 실망을 안겨주는 것이었고 끊임없는 질타를 받아야 했다.
빌리 조엘은 아마추어 복서를 지망함으로써 이러한 번민에서 벗어나고자 했다.
그가 이렇게 엉뚱한 결단을 내리게 되자 더이상 아무도 그의 앞날에 대해 관심을 쏟지 않게 되었고 빌리 조엘은 오히려 그것을 바랬는지도 모른다.
당시 빌리 조엘은 아마추어 권투 선수로서 28전 22승이라는 좋은 전적을 남기고,그의 나이 19세 때 다시 록 스타의 꿈을 되찾게 된다.
그때가 1968년으로, 빌리 조엘은 <Hassles>라는 그룹을 조직 하고.2장의 앨범 <The Hassles>와 <Hour Of The Wolf>를 발표 하기도 했다.
그러나 사람들의 시선을 끌기에는 부족했고,1970 년 Hassles를 <Atilla> 라는 트리오 밴드로 축소하여 한 장의 앨범을 다시 공개했으나 이것 역시 결과는 참담했다.
빌리 조엘은 매우 실망한 나머지 음악을 포기하고 페인트 공으로 나선다.
그가 페인트공으로 일한 것은 불과 1년이지만,그는 그 1 년 동안 노동자들의 애환을 느낄 수 있는 귀중한 체험을 하게 되는데.이것은 후에 그의 작품 세계에서 섬광 처럼 빛나는 가사를 쓰는데 결정적 인요인이 되었을뿐 아니라 그가사 에서 풍기는 인간미의 바탕이 되어 주었다.
그는 한동안 로스앤젤레스에 있는 스탠드 바 <이그제큐티브 룸>에서 피아노를 치면서 지내다가 그의 나이 24살이 되던 해인 1973년에 콜럼비아 레코드사를 통해 그 유명한 (Piano Man)을 발표하면서,작곡가 이자 가수로서 세계적인 스타텀에 오르게 된다 .
그는 1978년에 (Just The' Way You Are)로 2개 부문에 그래미 상을 수상했고, 뒤이어 발표한 <52nd Street>라는 앨범으로 79년에도 연이어 그래미 앨범상을 받음으로써 음악 인이 라면 누구나 한번쯤 꿈꿔보는 영광의 자리를 차지하기도 했다 .
80년대에 상당히 활발한 활동으로 인기를 모았는데,81년에는 <Songs In The Attic> 이라는 실황앨범. 82년에는 <The Nylon Curtain>. 83년에는 <An Innocent Man> 등 계속적인 히트앨범으로 사랑을 받았으며.86년에는 (Modern Woman)을 또다시 팝 차트에 등장시켜 여전히 신선한 창의력을 보여주었다.
빌리 조엘은 총 6번 그래미 상을 수상했으며, 전 세계적으로 1억장 이상의 음반 판매고를 올렸으며, RIAA에 따르면 그는 미국에서 6번째로 많은 음반 판매고를 올린 가수라고 한다.
빌리 조엘은 1992년 작곡가 명예의 전당에 올랐으며, 1999년에는 로큰롤 명예의 전당에, 2006년에는 롱 아일랜드 음악가 명예의 전당에 올랐다.
