Imee Ooi(黃慧音)의 대길상천녀주 서정판
같은 음악이라도 그날의 기분에 따라 받아 들이는 느낌이 다르다. 그러나 명곡은 언제 어느 때 들어도 질리지 않는다. 그런 음악이 Imee Ooi(黃慧音)의 노래 일 것이다.
Imee Ooi의 음악의 특징은 100% 불교음악에 관한 것이다. 수십곡의 음악 중에 아직까지 불교이외의 것을 소재로 한 노래를 듣지 못하였다. 그런 음악중에 버전을 달리한 것을 종종 발견하게 된다.
원곡에서 좀더 부드럽게 한 것을 ‘소프트(soft)버전’이라 하고, 좀더 감정을 넣어서 좀더 느리게 정감있게 만든 곡을 ‘서정(敍情)버전’이라 한다. 검색중에 서정판을 발견하였다. 곡명은 스리데비다리니(Sridevi Dharani)인데 한자어로 ‘대길상천녀주(大吉祥天女?)’라 한다.
사진 : http://blog.myspace.cn/e/404392093.htm
길상천(吉祥天)의 산스크리트어이름은 스리마하데비(Maha Sridevi)인데 복덕을 베푸는 여신이라는 뜻이다. 본래 인도신화에 나오는 신인데, 후에 불교에 흡수되어 불교를 수호하는 ‘호법천신’이 되었다고 한다.
대길상천녀주 서정판, Imee Ooi창송
음성 大吉祥天女? ?? 大吉祥天女? ?? http://www.fo8.org/fomp3/jxtn.mp3
Imee Ooi(黃慧音)
?慧音居士唱?十小?
作曲:?慧音
?RI MAH? DEVI DH?RAN??
Namo Buddh?ya, Namo Dharm?ya, Namo? San?gh?ya, Namo Sri Mah? Dev?ye. Tadyath?: Om? parip?rn?a care, samanta dar?ane, Mah? vih?ra gate, samanta vidh? mane Mah? k?rya prati st?h?ne, sarv?rtha s?dhane Suprati-p?ri, ?y?na dharmat? mah? avikopite Mah? maitr? upa-sam?hite, mah?-kle?e Su-samgrh?te, samant?rtha anu-p?lane Sv?h?
나모 붓다-야 나모 다르마-야 나모 상가-야 나모 쉬리-마하데위-예 따디야타- 옴 빠리-뿌-르나 짜레 사만따 다르샤네 마하- 위하-라 가떼 사만따 위다- 마네 마하- 까-랴 쁘라띠쉬타-네 사와-타 사-다네 수쁘라띠 뿌-리 아-야-나 다르마따- 마하- 아위꼬삐떼 마하- 마이뜨리 우빠-삼히떼 마하-끄레세 수-삼기리-떼 사만따-타 아누-빠-라네 스와-하-
2011-01-29 진흙속의연꽃
|
출처: 이 고뇌의 강을 건너 원문보기 글쓴이: 진흙속의연꽃