|
이사야 40장 3절의 말씀에 계시된 말씀이 육신이 되어 오신 예슈아님의 거룩하신 성호
“קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו בערבה מסלה לאלהינו”
[예언된 말씀]
이사야 40장 3절
קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו בערבה מסלה לאלהינו׃
3 외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라
3 The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
“קול” 콜:kol (A voice) : 소리여 가로되
“קורא” 코레:kore (is calling) : 외치는 자의
“במדבר” 밤비드발:bamidbar (in the wilderness) : 광야에서
“פנו” 판누:panu (Clear) : 너희는 예비하라
“דרך” 데렠:derekh (the way) : 길을
“יהוה” Yeshuah : 예슈아
“ישרו” 얏세루:yasheru (Make) : 평탄케 하라
“בערבה” 바아라바:baarava (in the desert) : 사막에서
“מסלה” 메실라:mesila (a highway) : 대로를
“לאלהינו” 레로헤누:lelohenu (for our God) : 우리 하나님의
[이루어진 말씀]
마태복음 3장 3절
הלא זה הוא אשר נבא עליו ישעיהו הנביא לאמר קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃
“קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו”
3 저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라
3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
마가복음 1장 3절
קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃
“קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו”
3 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 기록된 것과 같이
3 The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
누가복음 3장 4절
ככתוב בספר דברי ישעיהו הנביא קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃
“קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו”
4 선지자 이사야의 책에 쓴바 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라
4 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
요한복음 1장 23절
ויאמר אני קול קורא במדבר פנו דרך יהוה כאשר דבר ישעיהו הנביא׃
“קול קורא במדבר פנו דרך יהוה כאשר דבר ישעיהו הנביא”
23 가로되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 YESHUAH(יהוה)의 길을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
이사야 40장 3절에 예언된 말씀은 말씀이 육신이 되어 오신 예슈아(ישוע)Yeshua님으로 말미암아 그대로 이루어졌습니다.
그러나 성경 번역자들은 이사야 40장 3절에 예언된 창조주 하나님 아버지의 거룩하신 히브리어 “יהוה”=“שמי=my Name”의 성호를 ‘κυριος, LORD, 주, 여호와=Jehovah, 야훼=Yahweh, 야후와=Yahuwah’라고 변개하였습니다.
‘κυριος’ 퀴리오스는 이름이 아닙니다.
‘LORD=Lord’ 로드는 이름이 아닙니다.
‘주’ 주는 이름이 아닙니다.
‘여호와=Jehovah’ 여호와는 참된 이름이 아닙니다.
‘야훼=Yahweh’ 야훼는 참된 이름이 아닙니다.
‘야후와=Yahuwah’ 야후와는 참된 이름이 아닙니다.
오늘 현재를 사는 우리들은 기록된 성경말씀으로 무엇이 바른 말씀인지를 분별할 수가 있습니다.
이사야 42장 8절에 기록된 말씀은 히브리어 네 자음인 “요드 헤 바브 헤” “יהוה”=“שמי=my Name”가 이는 나의 이름이라고 밝히셨습니다.
이사야 42장 8절
8 אני יהוה הוא שמי וכבודי לאחר לא אתן ותהלתי לפסילים׃
8 나는 YESHUAH(יהוה)니 이는 내 이름이라 나는 내 영광을 다른 자에게, 내 찬송을 우상에게 주지 아니하리라
8 I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
“יהוה”=“שמי=my Name=나의 이름”
온 우주 만물을 창조하신 온 우주에 홀로 유일하신 단한분의 구주 구세주 구원자 되시는 성령이시며 말씀이신 창조주 하나님 아버지의 거룩하신 성호는 히브리어 구약성경에 기록된 말씀 그대로 기록되고 불리어져야 하고 믿음의 대상이 되어 영광과 찬송과 감사가 그 거룩하신 성호로만 드려져야만 합니다.
“יהוה”=“요드 헤 바브 헤” 히브리어 네 자음은 온 우주 만물을 창조하신 온 우주에 홀로 유일하신 단한분의 구주 구세주 구원자 되시는 성령이시며 말씀이신 창조주 하나님 아버지 주 אדני Yeshuah יהוה YHUH 예슈아 ישוע Yeshua님의 거룩하신 성호입니다.
히브리어 구약성경에 기록된 히브리어 네 자음의 참된 발음이 무엇인지는 요한복음 5장 43절에 기록된 말씀으로 밝혀지며 증명이 됩니다.