이 글은 생존 인물에 대해 서술하고 있습니다. 개인에 대한 명예훼손이나 출처 불명의 내용에는 논쟁의 소지가 있을 수 있습니다. 특히 생존 인물의 경우, 비판적·논쟁적인 내용은 반드시 확인 가능한 출처에 의해 뒷받침되고, 중립적인 방식으로 서술되어야 합니다. 그렇지 않은 내용을 발견하셨다면 출처 틀을 사용하지 말고 즉시 내용을 제거한 뒤, 토론을 통해 작성자에게 출처를 요구해 주시기 바랍니다. |
빌리 조엘(2009년) | |
기본 정보 | |
---|---|
예명 | 빌 조엘, 피아노 맨 |
본명 | William Martin Joel |
출생 | 1949년 5월 9일(1949-05-09) (63세) |
국적 | 미국 |
장르 | 록, 팝, 소프트 록, 서양 고전 |
직업 | 싱어송라이터, 피아니스트 |
악기 | 보컬, 피아노, 기타, 하모니카, 키보드, 아코디언, 오르간 등 |
활동 시기 | 1964년~현재 |
레이블 | 콜롬비아 레코드, Family Productions, 소니 클래시컬 레코드 |
관련 활동 | 엘튼 존 |
웹사이트 | BillyJoel.com |
빌리 조엘(Billy Joel, Hon DMus, 1949년 5월 9일~)은 미국의 록 싱어송라이터이다. 작사와 작곡을 도맡아서 하며, 무대 위에서 공연할 때 주로 피아노를 직접 연주하면서 동시에 노래를 부른다. 흔히 그의 첫 히트 싱글의 이름을 따 "피아노 맨 (Piano Man)"으로 불리기도 한다.
빌리 조엘은 미국 뉴욕 주 뉴욕 시 브롱크스에서 태어난 그는, 14세 때부터 록 밴드 활동을 했으며, 1971년부터 솔로 가수로 활동하기 시작했다. 1973년 싱글 〈Piano Man〉으로 큰 성공을 거둔 그는 1993년 신규 음반 제작에서 은퇴할 때까지 많은 히트 곡들을 발표했다.
빌리 조엘은 총 6번 그래미 상을 수상했으며, 전 세계적으로 1억장 이상의 음반 판매고를 올렸으며, RIAA에 따르면 그는 미국에서 6번째로 많은 음반 판매고를 올린 가수라고 한다.[1]
빌리 조엘은 1991년에 그래미 레전드 상 (Grammy Legend Award)[2]을 받았으며, 1992년 작곡가 명예의 전당에, 1999년에 로큰롤 명예의 전당에, 2006년에는 롱 아일랜드 음악 명예의 전당에 올랐다.
위키미디어 공용에 관련 미디어 분류가 있습니다. |
"Piano Man" | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Single by Billy Joel | ||||||||||
from the album Piano Man | ||||||||||
B-side | "You're My Home" | |||||||||
Released | November 2, 1973 | |||||||||
Format | 45 rpm single | |||||||||
Recorded | September 17–20 and 26, 1973, Los Angeles | |||||||||
Genre | Piano rock, Soft rock, folk rock | |||||||||
Length | 5:38, 4:30 (Single) | |||||||||
Writer(s) | Billy Joel | |||||||||
Producer | Michael Stewart | |||||||||
Certification | Gold (RIAA) | |||||||||
Billy Joel singles chronology | ||||||||||
| ||||||||||
|
|
|
Problems listening to this file? See media help. |
"Piano Man" was Billy Joel's first major hit and his signature song. "Piano Man" was released as a single in November 1, 1973, and has been on several albums. The song peaked at #25 on the Billboard Hot 100 chart in April 1974.[1]
Contents[hide] |
"Piano Man" is a fictionalized retelling of Joel's experience as a piano-lounge singer in Los Angeles at the Executive Lounge and Joel has stated that all of the characters depicted in the song were based on real people.[2] Joel had moved from New York to L.A. to record his first album, Cold Spring Harbor which was unsuccessful, in large part because of the mastering error by the album's producers at Family Productions, the first label that signed Joel. After this bad experience, Joel wanted to leave his contract with Family Productions for Columbia Records, but the contract that he'd signed made this very difficult. So Joel stated that he was "hiding out" at the L.A. bar, performing under the name Bill Martin, while lawyers at Columbia Records tried to get him out of his first record deal.[3] Joel's own personal feelings about the failure of his first album and his professional frustrations at this time are expressed in the failed dreams of the characters in his song.
