"파리도 거쳐 가는 경로예요?"
프: Est-ce que l’on va passer par Paris?
스: ¿Este itinerario también pasa por Barcelona?
이: È un percorso che passa anche per Roma?
독: Ist in der Reiseroute auch Berlin enthalten?
러:
"다음 여행 시간은 몇 시예요?"
프: A quelle heure la prochaine excursion commencera-t-elle?
스: ¿A qué hora empieza el siguiente viaje?
이: A che ora è il prossimo giro turistico?
독: Wann geht die nächste Tour?
러:
"이 여행 프로그램은 시간이 얼마나 걸려요?"
프: Combien de temps l’excursion prendra-t-elle?
스: ¿Cuánto dura este programa de viaje?
이: Quanto dura questo programma di viaggio?
독: Wie lange dauert das Tourprogramm?
러:
"한 시간 걸립니다."
프: Cela prend une heure.
스: Dura una hora.
이: Un'ora.
독: Eine Stunde.
러:
"프로그램은 매일 있어요?"
프: Le programme se fait-il tous les jours?
스: ¿Hay programas cada día?
이: Ci sono programmi ogni giorno?
독: Gibt es dieses Programm jeden Tag?
러:
"몇 시에 떠나요?"
프: À quelle heure part-on?
스: ¿A qué hora sale?
이: A che ora si parte?
독: Wann geht es los?
러:
"몇 시에 돌아와요?"
프: A quelle heure rentrerez-vous?
스: ¿A qué hora vuelve?
이: Quando si ritorna?
독: Um wie viel Uhr kommen Sie zurück?
러:
"언제, 어디에서 만나요?"
프: On se retrouve où et à quelle heure?
스: ¿Cuándo y dónde quedamos?
이: Dove e quando ci vediamo?
독: Wann und wo treffen wir uns?
러:
"호텔에서 마중해 주시겠어요?"
프: Pourriez-vous venir me chercher à l’hôtel?
스: ¿Podría venir a saludarme en el hotel?
이: Ci aspetta in albergo?
독: Können Sie mich am Hotel in Empfang nehmen?
러:
"삼십 분마다 관광버스를 운행해요."
프: Il y a un autocar toutes les trente minutes.
스: Hay autobús turístico cada media hora.
이: C'è un autobus ogni mezz'ora.
독: Alle dreißig Minuten fährt ein Tourbus.
러:
"자유 시간을 줘요?"
프: Est-ce que l'on aura du temps libre?
스: ¿Hay tiempo libre?
이: C'è anche del tempo libero?
독: Gibt es auch frei verfügbare Zeit?
러:
"이 여행에는 보험이 필요해요?"
프: Ai-je besoin d’une assurance voyage pour ce programme?
스: ¿Es necesario adquirir un seguro para este tour ?
이: È necessario fare un'assicurazione per il tour?
독: Brauche ich für diese Reise eine Versicherung?
러:
"야간에도 할 수 있어요?"
프: Est-ce que le programme nocturne est disponible?
스: ¿Puedo hacerlo por la noche?
이: Ci sono anche di sera?
독: Kann man das auch abends machen?
러:
"개인 비용은 얼마예요?"
프: Quel est le coût par personne?
스: ¿Cuál es el gasto por persona?
이: Quanto si spende singolarmente?
독: (Wie hoch sind die Kosten für Extras?)
러:
"식사가 포함된 가격이에요?"
프: Est-ce que les repas sont compris dans le prix?
스: ¿Este precio incluye las comidas?
이: Il prezzo comprende i pasti?
독: Ist in dem Preis das Essen enthalten?
러:
"미리 준비해야 할 것이 있어요?"
프: Y a-t-il des choses que je dois préparer à l’avance?
스: ¿Hay algo que deba preparar de antemano?
이: C'è qualcosa da preparare prima?
독: Muss ich etwas vorbereiten?
러:
"선크림과 모자 그리고 물을 준비해 오세요."
프: Vous devriez préparer une crème solaire, un chapeau et une bouteille d’eau.
스: Traiga protector solar, un sombrero y agua.
이: Prepari la crema solare, un cappello e dell'acqua.
독: Bringen Sie Sonnencreme, einen Hut und Wasser mit.
러:
"몇 시부터 몇 시까지 해요?"
프: A partir de quelle heure et jusqu'à quelle heure ouvre t-il?
스: ¿Cuál es el horario de trabajo?
이: Da che ora e a che ora si svolge?
독: Von wie viel Uhr bis wie viel Uhr ist geöffnet?
러:
"몇 시부터 문을 열어요?"
프: A partir de quelle heure c’est ouvert?
스: ¿A qué hora abre?
이: A che ora aprono?
독: Ab wie viel Uhr ist geöffnet?
러:
"몇 시에 문을 닫아요?"
프: C’est fermé à quelle heure?
스: ¿A qué hora cierra?
이: A che ora chiudono?
독: Um wie viel Uhr wird geschlossen?
러: