THE マンパワ?
모닝구무스메
|
モ?ニング娘。 25th Single「THE マンパワ?!!!」
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다
マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어
マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ(Yeahx3) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예~예~예에~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeah~) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예에~~~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
グラウンドでしゃんとかざす 最新の夢は <그라운도데 샨또 캬쟈스 사이신노 유메와> 그라운드에서 반듯하게 뉘어진 최신의 꿈은 初戀のキスのように 無我夢中 <하츠코이노 키스요우니 무가무츄-> 첫사랑의 키스처럼 무아몽중 [무아몽중-어떤것에 열중하여 자기를 잊고 다른일을 돌보지 않고 잊어버리는것]
マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeah~) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예에~~~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
未來を變えよう! 過去は過去 <미라이오 카게요 카코와 카코> 미래를 변화하자! 과거는 과거일뿐 たとえ今からも そう やらなきゃだね <다토에 이마카라모 소오 야라나캬다네> 비록(늦었지만) 지금부터라도 그렇게 하지 않으면 안돼는거니까
ミステリアス <미스테리어스> MYSTERIOUS [신비한,불가사의한]
地球にはまだ 未知なる部分がある <지큐우니와 마다 미치나루 부부운가아루> 지구에는 아직 알수없는[미지의] 부분이 있어요 僕らの先と おんなじですね <보쿠라노 사키또 온나지데스네> 우리들의 앞일과 같은거네요
ミステリアス <미스테리어스> MYSTERIOUS [신비한,불가사의한]
自然の惠み 自然に口付けする <시젠노 메구미 시젠니 구치즈케스루> 자연의 은혜[은총]에 자연스럽게 입맞춰 보아요 生きてる?し 喜怒哀樂 <이키떼루 아카시 키도아이락꾸> 살아있다는 증거 희노애락 [희노애락-기쁨,노여움,슬픔,즐거움=사람의 온갖 감정]
ホモサピエンス <호모사피엔스> HOMOSAPIENS [인류,사람,현세인]
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeahx3) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예~예~예에~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeah~) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예에~~~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
笑顔の君を見ると 元氣が出るよ <에가오노 기미오 미루또 겡끼가 데루요> 웃고있는 너를 보고있으면 힘이 솟아요 朝から聲を聞くと 得しそう <아사까라 코에오 키쿠또 토쿠시소오> 아침부터 목소리를 듣자니 왠지 내가 득을 보는것 같아
マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeah~) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예에~~~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
甘い誘惑 出逢うだろう <아마이 유우호쿠 데아우다로> 달콤한 유혹도 있겠죠 お天道樣なら もう 知っているだろう <오테엔또사마나라 모 싯떼이루다로> 천왕이라면 이미 알고 있을지도 몰라요
ミステリアス <미스테리어스> MYSTERIOUS [신비한,불가사의한]
東からまた 太陽が昇るから <히가시까라 마타 타이요가 노부루까라> 동쪽으로부터 태양은 다시 뜰테니까 僕らは戀を するのですね <보쿠라와 코이오 스루노데스네> 우리들은 사랑을 하고있는거겠죠
ミステリアス <미스테리어스> MYSTERIOUS [신비한,불가사의한]
誰かを愛し 誰かに優しくされ <다레까오 아이시 다레까니 야사시꾸사레> 누군가를 사랑해서 누군가에게 상냥하게 대해주고 支えあったり 拍手をしたり <사사에아앗타리 ?슈오 시따리> 서로를 의지해주고 응원하거나 하면서‥[박수를 치면서 인데 의미상 응원으로 바꿨습니다.]
ホモサピエンス <호모사피엔스> HOMOSAPIENS [인류,사람,현세인]
- 간주 -
ミステリアス <미스테리어스> MYSTERIOUS [신비한,불가사의한]
東からまた 太陽が昇るから <히가시까라 마타 타이요가 노부루까라> 동쪽으로부터 태양은 다시 뜰테니까 僕らは戀を するのですね <보쿠라와 코이오 스루노데스네> 우리들은 사랑을 하고있는거겠죠
ミステリアス <미스테리어스> MYSTERIOUS [신비한,불가사의한]
誰かを愛し 誰かに優しくされ <다레까오 아이시 다레까니 야사시꾸사레> 누군가를 사랑해서 누군가에게 상냥하게 대해주고 支えあったり 拍手をしたり <사사에아앗타리 ?슈오 시따리> 서로를 의지해주고 응원하거나 하면서‥[박수를 치면서 인데 의미상 응원으로 바꿨습니다.]
ホモサピエンス <호모사피엔스> HOMOSAPIENS [인류,사람,현세인]
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeahx3) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예~예~예에~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeahx3) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예~예~예에~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっつい (ものごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ (Yeahx2 Yeah~) <만파와떼 소레가 보쿠라사 (예 예 예에~)> ManPower라는 그것이 우리들이야
マンパワ- マンパワ- マンパワ- <만파와~ 만파와~ 만파와~> ManPower~ ManPower~ ManPower~
マンパワ-って それが僕らさ <만파와떼 소레가 보쿠라사~> ManPower라는 그것이 우리들이야~
출처 - 네이버모닝구무스메&하로프로연구소
번역&독음 - 가키뽀유님
|
제가 문제가 되는부분 가사는 특별히 크게 색을 덧 입혀 놨습니다.