The verses of the song are sung from the point of view of a bar piano player who focuses mainly on everyone else at the bar: an old man, John the bartender, the waitress, businessmen, and bar regulars like "real estate novelist" Paul and US Navy sailor, Davey. Most of these characters have unfulfilled dreams, and the pianist's job, it seems, is to help them "forget about life for a while". The chorus, in bar-room sing-along style, comes from the bar patrons themselves, who plead, "Sing us a song / You're the piano man / Sing us a song, tonight / Well, we're all in the mood for a melody / And you've got us feeling all right." The song's style and subject are highly reminiscent of fellow Long Islander Harry Chapin's story-songs.
It was first released as the second track on Joel's Piano Man album and was later released on several greatest hits collections, including The Essential Billy Joel.
When originally issued as a single, the song was deemed too long by Columbia Records executives (5 minutes and 38 seconds), so two verses were cut in half and spliced together for the release as a 45, clocking in at 4 minutes and 33 seconds. A promo 45 had an even shorter edit, clocking in around 3 minutes. These single edits were also remixed - bringing out a lot of the instrumentation like acoustic guitars and harmonicas. Later, Billy Joel's song "The Entertainer" refers to the editing of the "Piano Man" single by commenting, "It was a beautiful song, but it ran too long / If you're gonna have a hit, you gotta make it fit / So they cut it down to 3:05." The single mix (4:33) has only appeared on one CD to date: the European release Piano Man: The Very Best of Billy Joel.
Billy Joel wrote and originally performed the song in the key of C Major. It has a 3/4 time signature[4] and begins with a jazzy piano solo before moving into its famous piano and harmonica introduction. The verses and subsequently the chorus feature a descending walking bassline in C that ends with a D - G turnaround. Instrumentally, Joel's 1973 version features piano, harmonica, bass, accordion, mandolin, drums and vocals.
Joel acknowledged on Inside the Actors Studio in 1999 that each of the characters in the song was based on a real person, either a friend of his or another stranger at the bar. For instance, Joel claimed that "the waitress practicing politics" was actually his first wife, Elizabeth Weber. Joel also criticized the fact that the verses and the chorus of the song both use the same chord sequence and a similar melody, stating that the melody "doesn't go anywhere [musically]." Nevertheless, it should be noted that Joel also included minor harmonic variation and a different melody in the song's bridge section.
When released in 1973, the single fell considerably short of the top 10 (Billboard #25) and at the time was only a moderate hit, not played often on the radio during the next 3 or 4 years. However, after the 1977 release of Joel's album "The Stranger" and Joel's quick, subsequent rise to superstardom, the song would soon become one of his most well-known and loved songs, a big radio hit, and is considered Joel's signature song, partially due to its title. Today it remains popular, and ranks as Joel's #1 song on the iTunes Music Store as of July 2011[update]. The song is so well known that during Joel's concerts, he usually lets the audience sing the chorus. In concert, Joel often performs "Piano Man" as a finale.
During the first Face to Face tour featuring Elton John and Joel, ads promoted the event as "Rocket Man meets Piano Man".[5]
"Piano Man" was ranked #421 in the 2004 list of Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time.
"Piano Man" is now available as a downloadable track for the video game Rock Band 3.
Chart (1973–1974) | Peak position |
---|---|
Australian Singles Chart | 20 |
Canadian Singles Chart[6] | 10 |
U.S. Billboard Hot 100 | 25 |
U.S. Billboard Hot Adult Contemporary Tracks | 4 |
"Weird Al" Yankovic performed a parody of the song entitled "Ode to a Superhero" on his 2003 album Poodle Hat.
Colton Dixon performed a cover of "Piano Man" on American Idol in 2012 during the top 10 performances.
In 1980, the Spanish singer Ana Belén performed a Spanish version of the song entitled "El Hombre del Piano" whose lyrics were translated by her husband, the Spanish singer Víctor Manuel.