요한복음 5장 43절
43 나는 내 아버지의 이름으로 왔으매 너희가 영접지 아니하나 만일 다른 사람이 자기 이름으로 오면 영접하리라
43 I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
요한복음 5장 43절에 기록된 말씀 “나(예슈아 ישוע Yeshua)는 내 아버지의 이름(Yeshuah יהוה 예슈아)으로 왔으매=I(예슈아 ישוע Yeshua) am come in my Father's name(Yeshuah יהוה 예슈아)”과 같이 아버지의 거룩하신 성호의 발음은 말씀이 육신이 되어 오신 예슈아 ישוע Yeshua님의 거룩하신 성호와 같다는 것입니다.
이사야 40장 3절에 기록된 예언의 말씀은 “외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라”고 증거하고 있으며, 마태복음 3장 3절 “저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라”의 말씀도 마가복음 1장 3절 “광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 기록된 것과 같이”의 말씀도 누가복음 3장 4절 “선지자 이사야의 책에 쓴바 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 YESHUAH(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라”의 말씀도 요한복음 1장 23절 “가로되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 YESHUAH(יהוה)의 길을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라”의 말씀도 이사야 40장 3절에 예언된 말씀이 그대로 이루어졌음을 명확하게 증거하고 있습니다.
Matthew 마태 사도도, Mark 마가도, Nuke 누가도, John 요한 사도도 이사야 선지자를 통해서 예언된 말씀이 그대로 이루어졌다고 기록으로 남겼습니다.
스가랴 선지자를 통해서 기록된 말씀이 한분 하나님의 거룩하신 한 성호를 증거하고 있습니다.
스가랴 14장 9절
9 והיה יהוה למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה יהוה אחד ושמו אחד׃
9 YESHUAH(יהוה)께서 천하의 왕이 되시리니 그 날에는 YESHUAH(יהוה)께서 홀로 한 분이실 것이요 그 이름이 홀로 하나이실 것이며
9 And the YESHUAH(יהוה)≠(LORD×) shall be king over all the earth: in that day shall there be one YESHUAH(יהוה)≠(LORD×), and his name one.
“יהוה 예슈아 Yeshuah”
י(Yod) Hand(손)
ה(He) Behold(보라)
ו(Waw) Nail(못)
ה(He) Behold(보라)
“יהוה 예슈아 Yeshuah” 이름의 뜻
Behold the Nail, Behold the Hand
그 못을 보라, 그 손을 보라
“ישוע 예슈아 Yeshua”
י(Yod) Hand(손)
ש(Shin) אל גבור(El gibor 엘 깁보르) 전능하신 하나님
ו(Waw) Nail(못)
ע(Ayin) Look(보라)
“ישוע 예슈아 Yeshua” 이름의 뜻
전능하신 창조주 하나님 아버지 “יהוה 예슈아 Yeshuah”님의 손의 못 자국을 보라
그러면 2000여 년 전에 말씀이 육신이 되어 오신 예슈아님의 거룩하신 성호는 히브리어 구약성경 어디에 기록되어 있으며 그 말씀이 옳음을 어떻게 증명할 수 있느냐 일 것입니다.
오늘을 사는 우리들은 인류의 죄 값인 죽음 사망을 대속하시기 위하여 저주의 사형 틀 타브( 십자가 cross)에 매달리시어 못 박혀 피 흘려 죽으신 어린양 되시는 하나님을 다른 구원자의 이름으로 배웠고 들어왔고 믿어왔고 전해 왔습니다.
이러한 죽으심을 당하실 것임이 계시되어 있는 히브리어 구약성경에 기록된 말씀을 찾으면 될 것입니다.
이러한 죽으심을 당하실 것임이 계시되어 있는 히브리어 단어들은 히브리어 스트롱번호 3444번이며, 히브리어 구약성경에 약77회 기록되어 있습니다.
그 중에서 창세기 49장 18절의 말씀과 이사야 12장 2절에 기록된 말씀으로 증거해 보도록 하겠습니다.
창세기 49장 18절
18 לישועתך קויתי יהוה׃
18 Yeshuah kiviti lishuatekha
18 YESHUAH(יהוה)여 나는 당신의 구원(לישועתך 리슈아트카)을 기다리나이다
“לישועתך lishuatekha 리슈아트카”
“ך + ת + ישוע + ל”
ל (Lamed 라메드): Shepherd(목자)
י (Yud 요드): Hand(손)
ש (Shin 쉰): el gibor(전능하신 하나님)
ו (Vav 바브): Nail(못)
ע (Ayin 아인): look(보라)
ת (Tav 타브): Cross(십자가)
ך (Kaf/Chaf): You(당신)
“לישועתך lishuatekha 리슈아트카”란 히브리어 단어 속에 계시된 뜻을 되새겨 본다면 전능하신“ש” 하나님이시며 선한 목자“ל” 되시는 “예슈아 ישוע Yeshua”님 당신“ך”께서는 인류의 죄 값인 죽음 사망을 대속하시기 위하여 저주의 사형 틀 타브“ת (Tav 타브): Cross(십자가)”에 매달리시어 두 손“י”에 못“ו” 박혀 피 흘려 죽으실 구원자이신 “Yeshuah יהוה”님을 보라“ע”입니다.
