(전송: 성*)
평화의 섬에 건설되는 해군 기지를 너무나 꾸준히 반대하는 친구들에게: 여러분의 평화 행진 매 걸음마다 우리의 생각은 여러분과 함께 있습니다. 여러분이
공사장 입구 길에 앉는 매일, 우리의 생각은 여러분과 함께 있습니다. 양심과 저항의 매 행동동안, 가까이
그리고 멀리 있는 많은 우리들은 여러분과 연대로 함께 합니다. 우리는 여러분을 매일 기억하며 감옥에
있는 활동가들에게 감사합니다. 여러분의 끈기와 신념은 세계의 많은 이들에게 한 영감입니다. 평화롭고 비무장한 세계를 위한 우리의 투쟁은 하나의 투쟁입니다.
미 아리조나 투스콘 반핵 저항자들The Nuclear Resister의 잭과 펠리스 코헨 조파,
To our friends
who so steadfastly oppose the construction of a naval base on the Island of
Peace: With every step of your peace walk, our thoughts are with you.
Every day when you sit in the road at the entrance gate, our thoughts are
with you. During each act of conscience and resistance, many of us - near and far - stand in solidarity with
you. Every day we remember and are thankful for the activists who are in
a prison cell. Your persistence and faithfulness is an inspiration to so
many around the world. Our struggle for a peaceful and disarmed world is
one struggle!
Jack and Felice
Cohen-Joppa, The Nuclear Resister, Tucson, Arizona, U.S.