Piano man / Billy Joel
[ 1 ]
It's nine o'clock on a Saturday
He says,
[ Chorus ]
Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you've got us feeling alright
[ 2 ]
Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me"
[ 3 ]
Now Paul is a real estate novelist
And the waitress practing politics
[ Chorus ]
Sing us a song you're the piano man
[ 4 ]
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the piano sounds like a carnival
[ Chorus ]
Sing us a song you're the piano man
[ 1 ]
토요일 밤 9시
손님. 삼삼오오 예전처럼 밀려오고,
사랑하는 진토닉 홀짝홀짝 하는
노인 한분 내 곁 앉아.
내게 이런다
"젊은 양반 내 청춘 한 소절 불러 주려나
어찌 부르는지 잘 기억나질 않네
하지만 달콤 씁스름한 곡이야
내 청춘의 자켓을 입었을 때엔,
가사를 외우고 있었는데...
[ Chorus ]
자 ! 우리에게 노래한곡 불러줘. 자넨 대단한 피아노맨 이잖아
오늘밤 노래한곡 불러죠
봐! 우리 모두 멜로디에 젖을 만큼 취했지
자넨, 우리 모둘 기분 근사케 해주잖아
[ 2 ]
저기 지금 바텐더 존은 내 친구
존이 이러네.
"빌, 확신컨데 바텐더 생활이 날 죽이고 있어"
[ 3 ]
지금 폴. 현실적인, 부동산 글쟁이지
웨이트리스. 능숙히 슬금슬금 팁 올리려 하네
보다시피, 그들이 원샷들 나누고 있어. 고독이라 불리는 술잔을.
그래도. 홀로 한잔하는것 보단 좋아보이네
[ Chorus ]
자 ! 우리에게 노래한곡 불러줘. 자넨 대단한 피아노맨 이잖아
오늘밤 노래한곡 불러죠
봐! 우리 모두 멜로디에 젖을 많큰 취했지
자넨, 우리 모둘 기분 근사케 해주잖아
[ 4 ]
토요일 치곤 손님이 상당하군
피아노 울려. 마치 축제용 불꽃대포 소리처럼
마이크로폰 향기나. 맥주 냄새처럼
바에 앉은 손님들. 내 팁박스에 일용할 양식을 찔러줘
그리고 내게 이러네
"헤이 여보게 자네 뭐하는데 ! 여기 이런 촌구석에서 노래하나"
[ Chorus ]
자 ! 우리에게 노래한곡 불러줘. 자넨 대단한 피아노맨 이잖아
오늘밤 노래한곡 불러죠
봐! 우리 모두 멜로디에 젖을 만큼 취했지
자넨, 우리 모둘 기분 근사케 해주잖아
첫댓글 여름의 정점에 서있읍니다.
올해 여름도 어김없이 여름답습니다.그러니,아름답습니다.
여름다우니 아름다운 것입니다.계절은 우리에게 한번도 거짓말을 하지 않았습니다.
시간은 "느릿 느릿"가고 온몸의 근육은 늘어져 이완되어 있읍니다.
느낌과 감각도 늘어진 고무줄마냥 둔해져 있읍니다.
모든 것이 규칙적으로 천천히 돌아가는 선풍기 날개같습니다.
이제 정점이니 내려올 일만 남았읍니다.
내려오는 길은 쏜살같아서 정점으로 치닫는 시간보다 훨씬 빠를 것입니다.
선선한 바람이 불면 오늘의 잘익은 열매와 같은 여름이 금방 그리워질 것입니다.
올해 여름은 우리에게 단하나뿐인 여름입니다.올해 여름도 찬란합니다.
빌리의 이 힘찬 노래처럼 더위에도 지치지 말고 늘 싱그러우시길...
빌리 조엘 piano Man .....
무더운 여름에....더위가 싹 사라지네여~
노랫말 처럼....기분을 근사하게 ~~~^^
그렇지요 기분을 근사하고 활기차게...
바람애님... 저는 다시 음반으루 들어볼께유.... 감사합니다...