이사야 12장 2절
2 הנה אל אלישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה׃
2 lishua vayihi-li Yeshuah ya vezimrat ki-ozi efchad velo evtach Elyeshuati el hine
2 보라 하나님께서는 나의 구원(אלישועתי 엘예슈아티)이시라 내가 의뢰하고 두려움이 없으리니 주(ya) YESHUAH(YHUH)는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원(לישועה 리슈아)이심이라
“אלישועתי Elyeshuati 엘예슈아티”
“י + ת + ישוע + אל”
א (Aleph 알렙): Elohim(하나님)
ל (Lamed 라메드): Shepherd(목자)
י (Yud 요드): Hand(손)
ש (Shin 쉰): el gibor(전능하신 하나님)
ו (Vav 바브): Nail(못)
ע (Ayin 아인): look(보라)
ת (Tav 타브): Cross(십자가)
י (Yud 요드): Hand(손)
“אלישועתי Elyeshuati 엘예슈아티”란 히브리어 단어 속에 계시된 뜻을 되새겨 본다면 전능하신“ש” 하나님“א”이시며 선한 목자“ל” 되시는 “예슈아 ישוע Yeshua”님께서는 인류의 죄 값인 죽음 사망을 대속하시기 위하여 저주의 사형 틀 타브“ת (Tav 타브): Cross(십자가)”에 매달리시어 두 손“י”에 못“ו” 박혀 피 흘려 죽으실 구원자이신 “Yeshuah יהוה”님을 보라“ע”입니다.
|
첫댓글 이사야 40:3절에 예언된 말씀은 말씀이 육신이 되어 예슈아(요드 쉰 바브 아인)Yeshua님께서 오셔서 그대로 이루어졌습니다.
이사야 40:3절에서 오시겠다고 말씀하신 거룩하신 하나님의 이름은 히브리어 구약성경에서 말씀하여 오신 "요드 헤 바브 헤 YHUH YESHUAH 예슈아"님이십니다.
Isaiah(이사야) 40:3 ["YHUH YESHUAH 예슈아"님의 길을 예비하라]
Matthew 3:3 ["YHUH YESHUAH 예슈아""님의 길을 예비하라]
John 5:43 I(예슈아 Yeshua) am come in my father's name(YHUH YESHYAH 예슈아)
마가복음 1:3
누가복음 3:4
요한복음 1:23
모두 동일한 말씀입니다.
John(요한복음) 5:43 "I(예슈아 요드 쉰 바브 아인 Yeshua) am come in my father's name(예슈아 요드 헤 바브 헤 YHUH YESHUAH)"
에브라임 지파의 눈의 아들의 이름에 혼합된 헬레니즘(hellenism)의 다신론 우상숭배의 거짓 가르침으로부터 돌이키는 회개를 해야 합니다.
히브리어 구약성경에 예슈아(요드 쉰 바브 아인)Yeshua로 기록된 이름들이 에브라임 지파의 눈의 아들의 이름을 포함해서 여럿이 있습니다.
예슈아(요드 쉰 바브 아인) Yeshua란 이름으로 기록되어 있다고 해서 그들이 하나님이 될 수도 인류의 죄 값인 죽음 사망을 대속하기 위하여 저주의 사형 틀 타브(십자가)에 메달리어 못 박혀 피 흘려 죽어야만 되는 구원자는 아닌것입니다.
죄중에 태어난 사람의 아들들은 결코 다른 사람의 죄 값을 대속할 수 없습니다.
슥 14:9절이 확들어오네요.
차모님께.
카페에 게시된 글을 읽으시고 댓글을 남겨주시니 감사합니다.
스가랴서에 기록된 말씀은 말씀이 육신이 되어 오신 "예슈아(ישוע)Yeshua"님께서 성취하실 말씀들이 있습니다.
스가랴 9:9절이 대표적인 말씀이지요.
히브리어 구약성경은 유일신 신앙의 말씀을 증거하고 있음이 명백합니다.
그런데 신약성경의 원문이라는 그리스어 신약성경으로 말미암아 삼신론이 되어 버렸습니다.
신약의 말씀들은 구약성경의 원문인 히브리어 구약성경에 기록된 말씀들이 성취된 말씀입니다.
본문의 내용 이사야 40:3절의 말씀은 신약에서 그대로 성취되었습니다.
스가랴 14:9절의 말씀이 중요한 이유입니다.